INSTALLAZIONE
A
B
BHS-SHS 8-12
1/2"GAS
BHS BENEFIT - SHS SUPER
Ventilatori / Fans / Ventilateurs
Ventilatoren / Electroventiladores
Dimensioni / Dimensions / Dimensions
Abmessungen / Dimensiones
n∞4
ATTACCHI
Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbligatorio:
•
Assicurarsi che il circuito d'alimentazione sia chiuso (assenza di pressione).
•
Durante l'operazione di saldatura, assicurarsi di indirizzare la fiamma in modo da non in-
vestire la macchina (eventualmente interporre una protezione).
Before to proceed with the collectors/distributors connections it is mandatory to com-
ply as follows:
•
Make sure the supply circuit is closed (no pressure).
•
When performing welding operations, make sure the flame nozzle is not aimed toward the
equipment (insert a shield of required).
Avant de procéder aux raccordements des collesteurs/distributeurs, est obligatoire:
•
De s'assurer que le circuit d'alimentation est fermé (absence de pression).
•
Durant la soudure, de veiller à diriger la flamme de façon à ne pas toucher la machine
(éventuellement, il conviendra de placer une protection devant la machine).
Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende Vorschriften ein-
gehalten werden:
•
Sicherstellen, daß der Speisungskreis geschlossen ist (kein Druck).
•
Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird (even-
tuell mit einem Schutz versehen).
Antes de proceder al conexionado de los colectores/distribudores, es obligatorio:
•
Asegurarse que el circuito de alimentación esté cerrado (falta de presión).
•
Durante la operación de soldadura, asegurarse de que la llama se coloque fuera de la
dirección de la máquina (opcionalmente colocar una protección).
2
/
INSTALLATION
A
37
B
BHS-SHS 13-15
A
37
B
BHS-SHS 32
C
Ø 230 mm x N°
A
mm
493
B
mm
374
C
mm
224
/
CONNECTIONS
/
INSTALLATION
37
Ø 8
240
120
66
8
12
13
1
1
1
493
647
374
524
224
299
ATTACCHI
CONNECTIONS
RACCORDS
ANSCHLÜSSE
CONEXIÓN
ENTRATA
INLET
ENTREE
ENTRITT
INGRESO
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSTRITT
SALIDA
/
RACCORDS
/
SI-YES-OUI-JA
•
Non adattare la posizione dei collettori alla linea.
•
Do not adapt headers position to the line.
•
Ne pas adapter la position de collecteurs à la ligne.
•
Sammlerposition nicht an Leitung anpassen.
•
No adaptar la posición de los colectores a la lìnea
de succión
/
MONTAGE
/
MONTAJE
A
B
BHS-SHS 18-22
A
B
BHS-SHS 26
15
18
22
1
2
2
647
803
803
524
674
674
299
374
374
B
Ø 8
n∞4
ANSCHLÜSSE
/
CONEXIÓN
NO-NO-NON-NEIN
37
37
26
32
2
3
1126
1126
974
974
524
524