Riso EZ Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EZ Serie:
Tabla de contenido
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riso EZ Serie

  • Página 3 Riso no se hace responsable de los daños o gastos que pudieran resultar del uso de este manual. Puesto que estamos constantemente mejorando nuestros productos, la máquina podría ser diferente en algunos aspectos de las ilustraciones de este manual. Riso no se hace responsable de los daños directos, indirectos o consecuentes de cualquier tipo, ni de las pérdidas o gastos que pudieran surgir por el uso de este producto...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Bienvenido al modelo de la serie EZ5 ................. 7 Iconos utilizados en este manual ..................8 Antes de comenzar a usar la máquina Guía de seguridad - Instalación..................10 Instalación ..........................10 Conexión a la red .......................10 Guía de seguridad - Manejo y operación ................11 Entorno de operación ......................11 Uso de la máquina......................11 Drive Flash USB .........................12...
  • Página 5 CONTENIDO Operaciones básicas Preparando para imprimir....................32 Ajuste de la bandeja de alimentación de papel y de la carga de papel......32 Cómo ajustar la Bandeja de recepción del papel ...............35 Colocación del original ...................... 37 Al colocarlo sobre el cristal de exposición ................37 Uso de una unidad ADF (opcional) ..................37 Imprimir desde un documento en papel o libro ..............
  • Página 6 CONTENIDO Funciones para Imprimir Modificación de la velocidad de impresión [Ajuste de la velocidad de impresión] .... 92 Ajuste de la densidad de impresión [Ajuste de la densidad de impresión]......93 Ajuste de la Posición de Impresión [Ajuste de la Posición de Impresión] ......94 Ajuste Vertical (Arriba/Abajo) .....................94 Ajuste (izquierdo/derecho) horizontal .................95 Impresión de Copias de Prueba [Prueba] .................
  • Página 7 CONTENIDO Comprobación de contadores de usuario [Informe cont. ID] ........... 151 Impresión del informe del cont..................152 Configuración del Recordatorio mensual .................153 Personalización del Área de acceso directo [Mi acceso directo]........155 Cambio de los ajustes por defecto [Admin.] ..............157 Funciones que se pueden ajustar ..................157 Personalización de los ajustes por defecto ..............165 Configuración de Área de acceso directo y pestaña Seleccions...
  • Página 8 CONTENIDO Sustitución de consumibles Comprobación de la cantidad que queda de un consumible........... 206 Sustitución del rollo de masters..................208 Sustitución del cartucho de tinta..................211 Vaciado del depósito de masters usados................ 213 Sustitución del tambor de impresión (cambio de color)........... 215 Extracción del Tambor de impresión ................215 Instalación del tambor de impresión .................217 Eliminación de consumibles vacíos.................
  • Página 9: Bienvenido Al Modelo De La Serie Ez5

    Bienvenido al modelo de la serie EZ5 Gracias por comprar esta impresora. La serie EZ5 es un duplicador digital con una pantalla de cristal líquido. Presenta una Pantalla Táctil fácil de utilizar que muestra sólo los botones necesarios para una tarea determinada. Gracias a su sistema de guía interactiva, se pueden realizar ajustes de impresión muy sofisticados con facilidad.
  • Página 10: Iconos Utilizados En Este Manual

    Iconos utilizados en este manual En este manual se utilizan los siguientes iconos. Acerca de la anotación En este documento se utilizan los siguientes iconos. AVISO: La omisión de estos avisos puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Cuidado: La omisión de estos avisos de atención puede provocar lesiones o daños materiales.
  • Página 11: Convenciones Para Las Instrucciones De Uso Y Las Descripciones De Funciones

    Convenciones para las Instrucciones de uso y las Descripciones de funciones Se utilizan las siguientes convenciones para explicar las funciones y las operaciones. Título del capítulo Pantalla Muestra la pantalla que se ve en cada paso. Procedimiento de las operaciones Los procedimientos operativos se explican por pasos.
  • Página 12: Antes De Comenzar A Usar La Máquina

    Antes de comenzar a usar la máquina Guía de seguridad - Instalación En esta sección se describen las precauciones que se deben tomar al instalar la máquina. Lea esta sección antes de instalar la máquina. NOTA: • Su distribuidor (o representante autorizado) le ayudará a determinar el lugar adecuado para instalar la máquina en el momento de la entrega. Instalación AVISO: •...
  • Página 13: Guía De Seguridad - Manejo Y Operación

    Antes de comenzar a usar la máquina Guía de seguridad - Manejo y operación En esta sección se enumeran las precauciones que se deben tomar al manejar la máquina. Lea esta sección antes de usar la máquina. Entorno de operación Importante: •...
  • Página 14: Drive Flash Usb

    Consumibles Importante: • Para la tinta y el rollo de master, se recomienda utilizar productos específicos de Riso. • Guarde de forma adecuada los consumibles como el rollo de master y la tinta. No guarde los consumibles en los lugares siguientes: –...
  • Página 15: Conexión A Un Ordenador

    NOTA: • Se requiere la RISO Network Card (opcional). • Si la tarjeta de la interfaz de red opcional “RISO Network Card” está instalada, la máquina podrá conectarse a un ordenador Macintosh. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la RISO Network Card.
  • Página 16: Instalación De Software

    Antes de imprimir desde un ordenador conectado a la máquina a través de un cable USB, debe instalarse el contro- lador de la impresora RISO. Antes de imprimir desde un ordenador conectado a la máquina a través de una red, debe instalarse tanto el controlador de la impresora RISO como la RISO Network Card.
  • Página 17: Recomendaciones De Papel

    • Según el tipo de papel utilizado, al utilizar la máquina se puede generar polvo de papel. Limpie y ventile adecua- damente la zona. Riso no garantiza que el papel distinto de las especificaciones anteriores pase a través de la máquina y pueda uti- lizarse para imprimir.
  • Página 18: Consejos Para Una Mejor Alimentación Del Papel

    Antes de comenzar a usar la máquina Consejos para una mejor alimentación del papel Para evitar atascos de papel y alimentaciones incorrectas, siga las instrucciones que se detallan a continuación: • Cuando utilice un papel estándar o ligero, sitúe la Palanca de Ajuste de la Presión de Alimentación de Papel en “NORMAL”...
  • Página 19: Originales

    Antes de comenzar a usar la máquina Originales Restricciones de Peso y Tamaño Los originales que se pueden utilizar son los siguientes: Uso del cristal de exposición Uso de la unidad ADF (opcional) Tamaño Peso Tamaño Peso De 100 mm × 148 mm De 50 mm ×...
  • Página 20: Áreas Y Márgenes Máximos De Impresión

    Antes de comenzar a usar la máquina Áreas y márgenes máximos de impresión Las áreas máximas de impresión son las siguientes. Tamaño máximo del papel de Modelo Área máxima de impresión impresión utilizable 291 mm × 425 mm EZ591 " × 16 ") 291 mm ×...
  • Página 21 Antes de comenzar a usar la máquina Originales...
  • Página 22: Información Preliminar

    Información preliminar Función y nombre de cada pieza Depósito de Masters Usados ( p.213) Plataforma de la cubierta del cristal ( p.221) Recoge los masters usados. Cristal de exposición ( p.40, p.221) Coloque el original boca abajo. Botón de subida/bajada de la bandeja de alimentación ( p.34) Panel de control ( p.22, p.23)
  • Página 23 Información preliminar Soporte de la tapa del cartucho de tinta ( p.212) Entrada de CA Asegura la tapa del cartucho de tinta. No toque el interruptor de encendido de la parte superior de la entrada de CA (conexión del cable de alimentación). El cambio Puerta frontal accidental del ajuste del interruptor de encendido causará...
  • Página 24: Panel De Control

    Información preliminar Panel de control En el panel de control se muestran teclas permanentes, tales como . También tiene una pantalla grande que muestra diferentes mensajes y botones de función. En esta sección se presentan los nombres y las funciones de los botones del hardware, así como la pantalla y sus funciones. SPEED SLOW FAST...
  • Página 25 Información preliminar 20 21 19 18 17 WAKE-UP MASTER-MAKING PRINT AUTO-PROCESS RESET PROOF START STOP 14 15 16 Start Key (Botón Start) Master-Making Key (Botón para la Creación de Masters) Inicia el proceso de creación de masters o de impresión, Prepara la máquina para la creación de masters.
  • Página 26: Pantalla

    • Ajustes de la pantalla principal Seleccione [Pantalla Inicial] en la pantalla Admin. • Ajustes de la pantalla principal Puede seleccionar la pantalla principal [Modo pantall], [Impr. RISO], [Mod.enlace] o [Escaneando] que mejor se adapte a sus necesidades. Seleccione [Prioridad pantalla] en la pantalla Admin.
  • Página 27: Pantalla Básica

    Información preliminar Pantalla básica Otras pantallas Seleccions Pantalla • Toque [CreaMaster] para ver la pantalla básica de creación de masters. Cambia rápidamente los ajustes de una función o abre su pantalla. • Toque [Imprmiendo] para ver la pantalla básica de impresión. Funciones Pantalla Accede a diversas funciones.
  • Página 28: Acerca De Los Modos

    Acerca de los modos Toque el botón de modo en la pantalla de modo para ver las pantallas básicas de los distintos modos. Impr. RISO En la pantalla de operaciones que aparece después de seleccionar el modo de impresión, puede seleccionar la operación del equipo (la operación que va a realizar).
  • Página 29 Información preliminar Modo de escaneo Este modo escanea el conjunto original sobre el cristal de exposición y almacena los datos escaneados en la memoria de almacenamiento. Este ajuste está disponible si hay una tarjeta de almacenamiento de documentos o un Drive Flash USB instalados. Los datos de la memoria de almacenamiento se pueden editar mediante las funciones del Editor.
  • Página 30 Información preliminar NOTA: Consejo: Acerca de la pantalla de reconocimiento • Tecla la tecla Esta máquina dispone de una función de Gestión de puede ajustarse para funcionar como “Modo usuario. ( p.106, p.157 “Admin.”). Si la “Gestión de Selección” o “Bucle”. usuario”...
  • Página 31: Estructura De La Pantalla Básica

    Información preliminar Estructura de la pantalla básica A continuación se explican el nombre y la función de cada área de las pantallas básicas. La visualización de la pan- talla básica cambia según esté imprimiendo un documento en papel o imprimiendo desde un ordenador. Imprimir desde un documento en papel Área de mensajes Área de estado...
  • Página 32: Botones De La Pantalla Táctil

    Información preliminar Impresión de datos desde un ordenador Área de pestañas Botón de papel (las pestañas “Seleccions” y “Admin.” están p.63 desactivadas) Impresión automática Toque una pestaña para ver la pantalla correspondiente. Se puede configurar una operación de impresión para Área de propiedades del trabajo* que se detenga en determinados puntos (anula los ajus- tes del controlador).
  • Página 33: Proceso Básico

    Información preliminar Proceso básico Imprimir desde un documento en papel El escáner explora el original colocado y el master generado se enrolla en el tambor de impresión. Tras unos momentos, se realiza una copia de muestra. Después de comprobar el resultado de la impresión, intro- duzca el número de copias que desee imprimir e inicie la impresión.
  • Página 34: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Preparando para imprimir En primer lugar, ajuste la bandeja de alimentación de papel y la bandeja de recepción de papel de la máquina. Importante: • No utilice papel inadecuado, no mezcle papel de diferentes tamaños. De lo contrario podría provocar atascos de papel y daños en la máquina. p.15 Ajuste de la bandeja de alimentación de papel y de la carga de papel...
  • Página 35 Operaciones básicas Seleccione la presión de alimenta- ción del papel. Coloque la Palanca de ajuste de presión de ali- mentación de papel según el acabado del papel. NORMAL ( ): para papel estándar o papel fino CARD (TARJETA) ( ): para papel grueso o con superficie uniforme NOTA: •...
  • Página 36: Añadir O Sustituir Papel

    Operaciones básicas Añadir o sustituir papel Cuando añada papel o coloque papel de diferente tamaño en el momento de la impresión, toque el botón de subida/ bajada de la bandeja de alimentación Botón para bajar la bandeja de alimentación de papel. •...
  • Página 37: Cómo Ajustar La Bandeja De Recepción Del Papel

    Operaciones básicas Cómo ajustar la Bandeja de recepción del papel Abra la Bandeja de recepción del Ajuste las pestañas de disposición del papel. papel. La alineación del papel se ve afectada por los tama- ños y la fuerza del papel. Ajuste las pestañas de dis- Tire hacia abajo de la bandeja de recepción del posición del papel para alinear el papel impreso.
  • Página 38: Cierre De La Bandeja De Recepción Del Papel

    Operaciones básicas Cierre de la Bandeja de recepción del papel Retire las copias impresas y realice los siguientes pasos para cerrar la bandeja de recepción del papel. Deslice el tope del papel hasta el borde de la ban- deja de recepción del papel. Plegado.
  • Página 39: Colocación Del Original

    Operaciones básicas Colocación del original Al colocarlo sobre el cristal de exposición Abra la tapa de la placa y coloque el original boca NOTA: abajo. Alinee el centro del original con la marca del lado • Si la cubierta de escala está instalada, coloque el ori- izquierdo del cristal.
  • Página 40 Operaciones básicas Coloque el original boca abajo. Importante: • El tamaño del original admitido es de 100 mm × 148 mm (3 " × 5 ") o más. Consejo: Ajuste dirección (dirección del texto en el original) La dirección de colocación del original se decide en función del número de páginas al utilizar la función “Impresión Multiple”.
  • Página 41: Imprimir Desde Un Documento En Papel O Libro

    Operaciones básicas Imprimir desde un documento en papel o libro Los pasos para explorar un original para imprimir se explican a continuación. NOTA: • Consulte “Utilización de una Impresora enlazada” ( p.192) para imprimir desde una impresora enlazada con fun- ción autoenlace.
  • Página 42 Operaciones básicas NOTA: NOTA: Dispone de las siguientes selecciones: • Cuando vea [Datos<->] en el Área de Estado, • Modo de procesamiento de imágenes ( p.56) la máquina está ocupada recibiendo datos electrónicos desde el ordenador. Espere un • Contraste escaneado ( p.58) momento.
  • Página 43: Pulse El Botón

    Operaciones básicas Pulse el botón NOTA: • También puede ajustar la posición de impre- sión (sólo arriba y abajo), la densidad, y la velo- cidad mientras el proceso de impresión está en curso. Introduzca el número de copias uti- lizando las teclas de cantidad de copias.
  • Página 44 Operaciones básicas Pulse el botón cuando el tra- Consejo: Si tiene una impresora enlazada conectada al bajo de impresión esté completo. equipo (no disponible para la EZ591U) “Autoenlace” cambia la bandeja de salida en función de la cantidad de impresión. Por defecto, la máquina realiza la impresión cuando el número de copias es 20 o más, y la impresora enlazada realiza la impresión cuando el número de copias es 19...
  • Página 45: Cuando La Pantalla De Entrada Del Código Pin Aparece

    Operaciones básicas Cuando aparece la pantalla de Drive Consejo: Operaciones de la pantalla de reconocimiento Flash USB registrado Cuando “Gestión de usuario” está ajustado por el admi- Conecte el Drive Flash USB al puerto USB. nistrador, se pedirá que los usuarios se identifiquen (“Acceso de identificación de usuario”: si/se encuentra o no registrado) mientras está...
  • Página 46: Impresión De Datos Desde Un Ordenador [Impresión Directa] [Docs Del Usb]

    • En primer lugar, instale un controlador de impresora adecuado en su ordenador. Consulte la Guía del usuario del controlador de la impresora RISO para ver los detalles de instalación. • Los datos de documentos creados en su PC se pueden guardar en la tarjeta de almacenamiento de documentos opcional instalada en la máquina.
  • Página 47: Proceso Automático Y Tiempo De Parada

    Operaciones básicas Proceso Automático y Tiempo de Parada El proceso automático consiste en la combinación automática de los pasos de recepción de datos del ordenador, creación del master e impresión. Para activar “Proceso”, abra el cuadro de diálogo de las propiedades de la impresora y seleccione “Impresión Auto”. (No se imprimirá...
  • Página 48: Impresión Con Semi-Auto (Master)

    • Asegúrese de eliminar la selección de la opción “Intercalar” del cuadro de diálogo Imprimir. NOTA: • Si está utilizando la RISO Network Card, puede comprobar el estado de la máquina (apagado/ encendido, ajustes del papel, etc.) de forma remota desde el monitor de su ordenador.
  • Página 49: Impresión Con Semi-Auto (Impres)

    Operaciones básicas Impresión con Semi-Auto (Impres) NOTA: • Cuando haya terminado la impresión, el master Se crea un master tras recibir los datos. La se queda en el tambor de impresión. Para pro- máquina se detiene tras imprimir una copia de teger documentos confidenciales contra dupli- prueba.
  • Página 50 Operaciones básicas Consejo: Pantalla Lista de trabajos Una vez recibidos los datos, toque Pause la pantalla básica para revisar la lista de trabajos actual. Desde la pantalla de lista de trabajos, puede iniciar la impresión, detener o cancelar tra- bajos que están en “pausa/preparación de datos/ en espera”.
  • Página 51: Impresión De Datos Usb [Docs Del Usb]

    Operaciones básicas Impresión de datos USB [Docs del USB] Incluso si el ordenador y la máquina no están conectados a través de un cable, puede imprimir datos originales a tra- vés de un Drive Flash USB. Resulta útil cuando el ordenador y la impresora se encuentran en lugares distintos. NOTA: •...
  • Página 52 “Impresión Auto”. Para obtener información adicional acerca de los ajustes, consulte la “Guía de usuario del controlador de la impresora RISO”. Toque [Funciones] en la pantalla básica de creación de masters. Pulse los datos que desea imprimir.
  • Página 53 Operaciones básicas Toque [Recuperar]. Los datos se recuperan y aparece la Pantalla básica de modo de almacenamiento. Aparece la siguiente pantalla. NOTA: • Puede cambiar las direcciones de impresión y detener los ajustes de tiempo en la pantalla básica creación de masters. Para más información, consulte p.52 y p.54.
  • Página 54: Cambio De Las Direcciones De Salida

    Operaciones básicas Cambio de las direcciones de salida La salida se puede controlar desde las pantallas básicas de creación de masters/impresión. Pantalla básica de creación de masters • [Inspe prev] Puede comprobar la imagen de creación de masters de la página que está...
  • Página 55 Operaciones básicas Si selecciona [Pasar pág.] Al seleccionar [Elim. todo] Toque [Pasar pág.]. Toque [Elim. todo]. Toque [Aceptar]. Toque [Aceptar]. Detiene el procesamiento de la página actual y Borra el trabajo actual. pasa a la siguiente. Empieza a procesar los siguientes datos de la cola.
  • Página 56: Cambio Del Tiempo De Parada

    Operaciones básicas Cambio del tiempo de parada El tiempo de parada configurado en el controlador de la impresora tiene prioridad por defecto. No obstante, los ajustes se pueden cambiar en la máquina mientras ésta está detenida. NOTA: • Si “Impresión Auto” está "Activado" en la Propiedad de impresión del controlador de la impresora, toque la tecla para detener la operación y realizar cambios.
  • Página 57 Operaciones básicas Impresión de datos desde un ordenador [Impresión directa] [Docs del USB]...
  • Página 58: Funciones Para La Creación De Masters

    Funciones para la creación de masters Selección del modo de procesamiento de imágenes [Imagen] Para crear el master más adecuado para el documento original, seleccione un modo apropiado dependiendo de si los originales contienen sólo texto (línea), fotos o ambos. NOTA: •...
  • Página 59 Funciones para la creación de masters Toque [Aceptar]. Vuelve a la pantalla básica de creación de mas- ters. El modo de procesamiento de imágenes se actualiza. NOTA: • Algunas funciones no se encuentran disponi- bles en algunos ajustes del modo de procesa- miento de imágenes.
  • Página 60: Selección Del Contraste De Exploración Para El Original [Contraste]

    Funciones para la creación de masters Selección del contraste de exploración para el original [Contraste] El contraste de exploración puede ajustarse para adaptar la densidad del original. Se especifica seleccionando los niveles Automático o numéricos (1-5). En el modo Automático, “Contraste” se ajusta automáticamente al color de fondo del original para imprimir. Importante: •...
  • Página 61: Ampliación/Reducción De Originales [Porcentaje Estándar] [Margen+] [Libre] [Zoom]

    Funciones para la creación de masters Ampliación/reducción de originales [Porcentaje Estándar] [Margen+] [Libre] [Zoom] El documento se puede imprimir ampliado o reducido. Se pueden utilizar los siguientes métodos para ampliar/reducir el original. Relación estándar Amplía o reduce un original de tamaño estándar (A4, B5, Letter, Legal, etc.) para imprimirlo en otro tamaño estándar. Automático* El original puede ampliarse o reducirse e imprimirse de forma automática según el tamaño del papel de la Ban- deja de alimentación de papel.
  • Página 62: Ampliación Y Reducción Por Porcentaje Estándar [Relación Estándar] [Margen+] [Automático]

    Funciones para la creación de masters Ampliación y reducción por porcentaje estándar [Relación estándar] [Margen+] [Automático] Toque [Tamaño] en la pantalla NOTA: básica de creación de masters. • Se pueden seleccionar “Porcentaje Estándar” y “Margen+” al mismo tiempo. El campo “Actual” indicará...
  • Página 63: Ampliación/Reducción De Un Porcentaje De Aspecto Cambiado [Libre]

    Funciones para la creación de masters Ampliación/reducción de un porcentaje de aspecto cambiado [Libre] Toque [Tamaño] en la pantalla NOTA: básica de creación de masters. • Las teclas de cantidad de copias se pueden uti- lizar también para introducir los números. •...
  • Página 64: Ampliación Y Reducción Con La Función De Zoom [Zoom]

    Funciones para la creación de masters Ampliación y reducción con la función de zoom [Zoom] Toque [Tamaño] en la pantalla NOTA: básica de creación de masters. • Las teclas de cantidad de copias se pueden uti- lizar también para introducir los números. •...
  • Página 65: Uso Del Papel Personalizado [Papel]

    Funciones para la creación de masters Uso del papel personalizado [Papel] La máquina detectará automáticamente el papel de tamaño estándar de la bandeja de alimentación de papel para crear un master de tamaño apropiado para imprimir. No obstante, como los tamaños de papel no estándar no se pueden detectar, se tienen que especificar manualmente antes para poder crear un master.
  • Página 66: Impresión Automática [Proceso Automático]

    Funciones para la creación de masters Impresión automática [Proceso automático] La creación del master y la impresión se pueden realizar automáticamente en una secuencia. Si “Proceso automático” está seleccionado, sencillamente introduzca el número de copias para imprimir y, a conti- nuación, toque el botón NOTA: •...
  • Página 67: Procesamiento De Fotografías Con Tipo De Trama [Proces Punto]

    Funciones para la creación de masters Procesamiento de fotografías con tipo de trama [Proces punto] La función “Proces punto” procesa fotografías originales con tipo de trama para imprimir con mayor claridad. Seleccione una de las cuatro clases de tramas. Importante: •...
  • Página 68: Ajuste Del Contraste Fotográfico [Aj Contraste]

    Funciones para la creación de masters Ajuste del contraste fotográfico [Aj contraste] Para originales con fotografías mal definidas, ajuste el contraste para imprimir con más claridad. Hay dos formas de ajustar el contraste. Importante: • Si “Imagen” está ajustada a “Línea”, “Doble” o “Lápiz”, “Aj contraste” no se puede utilizar. Toque [Aj contraste] en la pantalla de Funciones.
  • Página 69: Ajuste De La Graduación De Fotografía [Curva Tono]

    Funciones para la creación de masters Ajuste de la Graduación de Fotografía [Curva tono] Puede ajustar las piezas de luz y sombra de una fotografía 3 tonos respectivamente. Importante: • Si “Imagen” está ajustada a “Línea”, “Curva tono” no se puede utilizar. Toque [Curva tono] en la pantalla de Funciones.
  • Página 70: Ahorro De Tinta [Ahorro Tinta]

    Funciones para la creación de masters Ahorro de tinta [Ahorro tinta] Si selecciona “Ahorro tinta”, se crea un master que necesita menos tinta al imprimir. Importante: • Esta función no está disponible en el momento de impresión. Debe seleccionarse antes de comenzar el proceso de creación de masters.
  • Página 71: Impresión De Varios Originales En Una Hoja [2 Para Arriba] [Impresión Multiple]

    Funciones para la creación de masters Impresión de varios originales en una hoja [2 para arriba] [Impresión Multiple] La función “Múltiple” imprime varios originales en una cara. 2 para arriba Imprime dos copias del mismo original una al lado de la otra en una cara. NOTA: •...
  • Página 72: Orientación Del Original Y Resultados De Impresión

    Funciones para la creación de masters Orientación del original y resultados de impresión La orientación del original varía en función del número de imágenes. A continuación se muestran la orientación y los resultados de impresión para cada posibilidad. 2 para arriba Imprime dos copias del mismo original una al lado de la otra en una cara.
  • Página 73 Funciones para la creación de masters 4 en 1 Puede escanear hasta 2 originales. 8 en 1 Puede escanear hasta 4 originales. Impresión de varios originales en una hoja [2 para arriba] [Impresión Multiple]...
  • Página 74: Para Tiquets Múltiples

    Funciones para la creación de masters 16 en 1 Puede escanear hasta 4 originales. Para Tiquets múltiples: “Tiquets múltiples” no se puede utilizar con varios originales. El número de imágenes impresas se determina según el ancho del tiquet. Impresión de varios originales en una hoja [2 para arriba] [Impresión Multiple]...
  • Página 75: Margen

    Funciones para la creación de masters Margen Deje un margen de al menos 5 mm ( ") en el borde superior del cristal de exposición o de la unidad ADF (opcional). Es imprescindible dejar un margen adecuado para obtener un posicionamiento múltiple equilibrado. p.18 NOTA: •...
  • Página 76: Para Arriba Operación

    Funciones para la creación de masters 2 para arriba Operación Ajuste el original y el papel de impre- Toque [Funciones] en la pantalla sión. básica de creación de masters. Importante: • Preste atención a la orientación del original. Para “2 para arriba”, asegúrese de colocar el original tal y como se indica a continuación.
  • Página 77: Pulse El Botón

    Funciones para la creación de masters Realice los ajustes necesarios. Realice distintos ajustes si fuera necesario. La función ampliación/reducción debe ajustarse según la combinación del tamaño del original y el tamaño del papel de impresión. Original 100% 116% 141% 163% Papel 100% 123%...
  • Página 78: Funcionamiento De Impresión Múltiple

    Funciones para la creación de masters Funcionamiento de impresión múltiple Ajuste el original y el papel de impre- Seleccione el tamaño de página que sión. desea utilizar. Pulse el botón para ajustar el tamaño original y Importante: toque [Siguiente>]. • Preste atención a la orientación del original. p.70 •...
  • Página 79 Funciones para la creación de masters Toque el botón del número de imá- máquina espera a que se cargue el siguiente original. Ajuste el próximo original y toque la genes que se va a utilizar. tecla mientras espera un determinado tiempo (intervalo).
  • Página 80: Proceso Para Tiquets Múltiples

    Funciones para la creación de masters Proceso para Tiquets múltiples Para “Tiquets múltiples”, la especificación del tamaño del borde corto del original (el ancho) se utiliza para calcular el número de imágenes que se pueden imprimir en una hoja de papel (borde largo del papel de impresión dividido por el ancho de tiquet).
  • Página 81 Funciones para la creación de masters Seleccione un tamaño de página. Toque para especificar el tamaño del borde corto del original Pulse uno de los botones de tamaño de página y toque [Siguiente>]. (el ancho). (En “Tiquets múltiples”, la selección Tamaño de página no afectará...
  • Página 82 Funciones para la creación de masters NOTA: • Para cancelar un ajuste “Impresión Multiple” una vez que ha sido confirmado, siga los pasos 2 y 3, toque [OFF] y después [Aceptar] en la pantalla. Impresión de varios originales en una hoja [2 para arriba] [Impresión Multiple]...
  • Página 83: Impresión A Partir De Documentos Encuadernados [Sombra Libro]

    Funciones para la creación de masters Impresión a partir de documentos encuadernados [Sombra libro] Puede borrar la sombra central del “lomo” cuando imprime desde originales encuadernados con páginas frontales como revistas y libros. Se puede seleccionar el área que se desea borrar (ancho de borrado). Más aún: las revistas y libros se pueden colocar abiertos sobre el cristal de exposición a fin de imprimir sus páginas en hojas separadas.
  • Página 84 Funciones para la creación de masters Toque [Funciones] en la pantalla Toque [Ancho borrado] y [Tamaño básica de creación de masters. pág]. • Si ajusta “Proceso” a “Medio tono”, sólo podrá seleccionar “Automático”. • Si ajusta “Ancho borrado” a “Automático”, la detección de originales se realizará...
  • Página 85: Corte Del Margen Superior Del Original E Impresión [Margen Super]

    Funciones para la creación de masters Corte del margen superior del original e impresión [Margen super] Puede cortar la parte superior del margen entre 0 y 99 mm (0" a 3 ") y crear un master. Esta función permite omitir las marcas de registro del original e imprimir en papel de tamaño de acabado sin ninguna de estas marcas.
  • Página 86 Funciones para la creación de masters Toque para especificar el ancho de corte. Puede especificar de 0 a 99 mm (0,0" a 3,9"). NOTA: • Las teclas de cantidad de copias se pueden uti- lizar también para introducir los números. Toque [Aceptar].
  • Página 87: Ajuste De Los Márgenes Laterales Del Master [Margen Lado]

    Funciones para la creación de masters Ajuste de los márgenes laterales del master [Margen lado] Si utiliza la unidad ADF (opcional) para imprimir varios originales y necesita mover los márgenes izquierdo y derecho para crear un master, utilice “Margen lado” para desplazar los márgenes de todos los originales con operación sim- ple (hasta 10 mm ( ") izquierda/derecha).
  • Página 88 Funciones para la creación de masters NOTA: • Las teclas de cantidad de copias se pueden uti- lizar también para introducir los números. Toque [Aceptar]. Vuelve a la pantalla Funciones. El ajuste “Margen lado” se actualiza. Ajuste de los márgenes laterales del master [Margen lado]...
  • Página 89: Comprobación De La Imagen De Impresión Antes De Crear El Master [Previsualización]

    Funciones para la creación de masters Comprobación de la imagen de impresión antes de crear el master [Previsualización] Puede comprobar el aspecto que tendrá el master real previsualizando una imagen del original escaneado o una imagen de los datos enviados desde un ordenador. Esta función es útil para comprobar la estructura o la imagen final de un trabajo múltiple.
  • Página 90: Acciones Disponibles En La Pantalla De Vista Previa

    Funciones para la creación de masters Acciones disponibles en la pantalla de vista previa Botón Rotar imagen Botón Reducir Permite rotar la imagen mostrada 90 grados. Reduce la pantalla de vista previa cuando se toca. Muestra el tamaño de la pantalla actual. Botón Mostrar todo Muestra la imagen completa.
  • Página 91 Funciones para la creación de masters Realice los ajustes necesarios. NOTA: • Al tocar [Cancelar] se cancelará la imagen y se Puede configurar funciones de impresión para volverá a la pantalla básica de creación de aplicarlas al nuevo original cuando sea necesario. masters.
  • Página 92: Creación De Un Master Que Utiliza El Área Máxima De Impresión [Explora Máx.]

    Funciones para la creación de masters Creación de un master que utiliza el área máxima de impresión [Explora máx.] Cuando se crea un master, se aplican la detección automática del tamaño del papel y el ajuste del tamaño de la ima- gen para crear unos márgenes de impresión correctos.
  • Página 93 Funciones para la creación de masters Creación de un master que utiliza el área máxima de impresión [Explora máx.]...
  • Página 94: Funciones Para Imprimir

    Funciones para Imprimir Modificación de la velocidad de impresión [Ajuste de la velocidad de impresión] Puede seleccionar uno de los cinco niveles de velocidad de impresión; de 60 a 130 páginas/minuto. La velocidad de impresión se puede cambiar durante el proceso de impresión. NOTA: •...
  • Página 95: Ajuste De La Densidad De Impresión [Ajuste De La Densidad De Impresión]

    Funciones para Imprimir Ajuste de la densidad de impresión [Ajuste de la densidad de impresión] Puede seleccionar uno de los cinco niveles de densidad de impresión. La densidad de impresión se puede ajustar durante el proceso de impresión. Importante: • “Densidad impresión” no está disponible cuando se selecciona [Ahorro tinta]. p.68 NOTA: •...
  • Página 96: Ajuste De La Posición De Impresión [Ajuste De La Posición De Impresión]

    Funciones para Imprimir Ajuste de la Posición de Impresión [Ajuste de la Posición de Impresión] Utilice las teclas de Ajuste de la Posición de Impresión Vertical para ajustar la posición de impresión en dirección ver- tical; y utilice el Botón de Ajuste de la Posición de Impresión Horizontal (situado en la Bandeja de Alimentación de Papel) para ajustar la posición de impresión en dirección horizontal.
  • Página 97: Ajuste (Izquierdo/Derecho) Horizontal

    Funciones para Imprimir Ajuste (izquierdo/derecho) horizontal Pulse el botón de subida/bajada de Giro a la izquierda la bandeja de alimentación para Papel: se mueve a la izquierda bajar la bandeja de alimentación de Posición: se mueve a la derecha papel. Compruebe el total de desplazamiento desde el centro utilizando las marcas de escala junto a la Bandeja de Alimentación de Papel.
  • Página 98: Impresión De Copias De Prueba [Prueba]

    Funciones para Imprimir Impresión de Copias de Prueba [Prueba] Después de ajustar la posición de impresión o la densidad, compruebe la calidad de impresión en una copia de prueba. Las copias de prueba no se cuentan en el número de copias que aparecen en la pantalla de cantidad de copias. NOTA: •...
  • Página 99: Ampliación Del Intervalo De Tiempo De [Intervalo]

    Funciones para Imprimir Ampliación del intervalo de tiempo de [Intervalo] Una hoja de papel se alimenta e imprime por lo general con cada rotación del tambor, pero al ampliar el intervalo de alimentación de papel, la tinta dispone de más tiempo para secarse, lo que evita que se produzcan marcas de tinta en la parte posterior de la próxima página.
  • Página 100: Ajustes De Salida/Alimentación De Papel De Papel Especial Y Tipos De Impresión [Ajuste Alas Expul.] [Ctrl Papel Esp.]

    Funciones para Imprimir Ajustes de salida/alimentación de papel de papel especial y tipos de impresión [Ajuste alas expul.] [Ctrl Papel esp.] Los ajustes de salida y alimentación de papel se pueden configurar cuando se utiliza papel especial o acabados de impresión irregulares.
  • Página 101: Ajuste De Ajuste Alas Expul. [Ajuste Alas Expul.]

    Funciones para Imprimir Ajuste de Ajuste alas expul. [Ajuste alas expul.] Toque [Funciones] en la pantalla básica de impresión. Toque [Ajuste alas expul.]. Selección de “Ajuste alas expul.”. Ajustes de salida/alimentación de papel de papel especial y tipos de impresión [Ajuste alas expul.] [Ctrl Papel esp.]...
  • Página 102: Guardar Ajustes Y Cambiar Los Nombres De Los Parámetros En La Lista Parámetros

    Funciones para Imprimir Guardar ajustes y cambiar los nombres de los parámetros en la Lista parámetros Toque [Funciones] en la pantalla Confirme los ajustes en la pantalla básica de impresión. Ctrl Papel esp. Toque [Entra/Llam]. Pulse [Ctrl Papel esp.]. Aparece la pantalla Lista parámetros. Ajuste [Aj.
  • Página 103 Funciones para Imprimir Toque [Aceptar]. Toque los botones de caracteres para introducir un nuevo nombre. Vuelve a Lista parámetros una vez que se han Seleccione mayúsculas o minúsculas con los registrado los ajustes. botones [Pequeño] o [Mayúsculas]. Para su comodidad, el nombre de cada parámetro p.130 se puede cambiar.
  • Página 104: Recuperación De Ajustes Del Lista Parámetros

    Funciones para Imprimir Recuperación de ajustes del Lista parámetros Toque [Funciones] en la pantalla Toque [Recuperar]. básica de impresión. Toque el botón que desea recuperar. Pulse [Ctrl Papel esp.]. Los botones no registrados aparecen atenuados y no se encuentran disponibles. Vuelve a la pantalla Ctrl Papel esp.
  • Página 105: Modificación Del Ajuste Ctrl Papel Esp

    Funciones para Imprimir Modificación del ajuste Ctrl Papel esp. Vaya a la pantalla Lista parámetros. Toque [Revisión] en la pantalla Ctrl Papel esp. Siga los pasos 1 a 3 ( p.102). Toque [Recuperar]. Toque [Aceptar]. Vuelve a la pantalla Ctrl Papel esp. una vez que se han revisado los parámetros.
  • Página 106: Eliminación De Los Ajustes Ctrl Papel Esp

    Funciones para Imprimir Eliminación de los ajustes Ctrl Papel esp. Vaya a la pantalla Lista parámetros. Toque [Aceptar]. Siga los pasos 1 a 3 ( p.102). Importante: • En primer lugar, compruebe si el ajuste se puede eliminar. (Recupere el ajuste adecuado, y siga los pasos comenzando por el paso 2.) •...
  • Página 107 Funciones para Imprimir Ajustes de salida/alimentación de papel de papel especial y tipos de impresión [Ajuste alas expul.] [Ctrl Papel esp.]...
  • Página 108: Funciones Avanzadas

    Funciones Avanzadas Configuración de la Gestión de Usuario [Gestión de usuario] Esta máquina está equipada con una función Gestión de usuario para garantizar la seguridad y mejorar la gestión de usuarios. La función Gestión de usuario cuenta con 3 niveles de gestión. En función del nivel están disponibles las siguientes funciones.
  • Página 109: Nivel De Gestión Y Sincronización De Acceso Del Acceso A La Identificación De Usuario

    Funciones Avanzadas Nivel de gestión y sincronización de acceso del acceso a la identificación de usuario Si “Nivel de gestión” está ajustado a “Gestión completa” o “Sólo impresión con ID”, se pedirá a los usuarios que se identifiquen (“Acceso de identificación de usuario”) durante las operaciones. El sistema de identificación y reconoci- miento puede seleccionarse en “Código PIN”...
  • Página 110: Flujo De Operación De Gestión De Usuario

    Funciones Avanzadas Crear usuario ( p.112) Registre al administrador/usuarios. Pueden registrarse hasta 100 usuarios (incluido el administrador). Ajuste las siguientes opciones al registrarse. • Código PIN o Drive Flash USB Código PIN: se puede definir un código de PIN para el acceso de identificación de usuario. Se recomienda que prepare una lista de los usuarios registrados y registre los números de registro de usuario (ID) y códigos PIN de cada usuario.
  • Página 111: Selección Del Sistema De Identificación Y Reconocimiento

    Funciones Avanzadas Selección del sistema de identificación y reconocimiento Ajuste previamente el sistema de identificación y reconocimiento mediante “Reconocido por” al configurar la Gestión de usuario. Importante: • Si se modifica “Reconocido por”, se eliminarán todos los ajustes de la Gestión de usuario, incluido el registro del administrador.
  • Página 112 Funciones Avanzadas Toque [Gestión de usuario]. Toque [Aceptar]. Vuelve a la pantalla Gestión de usuario. Toque [Reconocido por]. “Reconocido por” se actualiza. Continúe con el ajuste de Gestión de usuario. Consulte las páginas siguientes. Pulse el botón para seleccionar la opción “Reconocido por”.
  • Página 113: Configuración Del Nivel De Gestión

    Funciones Avanzadas Configuración del nivel de gestión Importante: • Ajuste “Reconocido por” por adelantado. p.109 Muestra la pantalla de Gestión de Toque [Aceptar]. usuario. Vuelve a la pantalla Gestión de usuario. “Nivel de gestión” se actualiza. Siga los pasos 1 a 4 de “Selección del sistema de Puede seguir registrando usuarios y cambiar el identificación y reconocimiento”...
  • Página 114: Registro Del Administrador/Usuarios

    Funciones Avanzadas Registro del administrador/usuarios Para activar la función Gestión de usuario, el administrador debe estar registrado. Pueden registrarse hasta 100 usuarios (incluido el administrador). NOTA: • El número de registro de usuario (ID) es necesario al manejar “Impresión ID” del controlador de la impresora. Operación básica para registrar al administrador/usuarios Muestra la pantalla de Gestión de Toque [Crear usuario].
  • Página 115 Funciones Avanzadas Toque un botón que no esté utili- Cuando “Reconocido por” está ajustado a “Drive Flash USB” zado. Conecte el Drive Flash USB al puerto USB. Los botones no utilizados aparecen con una línea sólida. Los botones utilizados aparecen atenua- Aparece el número que identifica el Drive dos y no se encuentran disponibles.
  • Página 116 Funciones Avanzadas Toque [Aceptar]. Vuelve a la pantalla Crear Usuario. Se registra al administrador o al usuario. Para registrar varios usuarios, toque [Registro] y repita los pasos 3 a 6. Toque [Cerrar]. Vuelve a la pantalla Gestión de usuario. Puede seguir registrando usuarios y cambiar el nombre de grupos, si fuera necesario.
  • Página 117 Funciones Avanzadas Introduzca el nombre de usuario Pulse [Renombrar] en la pantalla Toque [Aceptar]. Registro. Vuelve a la pantalla Registro. Se cambia el nombre de usuario. Toque los botones de caracteres para introducir un nuevo nombre. Seleccione mayúsculas o minúsculas con los botones [Pequeño] o [Mayúsculas].
  • Página 118: Ajuste Del Grupo Que Desea Asignar

    Funciones Avanzadas Ajuste del grupo que desea asignar Cuando define un grupo por usuario, el uso del usuario se puede contar como grupo. Se recomienda introducir el nombre del grupo por adelantado. p.151 Pulse [Grupo] en la pantalla Registro. Pulse el botón Grupo para realizar el ajuste.
  • Página 119 Funciones Avanzadas Ajuste del límite superior del uso del usuario Ajuste el límite superior del número de copias/masters. Pueden ajustarse hasta 99.999.999. La cantidad total y el cómputo de masters pueden también eliminarse. Pulse [Límite] en la pantalla Registro. Pulse el cuadro de entrada de límite e introduzca el número de límite superior con las teclas de número de copias.
  • Página 120: Desactivación Del Acceso De Identificación Del Usuario

    Funciones Avanzadas Desactivación del acceso de identificación del usuario Toque [Inactivo] en la pantalla Registro para activar la opción “ON”. El acceso de identificación del usuario se desactiva y el usuario no puede utilizar la máquina. NOTA: • Para desactivar “Inactivo”, toque [Inactivo] para activar la opción “OFF”.
  • Página 121: Cambio Del Registro Del Administrador/Usuario

    Funciones Avanzadas Cambio del registro del administrador/usuario Muestra la pantalla de Gestión de Pulse el botón Usuario que desea usuario. cambiar. Siga los pasos 1 a 4 de “Selección del sistema de identificación y reconocimiento” ( p.109). Toque [Crear usuario]. Los botones registrados se muestran con una línea sólida.
  • Página 122: Eliminación Del Registro De Usuario

    Funciones Avanzadas Eliminación del registro de usuario Muestra la pantalla de Gestión de Los botones registrados se muestran con una línea sólida. Los botones no registrados y el botón usuario. “0 Admin” aparecen atenuados y no se encuen- Siga los pasos 1 a 4 de “Selección del sistema de tran disponibles.
  • Página 123: Renombrar Grupos

    Funciones Avanzadas Renombrar grupos Muestra la pantalla de Gestión de Toque los botones de caracteres usuario. para introducir un nuevo nombre. Siga los pasos 1 a 4 de “Selección del sistema de identificación y reconocimiento” ( p.109). Pulse [Renombrar grupo]. Seleccione mayúsculas o minúsculas con los botones [Pequeño] o [Mayúsculas].
  • Página 124: Restablecer Todos Los Contadores De Usuario

    Funciones Avanzadas Restablecer todos los contadores de usuario Se pueden borrar todos los contadores de usuario en un único procedimiento. Importante: • Tras borrar el contador, ya no puede recuperarse. Muestra la pantalla de Gestión de usuario. Siga los pasos 1 a 4 de “Selección del sistema de identificación y reconocimiento”...
  • Página 125: Clasificación Automática En Grupos [Programas]

    Funciones Avanzadas Clasificación Automática en Grupos [Programas] La función “Programas” le evita tener que introducir continuamente el número de copias para imprimir, asignando por adelantado el número de copias por juego. La operación se detiene después de imprimir cada juego de copias. Guarde la configuración de un “Programas”...
  • Página 126 Funciones Avanzadas Modo multipágina Para varios originales, se imprime un número distinto de copias para cada original. De un solo original, pueden realizarse hasta 9999 copias. Cada original puede reproducir un número de hojas asignado previamente (hasta 20 originales). NOTA: •...
  • Página 127: Cómo Programar La Impresión

    Funciones Avanzadas Cómo programar la impresión Existen dos formas para imprimir en juegos utilizando la función de impresión “Programas”. • Programe y después imprima (sin guardar la configuración) p.126 • Recupere un programa guardado y después imprima (si el programa está registrado) p.131 Elija una de las siguientes operaciones en la pantalla básica de impresión.
  • Página 128: Ajustes Para La Impresión Programada

    Funciones Avanzadas Ajustes para la impresión programada Existen dos maneras de ver la pantalla de programa. • Toque [Programas] en la pantalla de Funciones. • Pulse la tecla en las teclas de número de copias. En los siguientes pasos, la explicación se basa en la pulsación de las teclas de número de copias.
  • Página 129: Para Modo Multipágina

    Funciones Avanzadas Para Modo multipágina Introduzca el número de copias utilizando las teclas de cantidad de copias. Pulse la tecla Repita los pasos anteriores del 1 al 2 para introducir el número de copias para cada original. NOTA: • Las teclas también pueden mover el cuadro de introducción de arriba abajo.
  • Página 130: Almacenamiento De Programas

    Funciones Avanzadas Almacenamiento de programas Guarde la configuración de los programas que más utilice para recuperarlos e imprimirlos más adelante. Se pueden guardar hasta 12 configuraciones (Modos Simple o Multiple). Cree e introduzca los ajustes de una Toque [Aceptar]. impresión programada. Siga los pasos del 1 al 3 en “Ajustes para la impre- sión programada”...
  • Página 131: Renombrar Un Programa

    Funciones Avanzadas Renombrar un programa Los nombres de los programas se pueden cambiar para describir mejor su uso o propósito. Toque [Programas] en la pantalla Pulse [Renombrar]. Funciones. NOTA: NOTA: • Cada botón de Programa tiene un icono en la parte superior izquierda.
  • Página 132 Funciones Avanzadas Consejo: Pantalla Renombrar Pequeño Mayúsculas NOTA: • Puede introducir hasta 10 caracteres. • Las teclas de cantidad de copias se pueden uti- lizar también para introducir los números. • El botón o la tecla borran la entrada guardada anteriormente o la actual. Tóquelo para borrar los caracteres de uno en uno.
  • Página 133: Recuperación De Un Programa

    Funciones Avanzadas Recuperación de un programa Recupere un programa guardado y modifique su configuración. Pulse el botón Toque [Aceptar]. Toque [Lista programa]. Vuelve a la pantalla original. Lista para imprimir utilizando el programa recuperado. NOTA: • Para cancelar la impresión del programa, toque la tecla (o toque [Funciones]→[Progra- mas]) y, a continuación, toque [Cancelar] en la...
  • Página 134: Borrado De Programas

    Funciones Avanzadas Borrado de programas Vaya a la pantalla Lista programa. Siga los pasos 1 y 2 en “Recuperación de un pro- grama ” ( p.131). Toque [Eliminar]. Seleccione el programa que desea eliminar. Toque [Aceptar]. Vuelve a la pantalla Lista programa. El programa se elimina.
  • Página 135: Modificación De Los Programas Guardados

    Funciones Avanzadas Modificación de los programas guardados Recupere un programa que desee modificar. Siga los pasos 1 y 3 de “Recuperación de un pro- grama” ( p.131). Modifique el programa. Modifique el número de copias o juegos en la pan- talla actual.
  • Página 136: Uso De Las Funciones De Memoria T [Memoria T.]

    Funciones Avanzadas Uso de las funciones de Memoria T [Memoria T.] Guarde la configuración del último trabajo impreso en “Memoria T.”. Recupere los ajustes de “Memoria T.” cuando realice un trabajo de impresión similar. Puede guardar hasta 10 trabajos. Se pueden guardar los siguientes atributos en la “Memoria T.”. Creación de masters/Impresión Imagen Explora máx.
  • Página 137: Almacenamiento De La Memoria De Trabajos

    Funciones Avanzadas Almacenamiento de la memoria de trabajos Configure varios ajustes para un tra- NOTA: bajo de impresión. • Si pulsó la tecla para abrir la pantalla, toque primero [Registro] y seleccione después un botón disponible. Toque [Funciones] en la pantalla básica de creación de masters.
  • Página 138: Cambio De Nombre De Una Memoria De Trabajos

    Funciones Avanzadas Cambio de nombre de una memoria de trabajos Toque [Funciones] en la pantalla Seleccione la memoria de trabajo básica de creación de masters. cuyo nombre desea cambiar. Los botones no registrados aparecen atenuados Toque [Memoria T.]. y no se encuentran disponibles. Toque los botones de caracteres para introducir un nuevo nombre.
  • Página 139 Funciones Avanzadas Cuando termine, toque [Aceptar]. Vuelve a la pantalla Memoria T. El nombre se ha actualizado. Toque [Cerrar]. Vuelve a la pantalla Funciones. Uso de las funciones de Memoria T [Memoria T.]...
  • Página 140: Recuperación De Una Memoria De Trabajos E Impresión

    Funciones Avanzadas Recuperación de una memoria de trabajos e impresión Existen dos formas de acceder a la pantalla de memoria de trabajos. • Toque [Memoria T.] en la pantalla de Funciones. • Pulse la tecla en las teclas de número de copias. En los siguientes pasos, la explicación se basará...
  • Página 141 Funciones Avanzadas Consejo: Recuperación rápida Una configuración de trabajo se puede recuperar mediante las teclas del hardware sin tocar la pan- talla táctil. Por ejemplo, para recuperar e imprimir el trabajo M-2, toque los botones este orden. Se recupera M-2 y se inicia el proceso de creación del master.
  • Página 142: Borrado De La Memoria De Trabajos

    Funciones Avanzadas Borrado de la memoria de trabajos Toque [Funciones] en la pantalla Seleccione la memoria de trabajos básica de creación de masters. que desea eliminar. Importante: Toque [Memoria T.]. • Asegúrese de que es la configuración de tra- bajo que desea eliminar. •...
  • Página 143: Protección De Documentos Confidenciales [Confidencial]

    Funciones Avanzadas Protección de documentos confidenciales [Confidencial] Una vez completada la impresión, el master permanece en el tambor de impresión, listo para imprimir otro conjunto de copias. Para proteger documentos confidenciales contra duplicaciones no autorizadas, active la función de modo confidencial a fin de deshacerse del master después de la impresión.
  • Página 144: Ampliación Del Período De Reserva [Reserva]

    Funciones Avanzadas Ampliación del período de reserva [Reserva] Esta función resulta útil cuando la máquina está conectada a un ordenador. Si la máquina está inactiva durante cierto tiempo, considera que el trabajo actual está completado, aunque la impresión actual esté en curso. Si otra persona inicia por casualidad otro trabajo desde el ordenador, se creará...
  • Página 145: Acción Entintado [Acción Entintado]

    Funciones Avanzadas Acción entintado [Acción entintado] Cuando la máquina no se ha utilizado durante mucho tiempo, o cuando se ha sustituido el tambor de impresión, las primeras copias impresas pueden salir demasiado claras. Si se ejecuta “Acción entintado” antes de crear un master, aumentará...
  • Página 146: Reproducción Del Master [Renov. Pág] [Renovac Pág Auto]

    Funciones Avanzadas Reproducción del master [Renov. pág] [Renovac pág auto] Los datos del último proceso de creación de masters se guardan temporalmente en la máquina. Con estos datos, se puede reproducir otro master sin tener que volver a escanear el mismo original. Puede “Girar”...
  • Página 147: Uso De La Renovación De Página

    Funciones Avanzadas Uso de la renovación de página Toque [Funciones] en la pantalla • Para cancelar “Girar”, vuelva a tocar [Girar]. básica de impresión. Toque [Aceptar]. Toque [Renov. pág]. “Renov. pág” empieza a reproducir el master. NOTA: • Si toca y selecciona [Girar], puede girar el ori- ginal 180 grados para renovar el master.
  • Página 148: Utilización De Renovac Pág Auto

    Funciones Avanzadas Utilización de Renovac pág auto Para utilizar “Renovac pág auto”, antes debe activar la opción en “Admin.”. Si “Renovac pág auto” está activada y “Renovac pág auto” se ajusta a “ON”, se puede ejecutar “Renovac pág auto” durante un trabajo de impresión. Importante: •...
  • Página 149: Prueba E Impresión (Con La Unidad Adf (Opcional) Instalada) [Adf Semi-Auto]

    Funciones Avanzadas Prueba e impresión (con la unidad ADF (opcional) instalada) [ADF Semi-Auto] Si selecciona “Proceso automático” con la unidad ADF (opcional) instalada, se ejecuta automáticamente el trabajo de impresión completo, pero no puede realizar copias de prueba, ni ningún ajuste necesario a cada master. Para realizar una pausa de comprobación después de imprimir una copia de prueba de cada master, seleccione “ADF Semi-Auto”.
  • Página 150 Funciones Avanzadas Pulse el botón Después de crear el master, se imprime una copia de prueba y el trabajo se detiene. Compruebe la copia de prueba. Realice los ajustes necesarios. Pulse el botón La máquina imprime las copias especificadas. Se crea el master del siguiente original, se imprime su copia de prueba y, a continuación, la máquina vuelve a detenerse.
  • Página 151: Mostrar Estado De Uso [Visualiza Contador]

    Funciones Avanzadas Mostrar estado de uso [Visualiza contador] La máquina puede registrar y mostrar la siguiente información: • A4/Letter e inferior: cantidad total de copias impresas de tamaño A4/Letter e inferiores. • Mayor A4/Letter: cantidad total de copias impresas de tamaño superior a A4/Letter. •...
  • Página 152: Rotación Del Original 180 Grados Para Crear Un Master [Girar]

    Funciones Avanzadas Rotación del original 180 grados para crear un master [Girar] En impresión directa, puede rotar 180 grados los datos originales recibidos de un ordenador para crear un master. Cuando se utiliza esta función para los datos del original de una amplia gama de colores sólidos en el lado superior, puede evitar atascos de papel.
  • Página 153: Comprobación De Contadores De Usuario [Informe Cont. Id]

    • Al utilizar el “RISO Utility Software (Software de utilidades de RISO)” (RISO COPY COUNT VIEWER (VISOR DE CANTIDAD DE COPIAS DE RISO)) que se incluye en el CD-ROM suministrado, la impresión de datos de contador en el Drive Flash USB puede gestionarse a través de un ordenador.
  • Página 154: Impresión Del Informe Del Cont

    Funciones Avanzadas Impresión del informe del cont. Toque [Funciones] en la pantalla Pulse el botón del método de impre- básica de cada modo. sión que desee. Vuelve a la pantalla básica tras la impresión. Toque [Informe cont. ID]. Si los datos de correo no están definidos, [E-mail] no estará...
  • Página 155: Configuración Del Recordatorio Mensual

    Funciones Avanzadas Configuración del Recordatorio mensual Toque [Funciones] en la pantalla Pulse para ajustar la fecha de básica de cada modo. recordatorio. Si el botón [Fecha] aparece atenuado, toque Toque [Informe cont. ID]. [OFF] e introduzca la fecha. NOTA: • Las teclas de cantidad de copias se pueden uti- lizar también para introducir los números.
  • Página 156 Funciones Avanzadas Toque [Cerrar]. Vuelve a la pantalla de funciones. NOTA: • Una vez que la fecha de recordatorio está ajus- tada, aparece una “pantalla de recordatorio” en cada fecha de recordatorio. De hecho, este mensaje aparece cada vez que la máquina se enciende hasta que el informe del contador se imprime.
  • Página 157: Personalización Del Área De Acceso Directo [Mi Acceso Directo]

    Funciones Avanzadas Personalización del Área de acceso directo [Mi acceso directo] Por lo general, las funciones que aparecen en el área de acceso directo de la pantalla básica ya están registradas de forma predeterminada o las ha cambiado el administrador. Sin embargo, si se ha configurado la Gestión de usua- rio, cada usuario puede registrar las funciones mostradas en el área de acceso directo mediante “Mi acceso directo”.
  • Página 158 Funciones Avanzadas Seleccione una pestaña de modo NOTA: para registrar nuevos botones. • Toque para ver más funciones si es necesario. • Para eliminar una función asignada por error, toque [Ninguna entrada]. • Las funciones que ya se han asignado apare- cen atenuadas y no se encuentran disponibles.
  • Página 159: Cambio De Los Ajustes Por Defecto [Admin.]

    Entrad selecciones p.168 Guarda las funciones que más se utilizan en la pantalla Seleccions de cada modo. Prioridad pantalla Modo pantall/Impr. RISO/ Selecciona la primera pantalla que aparece al (Escaneando) encender la máquina. NOTA: • Modo pantall sólo está disponible cuando “Modo Modelo princ ”...
  • Página 160 Funciones Avanzadas Botón de acceso a la Funciones Descripción pantalla Pantalla inicial Logo(RISO)/Logo(EZ)/Carácter Selecciona una animación para visualizar al encender la máquina. Cambio-métr./pulg. (para sólo EZ591U) Pulgada/Métrico Cambie el formato para visualizar medidas a metros o pulgadas (imperial). Ajuste pantalla...
  • Página 161 Funciones Avanzadas Botón de acceso a la Funciones Descripción pantalla Tratamiento imagen • Línea Cambia el ajuste inicial del “modo de procesamiento • Foto (Estándar, Retrato, de imágenes”. Grupo) • Doble (Línea, Foto/Sombra off) • Lápiz (Más oscuro, Más ligero) Contraste explor.
  • Página 162 Funciones Avanzadas Botón de acceso a la Funciones Descripción pantalla Ajuste alas expul. ON, OFF Cambia la posición por defecto del ala de expulsión del papel. Importante: • Esta opción sólo está disponible si se han configurado previamente los ajustes de papel especial.
  • Página 163 • Si aparece el mensaje “Inicializando tarjeta de red” al pulsar [Dirección IP base], toque [Cancelar], espere a que la RISO Network Card (opcional) finalice la inicialización (aproximadamente 1 minuto) y vuelva a intentarlo. [Sistema] Tasa de [Margen+] 90 a 99% Especifica el porcentaje de reducción de tamaño para...
  • Página 164 Funciones Avanzadas Botón de acceso a la Funciones Descripción pantalla Modo económico • Modo económico Seleccione si desea activar el modo en reposo o la OFF/Standby/Power OFF desconexión de la red cuando la máquina está • Tiempo de espera inactiva durante un tiempo determinado. 1-60 Mn (el valor predeterminado de fábrica es •...
  • Página 165 Inicializar red * Consulte la Guía del usuario de la Inicialice el ajuste de red y vuelva al ajuste de fábrica RISO Network Card para obtener cuando se haya instalado la RISO Network Card (opcional). información. Sonido de pitido OFF/Limitado/ON Seleccione si se debe emitir una señal acústica cuando...
  • Página 166 Modo escan enlace Speed-based, image-based Puede seleccionar “Speed-based” o “image-based” cuando imprima desde una máquina conectada. Colores impresión Consulte la Guía del Usuario de la Editor RISO para obtener Posición barra información. [Editor] Barra secundaria Orientación página Cambio de los ajustes por defecto [Admin.]...
  • Página 167: Personalización De Los Ajustes Por Defecto

    Funciones Avanzadas Personalización de los ajustes por defecto Los ajustes por defecto se pueden cambiar cuando la máquina no está funcionando. Asegúrese de que no haya ningún trabajo de impresión pendiente o en curso. NOTA: • Si el administrador está registrado en Gestión de usuario, solo el administrador podrá modificar el ajuste [Admin.]. (Esta operación requiere la introducción del código PIN del administrador o la conexión del Drive Flash USB regis- trado.) Consulte p.106.
  • Página 168: Con Pantalla De Ajustes Adicional Disponible

    Funciones Avanzadas Seleccione una función para modificar. Con pantalla de ajustes adicional disponible Estilo de botón Al elegir un botón, éste queda configurado por defecto. Botones de acceso a la pantalla Los botones de acceso a la pantalla permiten selec- cionar rápidamente la función deseada mostrando Con pantalla de ajustes adicional sólo grupos relevantes de botones de función.
  • Página 169 Funciones Avanzadas Con pantalla de ajustes adicional disponible Tipo de especificación de datos Aparece una pantalla para especificar los datos guardados. Consulte p.183 para más información sobre especificación de datos. Toque [ON] para ver más opciones a la derecha. Con pantalla de ajustes adicional disponible Tipo de entrada de texto Introduzca el nombre después de tocar el...
  • Página 170: Configuración De Área De Acceso Directo Y Pestaña Seleccions

    Funciones Avanzadas Configuración de Área de acceso directo y pestaña Seleccions [Entrad Acces Direc] [Entrad selecciones] Las funciones a las que más se acceda en cada modo se pueden colocar en el área de “Acceso directo” en la pan- talla básica o en la pantalla “Seleccions”. Esto permite realizar cambios rápidos y acceder directamente a las pantallas de ajustes de cada función, sin tener que buscar en una lista larga de funciones.
  • Página 171 Funciones Avanzadas En los siguientes pasos, se explican al mismo tiempo el registro en la Entrada de acceso directo y la Entrada de selecciones. Toque [Entrad Acces Direc] o Seleccione una función para asig- [Entrad selecciones] en la pantalla nar. Admin.
  • Página 172: Registro De Un Tamaño De Papel Personalizado [Info. Papel Person]

    Funciones Avanzadas Registro de un tamaño de papel personalizado [Info. papel person] Los tamaños de papel no estándar deben introducirse previamente en la memoria. Una vez que el tamaño del papel se guarde en la memoria, puede recuperarse con el botón [Papel]. Se pueden introducir hasta 30 tamaños diferentes.
  • Página 173 Funciones Avanzadas Toque un botón que no esté utilizado. Toque [Aceptar] cuando termine. NOTA: • Para cambiar un nombre, repita desde el paso 8. Confirme el nombre y toque [Cerrar]. Vuelve a la pantalla Admin. El tamaño del papel se actualiza. Consejo: Impresión en papel extendido La máquina puede imprimir en papel de 148 mm a...
  • Página 174: Eliminación De Un Tamaño De Papel Personalizado

    Funciones Avanzadas Eliminación de un tamaño de papel personalizado Toque [Info. papel person] en la pan- Toque [Aceptar]. talla Admin. Vuelve a la pantalla Info. papel person. El tamaño de papel seleccionado se elimina. Toque [Eliminar]. Toque [Cerrar]. Vuelve a la pantalla Admin. El tamaño del papel se actualiza.
  • Página 175: Protección De Los Masters Tras La Impresión [Proteger]

    Funciones Avanzadas Protección de los masters tras la impresión [Proteger] Cuando haya terminado la impresión, el master se queda en el tambor de impresión. Para proteger documentos con- fidenciales contra duplicaciones no autorizadas, active la función de modo confidencial a fin de deshacerse del mas- ter después de la impresión.
  • Página 176: Prevención De Filtraciones De Masters Tras Su Creación O Eliminación [Proteger]

    Funciones Avanzadas Prevención de filtraciones de masters tras su creación o eliminación [Proteger] Activación del ajuste de protección Toque [Admin.] en la pantalla básica Toque [Proteger]. de cada modo. “Proteger” se enciende. NOTA: Toque [Aceptar]. • Si se activa “Proteger”, “Modo económico” (Reposo Automático) se activa automática- mente.
  • Página 177 Funciones Avanzadas Cancele el ajuste de “Proteger” Si se activa “Proteger”: Aparece la siguiente pantalla tras la impresión. Sólo el administrador puede cancelar el ajuste de “Proteger”. Toque [Admin.] en la pantalla básica de cada modo. Toque [Aceptar] o [Cancelar]. [Aceptar]: elimina el master que queda en el tambor de impresión.
  • Página 178: Almacenamiento De Datos Del Original Y Método De Uso

    Los métodos de almacenamiento de datos de una copia impresa original e impresión de los datos originales guar- dados se explican a continuación. Para obtener información acerca del almacenamiento de datos creados en un ordenador, consulte la “Guía del usua- rio del controlador de la impresora RISO (CD-ROM)”. Almacenar Recuperar e imprimir...
  • Página 179 Admin. p.160 • Para cambiar los nombres de carpetas de las memorias USB, utilice el “RISO Utility Software (Software de utili- dades de RISO)” (RISO USB PRINT MANAGER (GESTOR DE IMPRESIÓN USB DE RISO)) que se incluye en el CD-ROM de software suministrado. (Si modifica los nombres de las carpetas mediante el Explorador, la máquina no los reconocerá.)
  • Página 180: Transformación De Copia Impresa En Datos Guardados (Modo De Exploración)

    Esta función también evita que se pierdan o dañen documentos con el tiempo. Importante: • La función de almacenamiento no está disponible en la máquina que incorpora el RISO Controller IS300 (opcio- nal). Los datos escaneados en el modo de escaneado se guardan en el IS300.
  • Página 181: Pulse El Botón

    Almacenamiento de datos del original y método de uso Configuración de las funciones necesarias. Ajuste las funciones necesarias para escanear el original. NOTA: • Puede comprobar de inmediato los datos esca- neados activando la función “Previsualización”. También puede utilizar esta función para com- probar los datos antes de guardarlos.
  • Página 182: Configuración De La Información De Datos

    Toque el cuadro de entrada de nombre de viamente el Drive Flash USB al puerto USB. archivo. NOTA: • Si la máquina incorpora el RISO Controller IS300 (opcional), no podrá especificar el lugar en el que se guardarán los datos. Toque el cuadro de entrada de directorio.
  • Página 183 Almacenamiento de datos del original y método de uso Consejo: Toque [Imprimir ID] o [No imprimir ID]. [Imprimir ID] y [No imprimir ID] sólo apare- Modificación del nombre del dueño cen si “Nivel de gestión” está ajustado en Toque [Renombrar] en la pantalla Dueño. “Gestión completa”.
  • Página 184: Especificación De Tamaño Guardado

    Almacenamiento de datos del original y método de uso Especificación de tamaño guardado Especifique el tamaño en el que va a guardar el original explorado. Resulta necesario para ajustar el tamaño de formato cuando: • los originales se colocan sobre el cristal de exposición •...
  • Página 185: Recuperación De Datos Guardados E Impresión [Depósito] [Docs Del Usb]

    Almacenamiento de datos del original y método de uso Recuperación de datos guardados e impresión [Depósito] [Docs del USB] Recuperación e impresión de datos guardados. Recuperación de datos guardados Para recuperar los datos del Drive Flash USB, conecte previamente el Drive Flash USB al puerto USB. Para obtener información sobre la impresión de datos del Drive Flash USB, consulte p.44 “Impresión de datos desde un orde- nador”.
  • Página 186 Almacenamiento de datos del original y método de uso Recuperación de datos Confirme los datos recuperados. configurados con “No imprimir ID” Utilice la miniatura para determinar si los datos recuperados son los datos deseados. Si “No imprimir ID” aparece en la pantalla, toque “No imprimir ID”.
  • Página 187: Modificación Del Orden De Los Datos

    Almacenamiento de datos del original y método de uso Modificación del orden de los datos Puede modificar el orden de los datos guardados que aparecen en las pantallas Selección de almacenamiento/ Documentos del USB. NOTA: • El valor por defecto es “Fecha Descender”. Toque [Editar vista].
  • Página 188: Uso De La Pantalla Recupera Almacén/Docs Del Usb Pantalla Recuperar

    Almacenamiento de datos del original y método de uso Uso de la pantalla Recupera almacén/Docs del USB Pantalla recuperar Todas las secciones de la pantalla Recupera almacén/La pantalla Recuperar documentos del USB aparece a continuación. A continuación se proporciona un ejemplo de la pantalla de recuperación de datos guardados. Se muestra una miniatura para cada página.
  • Página 189: Superposición De Datos Guardados En Un Trabajo De Impresión [Superposición]

    Almacenamiento de datos del original y método de uso Superposición de datos guardados en un trabajo de impresión [Superposición] Puede superponer datos guardados en una copia impresa original. Por ejemplo, esta función se puede utilizar para superponer una marca sobre varios originales indicando “Muestra”. Importante: •...
  • Página 190 Almacenamiento de datos del original y método de uso Seleccione los datos guardados que Realice las operaciones necesarias desea superponer. para imprimir. Para las operaciones siguientes, consulte el paso 6 de “Imprimir desde un documento en papel o libro” ( p.40). Consejo: Superposición de datos guardados Los datos guardados se superponen al tamaño con el...
  • Página 191: Copiar Datos Guardados

    • Los datos del original guardados en el Drive Flash USB pueden organizarse o gestionarse a través de un orde- nador con el “RISO Utility Software (Software de utilidades de RISO)” (RISO USB PRINT MANAGER (GESTOR DE IMPRESIÓN USB DE RISO)) que se incluye en el CD-ROM suministrado. Para obtener información adicional, consulte la “Guía del usuario del RISO Utility Software (Software de utilidades de RISO)”...
  • Página 192 Almacenamiento de datos del original y método de uso Toque [Copia a] o [Mover a]. Toque [Aceptar]. Los datos se copian/mueven y aparecen en la carpeta de destino seleccionada. Importante: • Mientras se procesan los datos, no retire el Drive Flash USB. Provocaría la pérdida de los datos y una operación incorrecta del dispositivo USB.
  • Página 193 Almacenamiento de datos del original y método de uso Copiar datos guardados...
  • Página 194: Utilización De Una Impresora Enlazada

    Hay 2 funciones de impresión especiales disponibles: función auto-enlace y modo de enlace. Importante: • Se necesita la RISO Network Card para conectar la máquina a impresoras enlazadas. • Para conocer las impresoras compatibles, póngase en contacto con su distribuidor (o representante autorizado).
  • Página 195: Configuración De Una Impresora Enlazada [Propiedades Enlace]

    Utilización de una impresora enlazada Configuración de una impresora enlazada [Propiedades enlace] Para que la impresora enlazada funcione, se deben introducir los datos en la máquina. Las “Propiedades enlace” se explican a continuación. Consulte “Mod.enlace” ( p.164) para más información sobre Mod.enlace y otros ajustes de Admin. Importante: •...
  • Página 196: Lista De Ajustes De Impresoras Enlazadas

    Utilización de una impresora enlazada Cambie los ajustes. Toque Consulte “Lista de ajustes de impresoras enlaza- Vuelve a la pantalla básica. El ajuste “Admin.” se das” ( p.194) para cambiar los ajustes. actualiza. NOTA: • Si la función tiene pantallas de ajuste adiciona- les, introduzca los ajustes necesarios y toque [Aceptar].
  • Página 197: Descripción

    Utilización de una impresora enlazada Funciones Descripción Cómo introducirlo Bandej total 0-99 Introduzca el número total de bandejas que no sean la bandeja estándar. Importante: • Si el número es inferior al número de bandejas seleccionado en otras opciones, las otras funciones no estarán disponibles. •...
  • Página 198 Utilización de una impresora enlazada Funciones Descripción Cómo introducirlo Perforadora OFF: sin función de Configure “Perforadora” en ON si el perforación dispositivo admite esta función. ON: función de Seleccione también el número de bandeja perforación disponible que utiliza la función “Perforadora”. Número de bandeja utilizada Toque para seleccionar un botón.
  • Página 199: Impresión De Un Original Escaneado Desde Una Impresora Enlazada [Mod.enlace]

    Utilización de una impresora enlazada Impresión de un Original Escaneado desde una Impresora Enlazada [Mod.enlace] El modo por el que un original se escanea en la máquina y se imprime en una impresora enlazada se denomina “Mod.enlace”. En Mod.enlace, el original se imprime en la impresora enlazada, independientemente del número de copias. Coloque el original.
  • Página 200: Pulse El Botón

    Utilización de una impresora enlazada Seleccione las funciones de impre- Pulse el botón cuando el trabajo sión que necesite. de impresión esté completo. Están disponibles las siguientes funciones: La configuración vuelve a sus valores por defecto. • Modo de procesamiento de imágenes ( p.56) Consejo: •...
  • Página 201: Uso De Funciones Opcionales En Una Impresora Enlazada

    Utilización de una impresora enlazada Uso de funciones opcionales en una impresora enlazada Los pasos para configurar funciones opcionales se muestran a continuación. Están disponibles cuando la impresora enlazada tiene un dispositivo opcional instalado, como un clasificador o una unidad dúplex. NOTA: •...
  • Página 202: Funciones Que Se Pueden Ajustar

    Utilización de una impresora enlazada Funciones que se pueden ajustar : ajuste inicial (ajuste por defecto) Funciones Descripción Pantallas y pasos Ajustes relacionados con Admin. Visualiza contador Muestra el número de copias impresas para cada impresora enlazada reconocida por la máquina.
  • Página 203 Utilización de una impresora enlazada Funciones Descripción Pantallas y pasos Ajustes relacionados con Admin. Inversión salida ON/OFF Inversión salida: Permite la salida inversa Sólo está disponible de los originales cuando la opción explorados con la unidad “Inversión salida” está ADF opcional. ajustada a ON.
  • Página 204: Impresión Dúplex [Dúplex]

    Utilización de una impresora enlazada Impresión Dúplex [Dúplex] Es posible imprimir a doble cara si hay una unidad dúplex (opcional) instalada en una impresora enlazada. NOTA: • Los ajustes de “Dúplex” se pueden hacer desde la pantalla de creación de masters o de Impresión Funciones. La impresora enlazada imprimirá...
  • Página 205 Utilización de una impresora enlazada Importante: Seleccione las funciones de impre- sión necesarias. • Este paso sólo es necesario si utiliza una uni- dad ADF. Continúe con el paso 4. Están disponibles las siguientes funciones: • Modo de procesamiento de imágenes ( p.56) •...
  • Página 206: Uso Del Cristal De Exposición

    Utilización de una impresora enlazada Uso del cristal de exposición Coloque el primer documento del original sobre el cristal de exposición, espere a que desaparezca el mensaje “Proceso Dúplex para impresora enlazada” y, a continuación, colo- que el segundo original y toque el botón Cuando se hayan transmitido los datos de ambas caras del papel, la impresora enlazada imprimirá...
  • Página 207 Utilización de una impresora enlazada Impresión Dúplex [Dúplex]...
  • Página 208: Sustitución De Consumibles

    Sustitución de consumibles Comprobación de la cantidad que queda de un consumible La máquina comprueba e indica la cantidad que queda de tinta, master, o espacio en el depósito. NOTA: • Si la detección falla, no mostrará ningún informe. • La cantidad indicada es sólo una referencia, puede que no sea exacta. Toque [i Info] en la pantalla básica.
  • Página 209 Sustitución de consumibles Consejo: Botón de información El icono en el botón de información mues- tra el estado actual de los consumibles que detecta la máquina. El icono cambia en función de la información correspondiente detectada del consumible. • Si los datos del consumible se han recuperado correctamente (icono normal) •...
  • Página 210: Sustitución Del Rollo De Masters

    Cuando el rollo de masters se agote, aparecerá un mensaje y la máquina se detendrá. Sustitúyalo por un nuevo rollo de masters. Importante: • Para el rollo de masters se recomienda utilizar productos recomendados por Riso. • Mantenga la máquina encendida mientras sustituye el master. Abra la puerta frontal.
  • Página 211 Sustitución de consumibles Abra el soporte del rollo de masters. Importante: • Procure no dañar la sección al retirar el envoltorio. Si la sección está doblada o la zona perfo- rada cortada, el master no se podrá utilizar. • No retire la cinta todavía. Cierre el soporte del rollo de mas- ters.
  • Página 212: Devuelva Cada Pieza A Su Posición

    Sustitución de consumibles Consejo: Si no puede introducir el master Introduzca el borde superior del master siguiendo estos pasos. Levante la Pestaña de la guía de masters. Gire el botón del borde de la Pestaña de la guía de masters hacia atrás y levante la aleta. Extraiga el master hasta la línea indicada por la flecha.
  • Página 213: Sustitución Del Cartucho De Tinta

    • Si se mancha las manos, etc. con tinta, láveselas inmediatamente con jabón. Importante: • Para el cartucho de tinta, se recomienda utilizar productos específicos de Riso. • Mantenga la máquina encendida mientras sustituye el cartucho de tinta. • Sustitúyalo por un cartucho de tinta del mismo color. Si desea cambiar el color de la tinta, sustituya el tambor de impresión.
  • Página 214 Sustitución de consumibles NOTA: Cierre la puerta frontal. • Puede colocar la tapa del cartucho de tinta en la parte superior izquierda del tambor de impre- sión. Introduzca el nuevo cartucho de tinta. Alinee la flecha del cartucho de tinta con la marca de la unidad de tambor y presione hasta el tope.
  • Página 215: Vaciado Del Depósito De Masters Usados

    Sustitución de consumibles Vaciado del depósito de masters usados Los masters usados se conservan en el depósito de masters usados. Cuando el depósito de masters usados esté lleno, aparecerá un mensaje y la máquina se detendrá. Elimine los masters usados. Cuidado: •...
  • Página 216 Sustitución de consumibles NOTA: • Si fuera necesario, deslice la palanca hacia la izquierda para bloquear el depósito de masters usados, y coloque el candado para mayor seguridad. p.173 • Deseche los masters extraídos de acuerdo con la normativa de residuos de su localidad. p.218 Vaciado del depósito de masters usados...
  • Página 217: Sustitución Del Tambor De Impresión (Cambio De Color)

    Sustitución de consumibles Sustitución del tambor de impresión (cambio de color) Cuando lo sustituya por un tambor en color para cambiar los colores, o cuando extraiga papel atascado, siga el pro- cedimiento para extraer el tambor. Asegúrese de utilizar un tambor en color especialmente diseñado y aprobado para su uso en esta máquina.
  • Página 218 Sustitución de consumibles Retire el tambor de impresión. Levante el tambor de impresión con las dos manos para extraerlo de la guía. A continuación, sustituya el tambor, retire el papel atascado, etc. Cuidado: • No toque el conector del tambor de impresión. Si lo hiciera, podría causar un fallo en la opera- ción del tambor de impresión debido a la elec- tricidad estática y a otros factores.
  • Página 219: Instalación Del Tambor De Impresión

    Sustitución de consumibles Instalación del tambor de impresión Coloque el tambor de impresión en Importante: la guía. • No agarre el tirador del tambor de impresión cuando empuje el tambor de impresión. Consejo: Cambio del tambor Si instala un tipo de tambor diferente, aparecerá la pantalla de Confirmación de tipo de tambor.
  • Página 220: Eliminación De Consumibles Vacíos

    Sustitución de consumibles Eliminación de consumibles vacíos Deseche los cartuchos de tinta, interiores de masters y masters extraídos de acuerdo con la normativa de residuos de su localidad. Si fuera necesario, separe los componentes específicos siguiendo los procedimientos siguientes para desecharlos correctamente.
  • Página 221: Master Expulsado

    Sustitución de consumibles Master expulsado Piezas Materiales Material del master Plástico, papel japonés Material de la tinta Aceite de soja, hidrocarburos de petróleo, agua, pigmentos NOTA: • Fabricado con compuestos de carbono e hidrógeno. Si se quema totalmente, se convertirá en agua y dióxido de carbono.
  • Página 222: Mantenimiento

    • Tenga cuidado con los bordes de las piezas metálicas, ya que podría causar alguna lesión. • No efectúe ninguna modificación en la máquina ni extraiga piezas. • Ni Riso ni su concesionario se consideran responsables del servicio de mantenimiento llevado a cabo por perso- nal que no sea personal autorizado de Riso.
  • Página 223: Cabezal De Impresión Térmica

    Mantenimiento Cabezal de impresión térmica Limpie la cabeza de impresión térmica cada vez que cambie el rollo de masters. Abra la Cubierta de la unidad de creación de masters y limpie suavemente el cabezal de impresión térmica en la parte posterior de la unidad varias veces con un paño suave o un pañuelo. Cuidado: •...
  • Página 224: Cristal Del Escáner Y Rodillo Blanco De La Unidad Adf (Opcional)

    Mantenimiento Cristal del escáner y rodillo blanco de la unidad ADF (opcional) Limpie con delicadeza el cristal del escáner y el rodillo blanco varias veces con un paño suave o con un pañuelo. Cuidado: • Como el cristal de exposición es muy delicado, evite que se golpee o se raye al utilizar un objeto duro. Cilindro de Presión Si el cilindro de presión (que presiona el papel de impresión contra el tambor de impresión) está...
  • Página 225: El Exterior

    Mantenimiento El exterior Limpie el exterior de la impresora con regularidad con un paño suave para evitar que se ensucie. Si utiliza un producto de limpieza, utilice uno recomendado por su representante autorizado. Cuidado: • Puesto que el exterior de la máquina es de plástico, no utilice nunca alcohol o disolventes cuando limpie. •...
  • Página 226: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Cuando aparece un mensaje Consulte la siguiente información para determinar la causa y tomar las medidas correspondientes cuando la máquina deje de funcionar y aparezca un mensaje. Estructura del mensaje de error Aparecerá un mensaje y una ilustración de resolución de problemas según el tipo de mensaje para mostrarle cómo resolver el problema.
  • Página 227: T00-000:Errores De Servicio Técnico

    Resolución de problemas T00-000:Errores de servicio técnico Mensaje Posible causa Acción ¡¡Cambio de batería!! Queda poca batería o se ha Póngase en contacto con su distribuidor Llame al servicio técnico agotado. (o representante autorizado) para que cambie la batería. Pulse el botón para que desaparezca el mensaje de error.
  • Página 228: B00-000:Errores De Dispositivos Opcionales

    Resolución de problemas Mensaje Posible causa Acción Master permanece en el tambor Se ha quedado un master Extraiga el tambor de impresión y de impresión innecesario en el tambor de retire el master del mismo. Saque el tambor de impresión y impresión.
  • Página 229: C00-000:Errores De Consumibles

    Resolución de problemas Mensaje Posible causa Acción ¡Ninguna impresora enlazada La impresora enlazada no está Compruebe que la impresora enlazada detectada! activada; el cable está mal esté encendida. Comprobar la conexión de cables y conectado; la conexión se Compruebe que todos los cables estén alimentación en impresora enlazada podría haber interrumpido.
  • Página 230: D00-000:Errores De Instalación

    ó no es compatible es el adecuado. p.211 Sustituir el cartucho de tinta Importante: ó contacte con Riso • Utilice cartuchos de tinta especialmente diseñados y aprobados para ser utilizados en esta máquina. De lo contrario podría provocar problemas o dañar la máquina.
  • Página 231 ó no es compatible incorrecto. p.208 Sustituir el rollo de master Importante: ó contacte con Riso • Utilice rollos de master especialmente diseñados y aprobados para ser utilizados en esta máquina. De lo contrario podría provocar problemas o dañar la máquina.
  • Página 232: J00-000:Errores De Atasco De Papel

    Resolución de problemas J00-000:Errores de atasco de papel Aparece cuando el documento original o el papel de impresión está atascado dentro de la máquina o la unidad ADF (opcional). El icono intermitente de la ilustración ( ) indica la ubicación del papel atascado.
  • Página 233 Resolución de problemas Área Posible causa Acción indicada/ intermitente Papel atascado en el tambor de impresión. Extraiga el tambor de impresión. p.215 Retire el papel atascado. Vuelva a colocar el tambor de impresión. Toque [Aceptar]. Cuidado: • Al colocar la mano en la unidad para extraer papel, no toque el gancho de separación o el gancho de extracción de masters.
  • Página 234: Estructura Del Mensaje Emergente

    Resolución de problemas Estructura del Mensaje Emergente Los mensajes emergentes indican diversos estados operativos. Algunos permiten la continuación de los procesos pero otros, según el contexto, le pedirán que realice una acción antes de continuar con el proceso. Número de error Una letra de referencia (E/F) y un número de identificación.
  • Página 235: F00-000:Mensajes De Advertencia

    Resolución de problemas F00-000:Mensajes de advertencia Mensaje Síntoma/Acción Cómo borrar un Mensaje Emergente Obteniendo los datos de (Síntoma) Toque [Cerrar] para borrar el mensaje configuración de la El sistema de la máquina está emergente y volver a la pantalla impresora enlazada recuperando información de la anterior.
  • Página 236 Resolución de problemas Mensaje Síntoma/Acción Cómo borrar un Mensaje Emergente Selec. tamaño de papel aut. (Causa 1) • Para seleccionar la bandeja de no está disponible para Se ha intentado copiar un original de alimentación; original no estándar tamaño irregular utilizando “Automático”. Toque el botón de la bandeja de Selecc.
  • Página 237 Toque [Cerrar]. El cristal de exposición se ha abierto si el original se mueve durante el proceso de edición de la no se puede obtener función Editor de RISO. el resultado deseado (Acción) Cierre el cristal de exposición con cuidado.
  • Página 238 Resolución de problemas Mensaje Síntoma/Acción Cómo borrar un Mensaje Emergente Sin master en tambor de (Síntoma) Toque [Cerrar]. impresión Está intentando imprimir, pero no hay Importante: Haga un nuevo master master en el tambor de impresión. • No deje el tambor de impresión sin master.
  • Página 239 Editor de RISO. (Acción) Coloque el original y vuelva a escanear. Inicializando tarjetad de (Síntoma) Toque [Cerrar]. La RISO Network Card (opcional) está (También puede pulsar el botón arrancando. para borrarlo.) Por favor espere (Acción) Espere un momento.
  • Página 240 Resolución de problemas Mensaje Síntoma/Acción Cómo borrar un Mensaje Emergente ¡¡El número de datos de (Síntoma) Toque [Cerrar]. alacenamiento se La carpeta seleccionada está llena. (También puede pulsar el botón ha llenado!! para borrarlo.) Elimine los datos de (Acción) • Para comprobar la memoria de depósito antiguos Compruebe la carpeta y borre los datos almacenamiento...
  • Página 241: Pantalla De Información De Consumibles

    Resolución de problemas Pantalla de información de consumibles Con el fin de garantizar una impresión óptima, la máquina obtiene información de los consumibles. Si la información correspondiente adquirida no es correcta, aparece la Pantalla de Información de Consumibles. Introduzca los valores adecuados. El icono del botón de información aparecerá...
  • Página 242: Descripción

    Resolución de problemas Visualización en pantalla Descripción Valores [H2] Ajuste fino densidad impresión 1 (Claro) - 5 (Oscuro) Seleccione un nivel de densidad de impresión para ajustar la tinta y obtener una impresión precisa. [H3] Ajuste densidad primera impresión 1 (Claro) - 5 (Oscuro) Seleccione un nivel de densidad de la primera impresión para hacer coincidir la tinta.
  • Página 243 Resolución de problemas Visualización en pantalla Descripción Valores [H4] Densidad master 1 (Claro) - 10 (Oscuro) Seleccione la densidad estándar que se aplicará durante la creación del master. [H5] Ajuste fino densidad impresión 1 (Claro) - 5 (Oscuro) Seleccione un nivel de densidad de impresión para ajustar el master y obtener una impresión precisa.
  • Página 244: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Si tiene algún problema, consulte primero el siguiente cuadro para encontrar respuestas antes de llamar al servicio técnico. Problema Posible causa Acción La máquina no se pone en Ha pulsado el interruptor de Vuelva a pulsar el interruptor de marcha cuando se pulsa el encendido mientras la máquina encendido.
  • Página 245 Resolución de problemas Problema Posible causa Acción No desaparece la indicación Los consumibles (tinta, rollo de Después de introducir el cartucho de tinta, de error a pesar de que los master) no se han ajustado gírelo en el sentido de las agujas del reloj consumibles están ajustados correctamente.
  • Página 246 Resolución de problemas Problema Posible causa Acción Aparecen líneas verticales en El Cabezal de Impresión Térmica de Limpie suavemente el cabezal de blanco en las copias. la Unidad de Creación de Masters o impresión térmica o el cristal del escáner el Cristal del Escáner de la unidad con un paño suave.
  • Página 247 Resolución de problemas Problema Posible causa Acción El reverso de las hojas El cilindro de presión se ha Retire el tambor de impresión y limpie el impresas está manchado de manchado de tinta. cilindro de presión. tinta. p.222 Si la posición de impresión está fuera del papel de impresión, esto puede hacer que el cilindro de presión se manche de tinta.
  • Página 248 Resolución de problemas Problema Posible causa Acción La Impresión múltiple no ha ¿Ha colocado el segundo original a Al imprimir en modo “Múltiple”, la máquina funcionado. No se ha impreso tiempo después del pitido, mientras pitará durante el Intervalo Múltiple. Coloque nada en una cara.
  • Página 249 Resolución de problemas Problema Posible causa Acción Las copias impresas no están Las posiciones de las guías del papel Ajuste las guías del papel de la bandeja alineadas correctamente en la de la bandeja de salida y el tope del de salida y el tope del papel al tamaño del bandeja de recepción de papel no son los correctos.
  • Página 250 Resolución de problemas Problema Posible causa Acción El papel no se introduce El papel de impresión no es el Utilice papel que esté dentro del margen uniformemente desde la apropiado. recomendado. bandeja de alimentación de p.15 papel. La posición de la palanca de ajuste Cuando utilice un papel satinado o (salto de papel o alimentación de la presión de alimentación de...
  • Página 251 Resolución de problemas Problema Posible causa Acción Al imprimir un archivo digital ¿Está seleccionada la opción Elimine el trabajo de impresión actual. de varias páginas, la máquina “Intercalar” en el controlador de la Elimine la selección de “Intercalar” y repite el proceso de creación impresora? vuelva a enviar los datos a la máquina.
  • Página 252: Apéndices

    Un equipo de soporte para almacenar consumibles como tinta y masters. RISO Network Card Utilícela para conectar la máquina directamente a la red. Viene con el programa RISO-MONITOR que le permite comprobar el estado de la máquina desde los ordenado- res. RISO Controller IS300 Un controlador personalizado que permite utilizar la máquina como una impresora PostScript 3 conectada a la red.
  • Página 253: Especificaciones

    A4 (Letter), Bandeja de apilamiento ancha, Contador de copias por tarjeta, Separador de trabajos, Tarjeta de almacenamiento de documentos, Equipo de alimentación de tarjetas, Equipo de alimentación de sobres, Stand, Soporte de tinta/master, RISO Network Card, RISO Controller IS300 Fuente de alimentación EZ591U: 100-120/220-240 V~, 50-60 Hz, 3,4 A/1,6 A...
  • Página 254 A4 (Letter), Bandeja de apilamiento ancha, Contador de copias por tarjeta, Separador de trabajos, Tarjeta de almacenamiento de documentos, Equipo de alimentación de tarjetas, Equipo de alimentación de sobres, Stand, Soporte de tinta/master, RISO Network Card, RISO Controller IS300 Fuente de alimentación EZ571E: 220-240 V~,50-60 Hz, 1,6 A EZ571A (Para Corea): 220 V~,60 Hz, 1,6 A EZ571A (Para Taiwán): 110 V~, 60 Hz, 3,4 A...
  • Página 255 A4 (Letter), Bandeja de apilamiento ancha, Contador de copias por tarjeta, Separador de trabajos, Tarjeta de almacenamiento de documentos, Equipo de alimentación de tarjetas, Equipo de alimentación de sobres, Stand, Soporte de tinta/master, RISO Network Card, RISO Controller IS300 Fuente de alimentación...
  • Página 256: Índice

    Índice Numerics Auto-Link en línea ..........164 Automático .............60 2 para arriba ..........69 , 70 , 74 Auto-Process Key (Tecla de proceso automático) ......23 Acceso de identificación de usuario ...107 , 118 Acceso directo ............. 168 Bandeja de Alimentación de Papel ....20 , 32 Acción entintado ..........
  • Página 257 Contraste explor..........159 Errores de Servicio Técnico ....... 224 , 225 Contraste fotográfico ..........66 Especificación de tamaño guardado ....182 Controlador de la impresora RISO ....... 14 Especificaciones ..........251 Copia de Prueba ............ 96 Estabilizador ............21 Copiar datos guardados ........189 Estado de uso ............149...
  • Página 258 Impresión Dúplex ..........202 Margen super ............83 Impresión Multiple ........69 , 70 , 76 Margen+ ............59 , 60 Impresión RISO ............. 26 Master ..............219 Impresora conect..........164 Master-Making Key (Botón para la Creación de Impresora enlazada ..........192 Masters) ..............23...
  • Página 259 Pestaña de disposición del papel ....21 , 36 RISO Controller IS300 .........250 Pestaña de la guía de masters .....21 , 209 RISO COPY COUNT VIEWER (VISOR DE Pestaña selecciones ........... 168 CANTIDAD DE COPIAS DE RISO) .....14 Pestañas de disposición del papel ....... 35 RISO Network Card ..........250...
  • Página 260 Índice Sonido de pitido ........... 163 Soporte de la tapa del cartucho de tinta ..21 , 212 Ubicación de la etiqueta de precaución ....12 Soporte de Tinta/Master ........250 Unidad ADF ........17 , 20 , 147 , 222 Soporte del rollo de master ........21 Unidad de Creación de Masters ....
  • Página 261: Para El Administrador

    Para el administrador Cancelación del ajuste Proteger La cancelación del ajuste “Proteger” debería realizarla siempre el administrador. Importante: • Para conceder más importancia a la seguridad, recorte esta página, que debería guardar el administrador. Toque [Admin.] en la pantalla básica Toque [Proteger].

Este manual también es adecuado para:

Ez 591Ez 571Ez 531

Tabla de contenido