AIR CONDITIONER - HEAT PUMP VERSION / CONDIZIONATORE IN VERSIONE POMPA DI CALORE
L
CLIMATISEUR EN VERSION POMPE A CHALEUR / KLIMAGERÄT - WÄRMEPUMPE-AUSFÜHRUNG
MODELO CON BOMBA DE CALOR / Klimatistikov se ev k dosh me qermoantliv a Ú
M
N
O
WALL / MURO
MUR / WAND
PARED / TOICOS
THE SCREWS NECESSARY FOR THE TWO DIFFERENT INSTALLATIONS ARE
SUPPLIED WITH THE INDOOR UNIT.
LE VITI NECESSARIE ALLE DUE TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE SONO FOR-
NITE A CORREDO DELL'UNITA' INTERNA.
LES VIS NECESSAIRES POUR LES DEUX INSTALLATIONS SONT LIVREES
AVEC L'UNITE INTERIEURE.
DIE FÜR ZWEI VERSCHIEDENEN MONTAGEN NOTWENDIGE SCHRAUBEN
WERDEN MIT DER INNENEINHEIT MITGELIEFERT.
CON LA UNIDAD INTERIOR SE SUMINISTRAN LOS TORNILLOS NECESSAI-
ROS PARA LOS DOS TIPOS DE INSTALLACION.
OI ANAGKAIESES BIDES PA TOUS DUO TROPOUS EGKATASTASHS PROMH-
QEUONTAI MAZI ME THN ESWTERIKH MONADA .
13
Insulate the copper tubes using the accessories supplied with the unit (insulating tubes and clamps).
EG
Isolare le due tubazioni in rame utilizzando il materiale a corredo (tubi isolanti e fascette).
I
Isoler les deux tubes en cuivre en utilisant les accessoires livrés (tuyaux isolant et colliers de fixations).
F
Die beiden Kupferrohre durch Isolierrohr und Schellen (mitgeliefert) isolieren.
D
Aislar los dos tubos de cobre utilizando el material suministrado (tubos aislantes y abrazaderas).
E
Monwv s te tou" duv o swlhv n e" apov mprouv n tzo crhsimopoiwv n ta" to promhqeuov m eno
GR
ulikov (monwtikoiv swlhv n e" kai sfigkthv r e").
Fix the box to the wall if necessary.
EG
Fissare la scatola a muro se necessario.
I
Si nécessaire, fixer la boîte à la paroi.
F
Die Verbindungsdose an die Wand befestigen, wenn nötig.
D
Fijar la caja en la pared, si fuera necesario.
E
Staqeropoihv s te to kibwv t io ston toiv c o an eiv n ai anagkaiv o . (
GR
Close the box, making sure that the plastic sleeve ends are closed inside the box.
EG
Chiudere la scatola verificando che la guaina dei tubi di collegamento sia rac-
I
chiusa nella scatola.
Fermer la boîte et contrôler que la gaine des tubes de liaison soit insérée.
F
Die Dose einschrauben. Vergewissern Sie sich, daß der Kabelmantel in der
D
Dose enthalten ist.
Cerrar la caja comprobando que la funda de los tubos de conexión se
E
encuentren dentro de la misma.
Kleiv s te to kibwv t io elev g conta" an h qhv k h twn swlhv n wn suv n desh" eiv n ai
GR
mev s a sto kibwv t io.
REMOTE CONTROL UNIT INSTALLATION
EG
The remote control unit may operate either from a non-fixed position or a wallmon-
ted position. To ensure that the air conditioner operates correctly. DO NOT install
the remote control unit in the following places:
In direct sunlight.
(1)
Behind a curtain or other places where it is covered.
More than 8 m. away from the air conditioner.
In the path of the air conditioner airstream.
Where it may become extremely hot or cold.
Where it may be subject to electrical or magnetic noise.
Where there is an obstacle between the remote control unit and air conditioner (since a
check signal is sent from remote control unit every 3 minutes).
NON-FIXED POSITION (1)
Momentarily place the remote control unit in the desired mounting position.
Verify that the remote control unit can operate from this position.
Hang the remote control unit on the mounting screw.
WALL-MOUNTED FIXED POSITION (2)
See non-fixed position (1).
Remove the batteries from the remote control unit and tighten screw into the
wall, then hang the remote control unit.
Locate the pretrimmed hole in the battery compartment.
Through the pretrimmed hole fix the remote control unit at the wall using the sup-
plied screw.
Insert the two batteries, check that the remote control unit operates correctly.
POSIZIONE DEL TELECOMANDO
I
Il telecomando può essere utilizzato sia montato a parete che in posizione non
(2)
fissa. Per assicurare il buon funzionamento dell'unità evitare di installare il teleco-
mando nelle seguenti condizioni:
Esposto direttamente ai raggi del sole.
Dietro una tenda o in altri luoghi coperti.
A una distanza superiore a 8 metri dal condizionatore.
Dove può essere investito dall'aria in uscita dal condizionatore.
In luoghi eccessivamente caldi o troppo freddi.
Dove può essere soggetto ad interferenze elettriche o magnetiche.
(ALSO OUTSIDE)
(ANCHE ESTERNAMENTE)
(AUSSI A L'EXTERIEUR)
(AUCH DRAUßEN)
(TAMBIÉN FUERA)
EPISHS EXWTEPIKA)