miento descrito en las instrucciones de instalación
y funcionamiento para realizar la parada del pro-
ducto obde la instalación.
2.6 Modificaciones del material y utilización de
repuestos no autorizados
Sólo se permite modificar el producto con la apro-
bación con el fabricante. El uso de repuestos origi-
nales y accesorios autorizados por el fabricante
garantiza la seguridad del producto. No se garan-
tiza un funcionamiento correcto si se utilizan pie-
zas de otro tipo.
2.7 Modos de utilización no permitidos
La fiabilidad del producto suministrado sólo se
puede garantizar si se respetan las instrucciones
de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo,
los valores límite indicados en el catálogo o ficha
técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por
defecto.
3 Transporte y almacenamiento
El equipo de presión se entrega colocado sobre un
palé y protegido del polvo y de la humedad
mediante una funda de plástico transparente.
¡ATENCIÓN!¡ Riesgo de que se produzcan daños
materiales! El transporte se debe realizar con un
equipo elevador de cargas debidamente homolo-
gado.
Para la elevación con grúa se deben utilizar las
argollas de transporte que hay en las bombas
(véase la Fig. 10)
Las tuberías no están previstas para elevar el
equipo de presión y en ningún caso se deben uti-
lizar para fijarlo o asegurarlo durante el trans-
porte.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de que se produzcan esca-
pes!
¡Las tuberías pueden perder su estanqueidad si
durante el soporte están sometidas a algún
esfuerzo!
Cuando reciba el producto, compruebe inmedia-
tamente si éste ha sufrido daños durante el trans-
porte. Si observa algún daño, comuníquelo
inmediatamente a la agencia de transportes.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de que se produzcan daños
en el producto!
Si el equipo va a ser montado posteriormente,
almacénelo en un lugar seco. Proteja el producto
contra golpes/impactos y agentes externos
(humedad, heladas, etc. ...). Maneje el equipo con
cuidado.
4 Aplicaciónes
La función principal del equipo de presión es
aumentar y mantener la presión en aquellas redes
de abastecimiento de agua en las que no hay pre-
sión o ésta es insuficiente.
El equipo se utiliza para el abastecimiento de agua
en el ámbito doméstico o en pequeños edificios de
viviendas. Los fluidos compatibles con él son líqui-
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-COE-2 TWI5
dos limpios y no corrosivos (agua sanitaria, mez-
clas agua-glicol, etc.).
El cuadro sirve para controlar, vigilar y proteger
automáticamente el equipo de presión.
El equipo de presión recibe agua a través de la red
comunitaria de abastecimiento de agua o bien
desde un depósito de realimentación.
Si la presión en la tubería de aspiración oscila más
de 1 bar, debe utilizarse un reductor de presión. La
presión de salida después del reductor de presión
(presión secundaria) es la base para el cálculo de la
altura total de impulsión del equipo de presión.
5 Especificaciones del producto
5.1 Código
Ejemplo:
CCOE-2TWI5b304-EM/BC
Denominación del equipo de presión
COE:
denominación de la serie a la que perte-
nece el equipo de presión
2:
número de bombas
TWI5:
denominación de la serie a la que pertene-
cen las bombas
304:
corriente nominal de bombeado y número
de etapas (3 m
DM:
trifásico; EM: monofásico
BC:
tipo de cuadro
5.2
Datos técnicos
Presión de trabajo máxima:
Temperatura ambiente máxima: de 0 a +40 °C
Temperatura del fluido máxima:
Tensión de red trifásica:
Tensión de red monofásica:
Intensidad nominal:
5.3 Suministro
• Equipo de presión
• Instrucciones de funcionamiento del equipo de
presión
• Instrucciones de instalación y funcionamiento de
las bombas
5.4 Accesorios
5.4.1 Obligatorios
• Depósito de expansión de membrana (Fig. 1,
núm. 11)
• Protección contra marcha en seco
5.4.2 Opcionales
• Llave de corte
• Compensador
• Reductor de presión
• Contrabridas con el diámetro nominal de la tubería
3
/h, 4 etapas)
10 bar
+40 °C
400bV ± 10b% 50bHz
230bV ± 10b% 50/60bHz
véase la placa de carac-
terísticas
47
Español