Heiniger Xplorer Traducción Del Manual Original

Esquiladora para bovinos y equinos
Ocultar thumbs Ver también para Xplorer:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

swiss made
Vieh- und Pferdeschermaschine
Cattle and Horse Clipper
Tondeuse à chevaux et à bétail
Tosatrice per equini e bestiame
Esquiladora para bovinos y equinos
Vee- en paardenscheermachine
Kreatur- og hesteklipper
Klippmaskin för boskap och hästar
Klippemaskin for hest og storfe
Trimmeri naudoille ja hevosille
Máquina de tosquiar gado e cavalos
Κουρευτική μηχανή βοοειδών και αλόγων
Ausgabe/Index: Xplorer/B
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Tradução do manual original
Μετάφραση πρωτοτύπου οδηγιών χρήσης
09-14
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Heiniger Xplorer

  • Página 48: Disposiciones Importantes De Seguridad

    Índice 1 DISPOSICIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 DISPOSICIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........93 PELIGRO 2 Información general ....................94 2.1 Términos de la garantía ..................94 Esquiladora comercial. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato 2.2 Servicio de atención al cliente ................94 eléctrico.
  • Página 49: Información General

    ► Evite enredar o retorcer el cordón durante la esquila. Si el cordón se enreda o se retu- 2.3 Limitación de la responsabilidad erce, detenga la esquila y enderece el cordón. Todas las indicaciones y consejos de este manual han sido recopilados a partir de las nor- ►...
  • Página 50: Uso Previsto

    3 Seguridad ATENCIÓN Una advertencia de este tipo señala la posibilidad de daños materiales. 3.1 Información general Si la situación no se evita, puede provocar daños materiales. ► Siga las instrucciones que figuran aquí para evitar este peligro. PELIGRO Peligro por incumplimiento de las indicaciones de seguridad. NOTA El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso especifica- ►...
  • Página 51: Peligros Que Pueden Provenir Del Aparato

    3.3 Peligros que pueden provenir del aparato 3.3.2 Cuchilla de la esquiladora 3.3.1 Peligro por la corriente eléctrica PRECAUCIÓN PELIGRO Peligro por componentes móviles. La cuchilla móvil y las puntas afiladas de la esquiladora pueden causar lesiones. Peligro de muerte por corriente eléctrica. ► Realice el trabajo con cautela. En caso de contacto con los cables o componentes bajo tensión existe peligro de mu- ►...
  • Página 52: Datos Técnicos

    3.3.2 Animales Vestimenta de protección ajustada y con baja resistencia al desgarro, con mangas angostas y sin partes salientes. Protege principalmente del riesgo de PRECAUCIÓN atrapamiento por piezas móviles. No use anillos, cadenas ni otras alhajas. Peligro de lesiones debido a los animales. El ruido de la máquina puede inquietar a los animales.
  • Página 53: Estructura Y Funcionamiento

    5 Estructura y funcionamiento 6 Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Estructura 6.1 Volumen de suministro 1 esquiladora Cuchilla de la esquiladora Cabezal de corte 1 par de cuchillas de esquiladora Orificio de lubricación 1 cargador Ajuste de la presión de corte 1 batería de reserva (depende del equipamiento) Sección del motor 1 fuente de alimentación con enchufe Interruptor de encendido/apa-...
  • Página 54: Requisitos Del Lugar De Aplicación

    7 Manejo ‹ Coloque la batería por arriba sin ejercer fuerza en el hueco del cargador previsto para tal fin. 7.1 Requisitos del lugar de aplicación • Tenga en cuenta las condiciones de funcionamiento (consulte el capítulo Datos técni- cos). • Las tomas de corriente en exteriores deben contar con un dispositivo de corte por corri- ente de fuga (FI).
  • Página 55: Indicación Del Estado De Carga

    7.4 Indicación del estado de carga Batería defectuosa Si la batería ya no puede cargarse o la batería presenta Los LED se representan en este manual de instrucciones defectos, parpadea el LED rojo superior. de la siguiente manera: LED desconectado LED de color rojo 7.5 Ajuste de la presión de corte LED de color verde...
  • Página 56: Cambio De Cuchillas

    7.8 Cambio de cuchillas ‹ 1,5 y 2 mm Monte la nueva cuchilla inferior. Oriéntela de ‹ manera que la superficie afilada de la cuchilla Apague la esquiladora deslizando el interruptor hasta la posición "0". inferior sobresalga entre 1,5 y 2 mm de las puntas de la cuchilla superior. ‹...
  • Página 57: Limpieza

    8.2 Origen y solución de problemas NOTA Problema Causa posible Solución del problema ► El aceite suministrado no es tóxico y no provoca irritación de la piel ni de las muco- Las cuchillas superio- Los resortes laminados están Informe al servicio de atención sas.
  • Página 58: Repuestos

    Problema Causa posible Solución del problema Problema Causa posible Solución del problema El motor no arranca o Presión de corte excesiva. Reduzca la presión de corte El LED inferior se ilu- La batería está totalmente Si lo consigue, empieza el se detiene inmediata- como se describe en el Capítu- mina en verde/rojo de...
  • Página 59: Eliminación

    Pos. Denominación Total Pos. Denominación Total Carcasa superior premon- Estribo de presión tada, incl. corredera de interruptor Cordón Cuadrado del excéntrico Motor completo Tornillo cilíndrico con espiga M3 x 6 Cargador completo Muelle de ballesta Parte superior de la carca- Palanca giratoria sa del cargador Tornillo PT Kombitorx KA...

Tabla de contenido