Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riso CV Serie

  • Página 3 Riso no se hace responsable de los daños o gastos que pudieran resultar del uso de este manual. Riso no se hace responsable de los daños directos, indirectos o consecuentes de cualquier tipo, ni de las pérdidas o gastos que pudieran surgir por el uso de este producto o de los manuales suministrados con este producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Prefacio ..........................5 Acerca de las anotaciones empleadas en la nota aclaratoria ..........5 Antes de comenzar a utilizarla Guía de seguridad - Instalación................... 6 Instalación ...........................6 Conexión a la red .........................8 Puesta a tierra ........................8 Guía de seguridad - Manejo y operación ................9 Entorno de operación ......................9 Uso de la máquina........................9 Drive Flash USB .........................10...
  • Página 5 CONTENIDO Ampliación/reducción Originales [Ampliación/Reducción]..........32 Escaneado de originales con contenidos difuminados u oscuros [SCANNING LEVEL]... 33 Impresión de originales uno al lado del otro [2UP]............34 Impresión de un solo original e Impresión de dos originales ..........34 Restricciones de la impresión de Dos originales anexos ...........35 Procedimiento operativo .....................36 Impresión automática [AUTO PROCESS].................
  • Página 6 CONTENIDO Resolución de problemas Cuando aparezca un mensaje................... 72 Indicadores de error ......................72 Sugerencias para la resolución de problemas ..............83 Apéndices Accesorios opcionales....................... 90 Especificaciones........................ 91 Índice ..........................96...
  • Página 7: Prefacio

    Prefacio Gracias por comprar esta impresora que realiza impresiones claras mediante un manejo sencillo de las operaciones básicas. Además de muchas funciones útiles, esta impresora le ofrece otras prestaciones. Este manual contiene instrucciones detalladas relativas al funcionamiento y mantenimiento de la máquina. Con el fin de optimizar el uso de la máquina, todos los operarios deberán leer atentamente y seguir las instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 8: Antes De Comenzar A Utilizarla

    Antes de comenzar a utilizarla Guía de seguridad - Instalación En esta sección se describen las precauciones que se deben tomar al instalar la máquina. Lea esta sección antes de instalar la máquina. NOTA: • Su distribuidor (o representante autorizado) le ayudará a determinar el lugar adecuado para instalar la máquina en el momento de la entrega.
  • Página 9 Antes de comenzar a utilizarla • Las cantidades de espacio libre indicadas a continuación son necesarias para poder abrir la Bandeja de alimen- tación de papel y la Bandeja de recepción del papel, extraer el Tambor de impresión, etc. En uso Almacenada 515 mm 505 mm...
  • Página 10: Conexión A La Red

    Antes de comenzar a utilizarla Conexión a la red AVISO: • Se debe utilizar el valor de tensión nominal de la máquina. Asimismo, enchúfela a una toma eléctrica con una capacidad superior al valor de corriente nominal. Para conocer los valores de tensión y corriente nominales, consulte la entrada “Fuente de alimentación” de las Especificaciones que figuran al final de este manual.
  • Página 11: Guía De Seguridad - Manejo Y Operación

    Antes de comenzar a utilizarla Guía de seguridad - Manejo y operación En esta sección se enumeran las precauciones que se deben tomar al manejar la máquina. Lea esta sección antes de usar la máquina. Entorno de operación Importante: • Use la máquina en un entorno bajo las siguientes condiciones ambientales: Margen de temperaturas: de 15 °C a 30 °C (59 °F a 86 °F) Margen de humedad: del 40% al 70% (sin condensación) Uso de la máquina...
  • Página 12: Drive Flash Usb

    • Para la tinta y los rollos de master, se recomienda utilizar productos especificados por Riso. • Las Tintas y los Rollos de master originales de RISO se han fabricado para conseguir el máximo rendimiento y la máxima vida útil, y los equipos de RISO han sido diseñados para ofrecer un rendimiento excelente en combina- ción con los consumibles originales de RISO.
  • Página 13: Conexión A Un Ordenador

    Antes de comenzar a utilizarla Conexión a un ordenador Puede enviar a la máquina datos de impresión de originales directamente desde un ordenador. La máquina produce excelentes impresiones al utilizar datos digitales para crear un master. Método de conexión Conexión a un PC con el sistema Windows Puerto USB de la máquina •...
  • Página 14: Recomendaciones Relativas Al Papel

    Antes de comenzar a utilizarla Recomendaciones relativas al papel Restricciones de tamaño y gramaje La tabla muestra las especificaciones del papel de impresión que se puede utilizar. Papel de impresión utilizable Modelo Tipo Tamaño Peso 100 mm × 148 mm a 297 mm × 420 mm de 50 g/m a 157 g/m CV3230 "...
  • Página 15: Consejos Para Conseguir Una Mejor Alimentación Del Papel

    Antes de comenzar a utilizarla Consejos para conseguir una mejor alimentación del papel Para evitar atascos de papel y alimentaciones incorrectas, siga las instrucciones que se detallan a continuación: • Al utilizar papel estándar, coloque la Palanca de ajuste de la presión de la alimentación en “ ”...
  • Página 16: Originales

    Antes de comenzar a utilizarla Originales Restricciones de tamaño y gramaje Los originales que se pueden utilizar son los siguientes: Tipo Tamaño Peso 90 mm × 140 mm a 310 mm × 435 mm de 50 g/m a 107 g/m "...
  • Página 17: Áreas Máximas De Impresión

    Antes de comenzar a utilizarla Áreas máximas de impresión Las áreas máximas de impresión son las siguientes. Tamaño máximo del papel de Modelo Tipo Área máxima de impresión impresión utilizable 251 mm x 357 mm 297 mm x 420 mm CV3230 "...
  • Página 18: Información Preliminar

    Antes de comenzar a utilizarla Información preliminar Función y nombre de cada pieza 16 17 Bandeja para originales ( p.22) Perilla de ajuste de la presión de arrastre ( p.23) Coloque un original boca abajo. Ajusta la presión de arrastre del papel en función del Unidad ADF papel utilizado.
  • Página 19 Antes de comenzar a utilizarla Tambor de impresión ( p.66) Alas de expulsión del papel ( p.25) Ajuste dependiendo del acabado y el tamaño del papel Soporte de cartucho de tinta con el fin de alinear el papel impreso. Asa del tambor de impresión ( p.60) Palanca de bloqueo del rollo de masters Utilícela para extraer el Tambor de impresión.
  • Página 20: Panel De Control

    Antes de comenzar a utilizarla Panel de control Indicador de localización de error ( p.72) Tecla [RESET (REINICIALIZACIÓN)] Los números indican la ubicación del error. Devuelve todos los ajustes a sus valores iniciales. Pantalla ( p.20) Tecla [ Indicador ( p.72) Utilícelo cuando configure una impresión programada o cuando cambie los ajustes iniciales.
  • Página 21 Antes de comenzar a utilizarla Tecla de selección de tamaño de reproducción Tecla / Indicador [INTERFACE (CONEXIÓN)] ( p.32) ( p.28) Cuando seleccione uno de los tamaños de reproducción Utilícela para seleccionar el modo Online u Offline al estándar, pulse [ ] para cambiar la selección.
  • Página 22: Diseño De La Pantalla Básica

    Antes de comenzar a utilizarla Diseño de la pantalla básica A continuación se explican el nombre y la función de cada área de todas las pantallas básicas. Pantalla básica de creación de masters Pantalla básica de impresión Área de mensajes Posición de impresión vertical Muestra indicaciones del funcionamiento y el estado de Puede comprobar la posición de impresión actual en la...
  • Página 23: Proceso Básico

    RISO Printer Driver para ver los detalles de instalación. • Este manual proporciona solo un resumen de las funciones disponibles al imprimir desde un ordenador. Para obtener más información sobre el envío de datos y otros ajustes, consulte la Guía del usuario del RISO Printer Driver.
  • Página 24: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Preparativos para imprimir Preparación de la bandeja para originales Abra la bandeja para originales hacia el lado exterior. Preparación de la bandeja de alimentación de papel y carga del papel Abra la bandeja de alimentación de Ajuste la Guía “izquierda” de la bandeja de alimentación de papel al borde del papel y papel.
  • Página 25 Operaciones básicas NOTA: Cierre de la bandeja de alimentación de papel • Al utilizar papel de tamaño personalizado, car- Antes de cerrar la Bandeja de alimentación de papel, gue el papel de forma que el centro coincida retire el papel. La bandeja de alimentación de papel con el centro de la Bandeja de alimentación de bajará...
  • Página 26: Adición Y Sustitución De Papel

    Operaciones básicas Adición y sustitución de papel Para añadir papel o sustituir el contenido por un papel de distinto tamaño en el momento de la impresión, pulse la tecla [FEED TRAY] en el Panel de control para bajar la Bandeja de alimentación de papel. Cuando la bandeja esté...
  • Página 27 Operaciones básicas Importante: Papel más pequeño que B4 (Legal) • Para papel grueso, sitúe las Guías de la ban- deja de recepción un poco más holgadas que el ancho real del papel. • Si ha movido las Guías del papel de la bandeja de alimentación, sitúe las Guías del papel de la bandeja de recepción en función de estas.
  • Página 28: Impresión Desde Un Documento En Papel

    Operaciones básicas Impresión desde un documento en papel Encienda el interruptor [ ] (ON). Realice los ajustes necesarios. El interruptor de encendido está situado en el lado Realice diversos ajustes incluida la selección del inferior derecho de la máquina. modo de proceso de imagen. p.30~ p.37 Pulse el tecla [START].
  • Página 29 Operaciones básicas Introduzca el número de páginas Retire el papel impreso. que se imprimirán usando las Teclas Tire de las Guías del papel de la bandeja de numéricas. recepción, ábralas y retire el papel. El número especificado se muestra en la Pantalla numérica.
  • Página 30: Impresión De Datos De Un Ordenador

    Operaciones básicas Impresión de datos de un ordenador Impresión con un cable USB El ordenador y la impresora deben conectarse mediante un cable. Encienda el interruptor [ ] (ON). Importante: • Ciertos ajustes, como el modo de tratamiento de El interruptor de encendido está situado en el lado imágenes, no se pueden configurar con la máquina inferior derecho de la máquina.
  • Página 31: Impresión A Través De Un Drive Flash Usb

    Operaciones básicas Impresión a través de un Drive Flash USB Incluso si el ordenador y la máquina no están conectados mediante un cable, es posible imprimir datos originales a través de un Drive Flash USB. Esto resulta útil cuando el ordenador y la impresora se encuentran en diferentes ubicaciones. Conecte el Drive Flash USB al orde- Inserte el Drive Flash USB que con- nador.
  • Página 32: Funciones Para La Creación De Masters

    Funciones para la creación de masters Selección del modo de tratamiento de imágenes [LINE/PHOTO/DUO] Con el fin de realizar un master de calidad, seleccione un modo apropiado dependiendo de si los originales contie- nen solo líneas (texto), fotos o ambos. Pulse la tecla [LINE/PHOTO] para selec- Importante: cionar el modo de Tratamiento de ima-...
  • Página 33: Escaneado De Originales Escritos A Lápiz [Pencil]

    Funciones para la creación de masters Escaneado de originales escritos a lápiz [PENCIL] Esta función permite impresiones más claras de originales que incluyen contenidos difuminados, como los escritos a lápiz. Pulse la tecla [PENCIL] para encender el indicador. Importante: • No puede utilizar el modo “PENCIL” y el de Trata- miento de imagen a la vez.
  • Página 34: Ampliación/Reducción Originales [Ampliación/Reducción]

    Funciones para la creación de masters Ampliación/reducción Originales [Ampliación/Reducción] Al crear un master, puede ampliar o reducir los originales. Especifique el porcentaje estándar de ampliación o reducción del original. Pulse la tecla [ ] para especificar Consejo: El porcentaje de ampliación/reducción puede variar en el porcentaje de ampliación/reducción.
  • Página 35: Escaneado De Originales Con Contenidos Difuminados U Oscuros [Scanning Level]

    Funciones para la creación de masters Escaneado de originales con contenidos difuminados u oscuros [SCANNING LEVEL] Puede ajustar el contraste de exploración según la densidad del texto y las imágenes en los originales. Si se selecciona “AUTO”, la máquina realiza un escaneo previo de la densidad de los originales y selecciona auto- máticamente el contraste de escaneado óptimo.
  • Página 36: Impresión De Originales Uno Al Lado Del Otro [2Up]

    Funciones para la creación de masters Impresión de originales uno al lado del otro [2UP] Se puede imprimir lado a lado el mismo original o dos originales distintos. A esto se le llama “Impresión 2-Up”. La impresión 2-Up se divide en “Impresión de un solo original” e “Impresión de dos originales”. Importante: - CV3230 - •...
  • Página 37: Restricciones De La Impresión De Dos Originales Anexos

    Funciones para la creación de masters Restricciones de la impresión de Dos originales anexos La impresión Dos Originales Anexos restringe el tamaño del papel que se debe utilizar, las orientaciones de papel y los porcentajes de ampliación/reducción. Porcentaje de ampliación/reducción La tabla muestra los porcentajes de ampliación/reducción adecuados para la impresión de Dos originales anexos.
  • Página 38: Procedimiento Operativo

    Funciones para la creación de masters Procedimiento operativo Coloque un original. Impresión de dos originales Coloque dos originales apilados en la Bandeja Coloque una pila de originales en la Bandeja para para originales. Pulse la tecla [START] para originales. Si desea imprimir originales de distin- ejecutar secuencialmente la impresión 2-Up tos tipos y tamaños, colóquelos de uno en uno.
  • Página 39: Impresión Automática [Auto Process]

    Funciones para la creación de masters Impresión automática [AUTO PROCESS] La creación del master y la impresión se pueden realizar automáticamente en una secuencia. Si se selecciona “AUTO PROCESS”, basta con introducir el número de copias para imprimir y, a continuación, pulsar el tecla [START].
  • Página 40: Funciones Para Imprimir

    Funciones para Imprimir Producción de copias de prueba [PROOF] Tras ajustar la posición y la densidad de impresión, podrá producir copias de prueba para comprobar la calidad de la impresión. Pulse el tecla [PROOF]. La prueba no altera el número mostrado en la Pantalla numérica.
  • Página 41: Ajuste De La Posición De Impresión [Print Position]

    Funciones para Imprimir Ajuste de la posición de impresión [PRINT POSITION] Puede ajustar la posición de impresión en dirección vertical con las teclas [PRINT POSITION]. Asimismo, puede ajustarla en dirección horizontal deslizando las Guías de la bandeja de alimentación de papel. Margen de ajuste •...
  • Página 42: Cambio De La Velocidad De Impresión [Speed]

    Funciones para Imprimir Cambio de la velocidad de impresión [SPEED] Puede seleccionar una de las cinco velocidades de impresión: de 60 a 130 hojas por minuto. Puede cambiar la velocidad incluso durante la impresión. Pulse las teclas [ ] para ajustar la velocidad de impresión.
  • Página 43 Funciones para Imprimir Cambio de la velocidad de impresión [SPEED]...
  • Página 44: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Clasificación automática en Grupos [Programa] “Programa” permite imprimir varios grupos de juegos desde un solo documento original (Programa A) y reproducir un número previamente asignado de hojas a partir de varios documentos originales (Programa B). Programa A (Modo página única) Desde un solo documento original se imprimen varios grupos de juegos.
  • Página 45: Cómo Programar La Impresión

    Funciones avanzadas Cómo programar la impresión Existen dos formas para imprimir en juegos utilizando la función de impresión “Programa”. • Programe, después imprima (sin guardar la configuración) • Recupere un programa guardado, después imprima (si hay un programa registrado) NOTA: •...
  • Página 46: Configuración De La Impresión Programada

    Funciones avanzadas Configuración de la impresión programada A partir de un único documento original, imprima varios grupos de juegos (Programa A) Pulse la tecla [ ] para encender el Pulse el tecla [ indicador. Se inicia el modo de introducción de cantidad de juegos.
  • Página 47 Funciones avanzadas Pulse el tecla [ Pulse el tecla [START]. Se inicia el modo de introducción de la cantidad Se imprime una copia de prueba. para el segundo grupo. Compruebe el resultado final y, si fuera necesario, ajuste la posición de impresión y otros elementos. Vuelva a pulsar la tecla [START].
  • Página 48 Funciones avanzadas A partir de múltiples documentos originales, reproduzca un número de hojas previamente asignado (Programa B) Pulse la tecla [ ] dos veces para Pulse el tecla [ encender el indicador. Se inicia el modo de introducción de cantidad de copias para el siguiente original.
  • Página 49 Funciones avanzadas Realice los ajustes necesarios. Realice varios ajustes si fuera necesario. Puede ajustar las funciones siguientes: • Modo de Tratamiento de imagen • Pencil (Lápiz) • Scanning Level (Contraste de escaneado) • Ampliación/Reducción • Auto Process (Proceso automático) Importante: •...
  • Página 50: Almacenamiento De Programas

    Funciones avanzadas Almacenamiento de programas Si ha guardado los ajustes del programa de uso frecuente en la memoria, podrá recuperarlos para usarlos poste- riormente. Es posible almacenar un total de 6 ajustes. Ajuste el programa. Pulse el tecla [ Introduzca los ajustes del programa requeridos Los ajustes de programa se guardan y se muestra desde el panel de control.
  • Página 51: Recuperación De Un Programa

    Funciones avanzadas Recuperación de un programa Se pueden recuperar los programas guardados para imprimir. Pulse la tecla [ ] para encender el Introduzca el número del programa indicador. con las Teclas numéricas. Se recupera el programa guardado. NOTA: NOTA: • Para cancelar el modo del programa, pulse dos veces la tecla [ ].
  • Página 52: Modificación De Los Programas Almacenados

    Funciones avanzadas Modificación de los programas almacenados Modificación de los ajustes. Recupere un programa que desee modificar. Siga los pasos 1 a 3 de “Recuperación de un pro- grama”. ( p.49) Pulse el tecla [ Muestra el número almacenado de páginas o jue- gos.
  • Página 53: Borrado De Programas

    Funciones avanzadas Borrado de programas Pulse la tecla [ ] para encender el Introduzca el programa que desee indicador. borrar con las Teclas numéricas. NOTA: NOTA: • Para cancelar el modo del programa, pulse dos • No se puede introducir un número de programa veces la tecla [ ].
  • Página 54: Protección De Documentos Confidenciales [Confidential]

    Funciones avanzadas Protección de documentos confidenciales [CONFIDENTIAL] Una vez completada la impresión, el master permanece en el Tambor de impresión listo para imprimir otro juego de copias. Para proteger documentos confidenciales contra duplicaciones no autorizadas, active la función de modo confiden- cial a fin de deshacerse del master después de la impresión.
  • Página 55: Cambio De Los Ajustes Predeterminados [Modo Ajuste Personal]

    Funciones avanzadas Cambio de los ajustes predeterminados [Modo ajuste personal] Puede modificar los ajustes por defecto para adaptarlos a sus necesidades. Puede editarlos, según sea necesario. NOTA: • Los ajustes predeterminados son los valores restaurados cuando se enciende la máquina o se pulsa el tecla [RESET]. Funciones configurables : ajustes iniciales (ajuste por defecto) Selección de parámetros...
  • Página 56 Funciones avanzadas Selección de parámetros Nº Elementos. elemento ADF Semi-Auto Si está seleccionada la opción “ON” y hay un original en la Bandeja para originales después de imprimir, se ejecuta el proceso de creación del master seguido de una prueba y, a continuación, la máquina se detiene. Importante: •...
  • Página 57 Funciones avanzadas Selección de parámetros Nº Elementos. elemento Período reserva Especifique el periodo de tiempo para bloquear la salida de datos de documentos desde un ordenador cuando la máquina no está funcionando. Ajuste de retorno contador impresiones Devolver Seleccione si desea que el número de páginas devolver mostradas en la pantalla de cantidad se restablezca o no a la cantidad ajustada.
  • Página 58 Funciones avanzadas Selección de parámetros Nº Elementos. elemento Restablecimiento ajuste inicial Cancelar Aceptar Restaura todos los ajustes del “Modo ajuste personal” a los ajustes iniciales (ajustes de fábrica). *1 Para cambiar el idioma mostrado, póngase en contacto con su distribuidor (o representante autorizado). Cambio de los ajustes predeterminados [Modo ajuste personal]...
  • Página 59: Procedimiento De Cambio

    Funciones avanzadas Procedimiento de cambio Pulse la tecla [CUSTOM] para activar Pulse el tecla [START]. el indicador Ajuste personalizado. Si pulsa este botón puede seleccionar un número de parámetro. El número de parámetro determinado actual- mente parpadea. Cuando haya 4 elementos o más entre los que elegir, será...
  • Página 60 Funciones avanzadas Pulse el tecla [CUSTOM]. Los contenidos cambiados quedan programados y se restaura el modo normal. NOTA: • Para cancelar todos los cambios introducidos en “Modo ajuste personal”, pulse la tecla [STOP] en lugar de la tecla [CUSTOM]. Cambio de los ajustes predeterminados [Modo ajuste personal]...
  • Página 61 Funciones avanzadas Cambio de los ajustes predeterminados [Modo ajuste personal]...
  • Página 62: Sustitución Y Eliminación De Consumibles

    • Si se mancha las manos, etc. con tinta, láveselas inmediatamente con jabón. Importante: • Se recomienda utilizar productos especificados por RISO para sustituir el Cartucho de tinta. • Mantenga la máquina encendida mientras sustituye el cartucho de tinta. • Sustitúyalo por un cartucho de tinta del mismo color. Si desea cambiar el color de la tinta, cambie el Tambor de impresión.
  • Página 63 Sustitución y eliminación de consumibles Extraiga el cartucho de tinta vacío Introduzca el nuevo cartucho de del soporte. tinta. Gire el Cartucho de tinta en el sentido contrario a Alinee la flecha del Cartucho de tinta con la “ ” las agujas del reloj y extráigalo.
  • Página 64: Sustitución Del Rollo De Masters

    Cuando el rollo de master se agote, aparecerá un mensaje y la máquina se detendrá. Sustitúyalo por un nuevo rollo de master. Importante: • Se recomienda utilizar productos especificados por RISO para sustituir el Rollo de master. • Mantenga la máquina encendida mientras sustituye el master. Abra la Cubierta de la unidad de Sustituya el Rollo de masters ago- creación de masters.
  • Página 65 Sustitución y eliminación de consumibles Gire la Palanca de bloqueo del rollo Cierre Cubierta de la unidad de de masters en sentido contrario al creación de masters. de las agujas del reloj para bloquear Después de cerrar la Cubierta de la unidad de el Rollo de masters.
  • Página 66: Vaciado Del Depósito De Masters Usados

    Sustitución y eliminación de consumibles Vaciado del Depósito de masters usados Los masters usados se conservan en el depósito de masters usados. Cuando el Depósito de masters usados esté lleno, aparecerá un mensaje y la máquina se detendrá. Elimine los masters usados. Cuidado: •...
  • Página 67: Eliminación De Consumibles Usados

    Sustitución y eliminación de consumibles Eliminación de consumibles usados Deseche los Cartuchos de tinta, Interiores de rollos de masters y masters expulsados vacíos de acuerdo con la nor- mativa de residuos de su localidad. Si fuera necesario, separe los componentes específicos siguiendo los procedi- mientos siguientes para desecharlos correctamente.
  • Página 68: Sustitución Del Tambor De Impresión

    Sustitución y eliminación de consumibles Sustitución del Tambor de impresión Cuando lo sustituya por un tambor de impresión de color para cambiar los colores, o cuando extraiga papel atas- cado, siga los pasos para extraer el tambor de impresión. Asegúrese de utilizar un tambor de impresión de color especialmente diseñado y aprobado para su uso en esta máquina.
  • Página 69 Sustitución y eliminación de consumibles Instale el Tambor de impresión. Alinee la parte saliente del Tambor de impresión con el encastre de la guía y sitúe el Tambor de impresión en horizontal respecto a la guía. Coloque el Tambor de impresión en su posición original.
  • Página 70: Mantenimiento

    • Tenga cuidado con los cantos de las piezas eléctricas para evitar lesiones. • No efectúe ninguna modificación en la máquina ni extraiga piezas. • Ni RISO ni sus concesionarios (o representantes autorizados) se consideran responsables del servicio de man- tenimiento llevado a cabo por personal no autorizado de RISO.
  • Página 71: Cristal Del Escáner Y Lámina Blanca De La Unidad Adf

    Mantenimiento NOTA: • Para conseguir una limpieza más eficaz, empape un trapo suave o un pañuelo con una pequeña cantidad de alco- hol antes de limpiar el Cabezal de impresión térmica. Cristal del escáner y Lámina blanca de la unidad ADF Agarre la Palanca de liberación de originales y abra la Cubierta de ADF.
  • Página 72: Cilindro De Presión

    Mantenimiento Cilindro de presión Si el cilindro de presión (que presiona el papel de impresión contra el tambor de impresión) está manchado, pueden aparecer franjas de suciedad en el reverso de las hojas impresas. Si es el caso, limpie con delicadeza el Cilindro de presión con un paño suave o pañuelo. Cuidado: •...
  • Página 73: El Exterior

    Mantenimiento El exterior Limpie el exterior de la impresora con regularidad con un paño suave para evitar que se ensucie. Si utiliza un producto de limpieza, utilice uno recomendado por su representante autorizado. Importante: • El exterior de la máquina es de plástico, por lo que no debe utilizar alcohol ni disolventes para limpiarlo. •...
  • Página 74: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Cuando aparezca un mensaje Consulte la siguiente información para determinar la causa y llevar a cabo la acción correspondiente cuando la máquina deje de funcionar y aparezca un mensaje. Cuidado: Si introduce la mano en el interior de la máquina para extraer papel, etc., procure no tocar objetos salientes o los bordes de las placas.
  • Página 75 Resolución de problemas T00-000: Errores de servicio técnico Cuando aparezca el mensaje “LLAME AL SERVICIO TÉCNICO” en el panel, compruebe los números de error (T00- 000) en la pantalla y póngase en contacto con su distribuidor (o representante autorizado). A00-000: Errores de atasco Nº...
  • Página 76 Resolución de problemas Nº Nº Mensaje Posible causa Acción Localización Error Atasco master Un master no se Cuidado: Retirar master ha enrollado • El Tambor de impresión contiene muchas piezas correctamente metálicas. No las toque si no hace falta. Se podría alrededor del cortar la mano.
  • Página 77 Resolución de problemas Nº Nº Mensaje Posible causa Acción Localización Error Queda master Se ha quedado un Extraiga el tambor de impresión. p.66 Retirar master master Pulse la Palanca de liberación del tambor de innecesario en el impresión ( ), sujete el borde del Tambor de tambor de impresión y gire el Tambor hasta que la placa de impresión.
  • Página 78 Resolución de problemas B00-000: Errores de dispositivo opcional Nº Nº Mensaje Posible causa Acción Localización Error COMPROBAR La alimentación de Encienda la alimentación de corriente al Separador AJUSTES corriente al de trabajos. Separador de trabajos (opcional) está apagada. El Separador de Instale una cinta nueva en el Separador de trabajos.
  • Página 79 Resolución de problemas Nº Nº Mensaje Posible causa Acción Localización Error VACIAR El depósito de Retire el depósito de masters usados. DEPÓSITO DE masters usados DESCARGA está lleno. COMPROBAR La bandeja se ha Coloque papel en la Bandeja de alimentación de AJUSTES quedado sin papel.
  • Página 80 Resolución de problemas Nº Nº Mensaje Posible causa Acción Localización Error COMPROBAR El Depósito de Instale el Depósito de masters usados correctamente. AJUSTES masters usados no p.64 está instalado o no se ha instalado correctamente. No se ha cerrado correctamente la Unidad de expulsión de masters.
  • Página 81 Resolución de problemas F00-000: Mensajes de advertencia Nº Nº Mensaje Posible causa Acción Localización Error COMPROBAR Un master no se Coloque un original en el ADF e inicie el proceso de AJUSTES ha enrollado creación del master. alrededor del Si deja la máquina sin master alrededor del Tambor Tambor de de impresión puede provocar un error de impresión.
  • Página 82 Resolución de problemas J00-000: Errores de atasco de papel Nº Nº Mensaje Posible causa Acción Localización Error Atasco papel Se ha producido Extraiga el tambor de impresión. Retirar papel un atasco de papel p.66 alrededor del Si encuentra papel atascado, retírelo. Tambor de Cuidado: impresión.
  • Página 83: Cuando El Indicador

    • Si tiene dudas sobre el mejor ajuste para la densidad de creación de masters, le sugerimos que empiece por 1 (valor predeterminado) y realice los ajustes necesarios en función de los resultados de la impresión. Riso no asumirá ninguna responsabilidad ni podrá recomendarle el ajuste más apropiado para consumibles no fabricados y vendidos por Riso.
  • Página 84 Resolución de problemas Utilice el procedimiento siguiente para introducir la información. Introduzca un parámetro con las Pulse la tecla [START] para comple- Teclas numéricas. tar los ajustes. Los parámetros que pueden introducirse difieren Si aparece el Núm. H siguiente, repita los pasos 1 entre los consumibles.
  • Página 85: Sugerencias Para La Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Sugerencias para la resolución de problemas Si surge algún problema durante la impresión, compruebe los siguientes puntos y tome las medidas apropiadas antes de llamar a su representante de servicio autorizado. Problema Causa Acción La máquina no se pone en marcha Se ha desconectado la corriente.
  • Página 86 Resolución de problemas Problema Causa Acción Una parte de las copias no aparece. El Cristal del escáner de la Unidad Limpie el Cristal del escáner con un ADF no está limpio. paño suave, etc. p.69 Podría haber un objeto extraño en el Tire del Tambor de impresión hacia master.
  • Página 87 Resolución de problemas Problema Causa Acción Los bordes de las copias impresas Durante el proceso de creación del Si el tamaño del original es casi igual se han manchado de tinta. master se colocó un papel con una al área máxima de impresión y se longitud superior a los 410 mm usa un papel con una longitud ") en la Bandeja de...
  • Página 88 Resolución de problemas Problema Causa Acción Las posiciones de impresión Las posiciones de impresión Baje la bandeja de alimentación de izquierda y derecha han cambiado. izquierda y derecha no se han papel, ajuste la posición y realice una ajustado para el centro. Prueba para comprobar la posición.
  • Página 89 Resolución de problemas Problema Causa Acción El papel no se introduce El papel de impresión no es el Utilice papel recomendado. uniformemente desde la bandeja de apropiado. p.12 alimentación de papel. (No se La posición de la Palanca de ajuste Para papel grueso o de superficie introduce papel ni papel apilado.) de la presión de alimentación de...
  • Página 90 Resolución de problemas Problema Causa Acción El icono se muestra incluso El papel levantado se ha expulsado Compruebe las copias impresas y, si cuando no se ha producido un atasco durante la segunda rotación del el margen superior es inferior a 5 mm de papel.
  • Página 91 Resolución de problemas Sugerencias para la resolución de problemas...
  • Página 92: Apéndices

    Apéndices Accesorios opcionales Dispone es una variedad de accesorios opcionales para mejorar las prestaciones de la máquina. Para obtener detalles sobre los accesorios opcionales, consulte con el distribuidor. Tambor de color Solo tiene que cambiar el tambor para imprimir en varios colores. (carcasa incluida) Separador de trabajos Con la función Impresión programada, la máquina puede imprimir y clasificar en grupos separados por una cinta.
  • Página 93: Especificaciones

    Apéndices Especificaciones RISO CV3230 / CV3230(120) Métodos de creación de Creación de masters digitales a gran velocidad/impresión totalmente automática masters/impresión por plantilla Tipo de original Hoja Tamaño del original (mín./máx.) 90 mm x 140 mm (3 " x 5 ") - 310 mm x 435 mm (12 "...
  • Página 94 Reducción, Contraste de escaneado, 2 para arriba, Proceso automático, Prueba, Posición de impresión, Velocidad, Programa (A/B), Confidencial, Modo ajuste personal, Impresión directa, Impresión a través de Flash USB, Información sobre consumibles, Modo económico (Standby/Power OFF), RISO i Quality System Medidas En uso: 1280 mm (ancho) x 655 mm (prof.) x 515 mm (alto)
  • Página 95 Apéndices RISO CV3030 Métodos de creación de Creación de masters digitales a gran velocidad/impresión totalmente automática masters/impresión por plantilla Tipo de original Hoja Tamaño del original (mín./máx.) 90 mm x 140 mm (3 " x 5 ") - 310 mm x 435 mm (12 "...
  • Página 96 Reducción, Contraste de escaneado, 2 para arriba, Proceso automático, Prueba, Posición de impresión, Velocidad, Programa (A/B), Confidencial, Modo ajuste personal, Impresión directa, Impresión a través de Flash USB, Información sobre consumibles, Modo económico (Standby/Power OFF), RISO i Quality System Medidas En uso: 1280 mm (ancho) x 655 mm (prof.) x 515 mm (alto)
  • Página 97 Apéndices Especificaciones...
  • Página 98: Índice

    Índice Errores de dispositivo opcional ......76 Errores de instalación ..........77 Accesorios opcionales .......... 90 Errores de servicio técnico ........73 Acción entintado ............ 54 Especificaciones ............91 ADF Semi-Auto ............54 Ajuste de la posición de impresión horizontal ..39 Ajuste de la posición de impresión vertical ..39 Función y nombre de cada pieza ......16 Ajuste de la posición vertical ........
  • Página 99 Índice Tecla / Indicador [CUSTOM (PERSONALIZACIÓN)] ........19 , 57 Palanca de ajuste de la presión de alimentación de Tecla / Indicador [CYLINDER RELEASE papel ..............16 , 23 (LIBERACIÓN DEL TAMBOR)] ....19 , 60 , 66 Palanca de bloqueo del rollo de masters ..17 , 62 Tecla / Indicador [INTERFACE Palanca de la unidad de creación de masters ..17 , 62 (CONEXIÓN)] ..........

Este manual también es adecuado para:

Cv3230Cv3030

Tabla de contenido