INDICE COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO LUGAR DE INSTALACION REQUISITOS ELECTRICOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USO DEL MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA REGULACION DEL RELOJ REFRIGERACION CALEFACCION FUNCIONAMIENTO EN AUTOMATICO DESHUMIDIFICACION SELECCION DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR PROGRAMA NOCTURNO REGULACION DEL TEMPORIZADOR REGULACION DEL TEMPORIZADOR 1 HORA REGULACION DEL FLUJO DE AIRE FUNCIONAMIENTO SIN MANDO A DISTANCIA...
COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO UNIDAD INTERNA NOTA: Esta figura representa un acondicionador visto de l’exterior. Puede ser que sea diferente del modelo adquirido. UNIDAD EXTERNA UNIDAD INTERNA Testigo del Testigo de funcionamiento temporizador OPERATION STANDBY TIMER Testigo de espera Solo para los modelos bomba de calor 1.
REQUISITOS ELECTRICOS PELIGRO Antes de realizar la instalación verificar que la tensión de alimentación de la red eléctrica corresponde con la indicada La posición OFF no interrumpe la alimentación eléctrica. en la tarjeta del acondicionador de aire. Para cortar la corriente es preciso usar el interruptor principal. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de conformidad con las normativas eléctricas locales.
FUNCIONAMIENTO CON MANDO A DISTANCIA USO DEL MANDO A DISTANCIA COMO COLOCAR LAS PILAS Deslizar la tapa del mando a PULSADOR ACL PRECAUCION distancia en la dirección indicada por la flecha y quitarla. Tanto el interruptor general de alimentación como el selector de Colocar dos pilas alcalinas tipo funcionamiento de la unidad interna deben estar posicionados AAA de 1,5 V-DC.
MANDO A DISTANCIA TRANSMISOR TEMPORIZADOR SENSOR VISOR 1 HORA Al presionar los pulsadores del mando a distancia, el símbolo Este sensor de Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia está encendido. Con el se enciende en el visor para transmitir los cambios temperatura inter- acondicionador de aire apagado visualiza el modo de funcionamiento, el reloj de regulación al receptor del acondicionador de aire.
DESCONGELACION DEL INTERCAMBIADOR REGULACIÓN DEL RELOJ DE CALOR DE LA UNIDAD EXTERNA Presionar tres veces el pulsador PROGRAM. “STANDBY” La hora indicada en el visor comienza a parpadear. Si la temperatura externa desciende por debajo de 0 °C la formación de Presionar el pulsador HH (TIME hielo en la batería externa reduce la capacidad de calefacción.
NOTA NOTA El climatizador cambia el modo de funcionamiento (de frío a calor o Los valores indicados en la tabla hacen referencia al funcionamiento viceversa) al verificarse alguna de las siguientes condiciones: del acondicionador de aire cuando está habilitado el sensor del - ZONA A: cambia si la temperatura varía como mínimo 3°C con respecto a la introducida en el mando a distancia.
REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR VISOR AL FINAL DE LA REGULACION A) CÓMO REGULAR LA HORA DE PARADA (OFF) 1. Presionar una vez el pulsador PROGRAM. La indicación OFF y las indicaciones de la hora NOTAS parpadean. 2. Presionar el pulsador HH hasta visualizar la hora •...
FUNCIONAMIENTO SIN MANDO A DISTANCIA Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido, actuar como se indica a continuación. 1. ACONDICIONADOR DE AIRE PARADO Para poner en marcha el acondicionador de aire colocar el SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO en OFF y a continuación en ON. NOTA Arriba Se mantienen la temperatura introducida y la velocidad del...
FILTRO DE AIRE PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO IDENTIFICACION Y SOLUCIONES Limpiar los filtros de aire colocados detras de la rejilla de aspiración uma vez cada dos semanas como mínimo. PELIGRO No utilizar teléfonos celulares cerca del acondicionador de aire ya que podría interferir en el funcionamiento del mismo. El testigo de COMO QUITAR LOS FILTROS funcionamiento se enciende, pero la unidad externa no funciona.
APOYUXH TOU ENALLAKTH QERMOTHTAS RÁQMISH WROLOGIOÁ (MPATARIA) EXWTERIKH MONADA “STANDBY” Pathv s te to mpoutov n PROGRAM 3 forev v " . O deiv k th" wv r a" anabosbhv n ei. VOtan h exwterikhv qermokrasiv a pev f tei kav t w apov to mhdev n sthn 2-3 Pathv s te to mpoutov n HH timerset ev w "...
SHMEIWSH SHMEIWSH To climatisticov allav z ei trov p o leitourgiv a " (apov zestov se cruv o aev r a Oi timev " tou piv n aka anafev r ontai sth leitourgiv a tou klimatistikouv hv kai antiv s trofa) ov t an parousiav z etai miv a apov ti" paracav t w periptwv s eiÚ...
RÁQMISH CRONODIAKOPTH OQONH META TH RUQMISH A) RUQMISH WRAS PAUSHS LEITOURGIAS ( OFF) 1. Pathv s te to mpoutov n PROGRAM miv a forav . Anaboshv n ei to shv m a OFF kai h ev n deixh wv r a". SHMEIWSH 2.
Página 62
In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.