Mestra 100191 Manual Del Usuario

Mezcladora automática de alginato
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
MEZCLADORA AUTOMÁTICA DE ALGINATO
.........
EN
AUTOMATIC ALGINATE MIXER
.........
FR
AUTOMATIC ALGINATE MIXER
.........
IMPORTADO POR
MESTRA
Ref. 100191
TALLERES MESTRAITUA S.L.
Txori-Erri Etorbidea, 60
Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725
®
E-mail: [email protected] - www.mestra.es
48150 SONDIKA – BILBAO – ESPAÑA
.................
............................................
............................................
4
10
16
Rev. 01/09/11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mestra 100191

  • Página 1 AUTOMATIC ALGINATE MIXER ............. AUTOMATIC ALGINATE MIXER ............. IMPORTADO POR TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 ® E-mail: [email protected] - www.mestra.es MESTRA 48150 SONDIKA – BILBAO – ESPAÑA Rev. 01/09/11...
  • Página 3 Interruptor general / Main power switch Interruptor de potencia (on-off) / Power switch (on-off) Botón marcha-paro / Start-stop button Botón de selección de memoria / Memory selection button Indicador de tiempo de mezcla / Mixing time indicator Botón de ajuste para tiempo de mezclado / Adjustment button for mixing time Cable eléctrico / Electric cord Enchufe del cable de alimentación / Plug of power cable Alojamiento del fusible / Holder for power fuse...
  • Página 4: Indicaciones De Peligro - Precauciones De Uso

    Español INDICACIONES DE PELIGRO - PRECAUCIONES DE USO - Atención: antes de encender la máquina, lea completamente estas instrucciones. - Guarde estas instrucciones para su consulta en el futuro. - No toque el aparato ni el cable con las manos húmedas. - Desenchufe el aparato en caso de tormenta y cuando no lo use durante un largo tiempo.
  • Página 5: Limitación De Responsabilidades

    Español LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES (Fig. 1) y colóquelos en los agujeros de la parte trasera del aparato para guardarlos 1. El fabricante no se hace responsable de las utilizarlos posteriormente para averías, daños materiales o físicos causados transporte del aparato. transporte, modificación, ▪...
  • Página 6: Funcionamiento

    Español ! NOTA En el alojamiento del fusible encontrará otro fusible de recambio. Especificaciones: 10 A / 250 V. Fig. 5 FUNCIONAMIENTO Mezcla máxima: ! IMPORTANTE Agua + alginato 80 g El tiempo de endurecimiento del alginato depende de la temperatura del agua. Tenga Mezcla del alginato: en cuenta que el tiempo de endurecimiento se acortará...
  • Página 7 Español 8. Asegúrese de que el pequeño orificio del (START) para comenzar la operación de centro de la tapa no está obturado y siga las mezcla. El temporizador contará segundo a instrucciones y la flecha impresas en la tapa segundo el tiempo que falta para finalizar la del vaso.
  • Página 8: Selección Del Tiempo De Mezcla

    Español Cucharadas Tiempo de de alginato mezcla (seg.) 6 - 9 7 - 10 8 - 11 Fig. 12 ! IMPORTANTE 1. La recomendación anterior sobre cantidad SELECCIÓN DEL TIEMPO DE MEZCLA de alginato y su correspondiente tiempo 1. El temporizador tiene tres...
  • Página 9: Datos Técnicos

    Español 4. Limpieza: Los materiales adheridos al interior de la mezcladora, al soporte del vaso de mezcla o al interior de la cubierta pueden afectar a la potencia de mezcla. Limpie estas zonas con un paño seco o una gasa humedecida (no mojada). Si las manchas son persistentes, utilice un producto de limpieza neutro.
  • Página 10 WARNINGS – PREVENTIVE MEASURES - Attention: before using the machine, please completely read this operating manual. - Keep this operating manual properly for future. - Do not touch the unit or the power cord with wet hands. - Unplug the unit in case of storm and when you are not going to use it for a long time. - Place the unit in a dry place, away from dust and water splashes.
  • Página 11: Installation Conditions

    English RESPONSABILITY LIMITATION far place, please fasten by the fixing bolts attached delivery, 1. Manufacturer shall assume otherwise it could possibly cause responsibility if any malfunction, damage or further malfunction or damage. accident if it is caused by the improper renewal, modification, maintenance, or repair as not being conducted by the dealer designated by us.
  • Página 12 English Alginate mixing: that the water amount added will affect the viscosity of alginate powder. Press the main power switch on the down reverse side of the machine (Fig. 3). A Fist mix powder and water with the stirrer LED will light at the left side of the for 2 seconds (Fig.
  • Página 13 English Note: ▪ Work and hardening times increase the lower water temperature. water temperature increases, these times are shortened. ▪ The hardness of the water causes the same Fig. 9 effect: the higher the hardness of the water used for the mixture, the shorter the working and hardening time.
  • Página 14 English * The time setting for power of 50 Hz (the water 4. Cleaning: temperature is between 10 y 20 ºC) is listed as If there is any dirt on the mixer, please use cloth below: to wipe. If it is serious, then please use a neutral cleaning agent.
  • Página 15: Technical Data

    English TROUBLE SHOUTING ! IMPORTANT If you find a problem different from the following, contact your distributor and send the unit to repair. Problema Causa Solución No power Bad connection of power. Inspect the connection of power. Fuse burn out. Inspect fuse and change if needed.
  • Página 16 Français INDICATION DE DANGER – PRECAUTIONS D’EMPLOI - Attention : avant d’allumer la machine, lisez ce manuel dans son intégralité. - Gardez ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment. - Ne touchez pas l’appareil ni le câble avec des mains humides. - Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Página 17: Limitation De Responsabilites

    Français ▪ S’il faut transporter le mélangeur LIMITATION DE RESPONSABILITES ultérieurement pour une réparation ou 1. Le fabricant n’est pas responsable des pour la déménager, replacez les vis pannes, dommages matériels ou physiques mentionnées ci-dessus sur la plaque causés transport, modification, par un manque d’entretien ou inférieure l’appareil...
  • Página 18 Français FONCTIONNEMENT ! IMPORTANT Le temps de prise de l’alginate dépend de la température de l’eau. L’été, il est Mélange maximal : recommandé d’utiliser l’eau plus froide pour Eau + alginate 80 g ne pas voir écourté le temps de prise. Mélange de l’alginate : 5.
  • Página 19 Français Pendant temps assurez-vous ! IMPORTANT Le temps de prise de l’alginate dépend du mélangeur est programmé pour le type de mélangé désiré. Vérifiez également que la temps du mélange. Pour avoir le temps de spatule et le porte-empreintes sont prêts à être travail adéquat du produit il est conseillé...
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    Français 2. Appuyez bouton mémoire ENTRETIEN ET NETTOYAGE (MEMORY SELECT) pour sélectionner le 1. Avant de procéder à l’entretien et au temps de mélange voulu. Les temps de nettoyage de la machine débranchez-la de mélange préprogrammés resteront la prise électrique. mémoire tant l’opérateur...
  • Página 21: Donnees Techniques

    Français DETECTION ET SOLUTION AUX PROBLEMES ! IMPORTANTE Si une panne survient et qu’elle ne se résout pas avec les solutions ci-après, prenez contact avec votre distributeur et envoyez-lui la machine afin qu’il la répare. Problème Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas Mauvaise connexion au réseau Vérifiez la connexion et la prise électrique.

Tabla de contenido