STUFA STUFA LÉCTRICA LÉCTRICA MPOTRADA DE MPOTRADA DE VACUACIÓN VACUACIÓN ESCENDENTE ESCENDENTE PARA PARA AS Y AS Y LECTRICIDAD LECTRICIDAD UÍA UÍA DEL USUARIO DEL USUARIO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....49-52 Información sobre los Conductos ........52 Cocinando en la Estufa ............
Página 50
Lea y siga todas las instrucciones antes de Si tiene alguna pregunta, llame a: calificado, una agencia de repara- usar este electrodoméstico para evitar el Jenn-Air Customer Assistance ciones o el proveedor de gas. riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, 1-800-688-1100 lesión personal o daño al electrodoméstico como...
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS NUNCA dejea los niños solos o sin supervisión NSTRUCCIONES ENERALES cuando son expuesto al calor y pueden ser alta- cuando el electrodoméstico esté en uso o esté mente inflamables. Evite su uso o su caliente.
Página 52
NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD CONT Para reducir a un mínimo las quemaduras y que los alrededor de la puerta y la ventana del horno. inflamables se acumulen en la campana o en el materiales inflamables y los derrames se enciendan filtro.
ONDUCTOS • Se DEBE usar un respiradero mural recom- • Use la tarjeta siguiente que se incluye con su El sistema de ventilación de Jenn-Air está diseñado endado por Jenn-Air. Asegúrese de que el electrodoméstico para verificar la circulación del...
OCINANDO EN LA STUFA sentir un tope o una muesca. Las perillas pueden 3. Después del encendido, gire la perilla a la ONTROLES UPERIORES ser ajustadas exactamente en los ajustes derecha al ajuste deseado. correspondientes o entre cualquiera de ellos. •...
UBIERTA Para evitar que la cubierta se descolore o se NOTAS: manche: • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos • Limpie la cubierta de la estufa después de pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. cada uso.
Página 56
OCINANDO EN LA STUFA CONT ÓDULO CON NSTALACIÓN DE LA ODO DE MPLEO DE UEMADORES ELLADOS ARRILLA ARRILLA INSTALACION DEL MODULO CON La parrilla consiste en dos rejillas y un • Antes de usar la parrilla por primera vez, lave QUEMADORES SELLADOS: quemador.
Página 57
• SI EL EXCESO DE GRASA CAUSA la pérdida de los jugos. UIDADO Y IMPIEZA DEL LLAMARADAS CONTINUAS: • Cuando se bañan las carnes con sus jugos o ISTEMA DE ENTILACIÓN 1. Encienda manualmente el ventilador. se aplican salsa, recuerde que las cantidades •...
Precalentar la parrilla en ‘Hi’ durante 5 minutos UÍA DE SAR A LA ARRILLA para obtener un mejor sabor. Tipo Ajuste Tiempo de Cocción Procedimiento Bistec (1/2 a 3/4"): Semicrudo Hi (Alto) 6 a 10 minutos Dar vuelta después de 3 a 5 minutos. A Medio Asar Hi (Alto) 10 a 16 minutos...
OCINANDO EN EL ORNO El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el contador de tiempo y las funciones del horno. puede(n) ser programados cuando alguna ROGRAMACIÓN DE LAS UNCIONAMIENTO DE LAS otra función del horno esté...
Página 60
OCINANDO EN EL ORNO CONT Para Cancelar un Tiempo Programado: por Convección) o ‘Convect Roast’ 3. Cuando el horno se enciende, se iluminará (Asar por Convección). un indicador rojo de precalentamiento y el Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ ícono de hornear se desplegará...
Página 61
‘B ’ (A 2. Oprima la tecla ‘Bake’ o ‘Convect Bake’ temperatura. El TIEMPO DE COCCION ECLA ROIL SAR A LA se desplegará junto con la temperatura. o ‘Convect Roast’ y seleccione la ARRILLA temperatura. Se desplegará el TIEMPO 3. Un minuto antes del fin del tiempo de Se usa para dorar o asar a la parrilla.
Página 62
OCINANDO EN EL ORNO CONT • Oprima la tecla ‘Bake’ o ‘Convect Bake’ tomacorriente. En el indicador aparecerá 5. Oprima la tecla ‘Bake’, ‘Convect Bake’ y seleccione la temperatura. ‘PRESS PROBE PAD’ (OPRIMA LA TECLA o ‘Convect Roast’. Oprima las teclas SONDA).
Página 63
1. Oprima la tecla ‘Drying’. • Para comprar una rejilla de secado, póngase antioxidante comercial y un cuarto en contacto con su distribuidor Jenn-Air y 2. Oprima la tecla ‘Auto Set’ (Ajuste de galón de agua fría. solicite el accesorio ‘DRYINGRACK’ o Automático) para 140°F u oprima las teclas...
UÍA DE ECADO Tiempo de Secado Frutas Las Mejores Preparación Aproximado Prueba para ° Variedades para Secar a 140 F ** Grado de Secado Manzanas* Variedades firmes: ‘Graven’, Lavar, pelar si se desea, sacar las semillas y 4 a 8 horas Blandas a crujientes.
OCINANDO EN EL ORNO CONT ‘12 H ’ cambiada de Centígrados a Fahrenheit. ABBATH PCIONES DE ONTROL El ajuste implícito es para Fahrenheit. (2) (A PAGADO ESPUÉS DE ‘L ’ (8) (I ORAS ABÁTICO PARA CAMBIAR LAS OPCIONES ANGUAGE DIOMA IMPLICITAS ESTABLECIDAS EN LA El horno puede ser programado para Las palabras que se desplazan en el indicador...
Página 66
Su horno tiene tres parrillas. Todas las parrillas contacto con su distribuidor Se usa para horneado con dos parrillas y para tienen un borde con tope de enganche. Jenn-Air para obtener el asar a la parrilla. accesorio “HALFRACK” o PARA SACAR LAS PARRILLAS DEL...
Página 67
UIDADO Y IMPIEZA ‘C ’ (L PARA CANCELAR EL CICLO DE programar un retraso de dos horas. ECLA LEAN IMPIEZA LIMPIEZA: Cada vez que oprima adicionalmente la Se usa para programar un ciclo de tecla ‘Auto Set’ se agregarán 2 horas autolimpieza o un ciclo de autolimpieza 1.
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. UIDADO Y IMPIEZA CONT ** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-688-8408 ROCEDIMIENTOS DE REA DEL ELOJ Y DE LAS ANIJA DE LA UERTA ECLAS DE ONTROL CABADOS DE LÁSTICO IMPIEZA •...
• La taza puede ser lavada en agua jabonosa de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel caliente o en el lavavajillas. EVESTIDO CON CABADO Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza NTIADHERENTE No. 20000008)**. • Lave las rejillas frías (NO SUMERJA EN • Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes AGUA LAS REJILLAS CALIENTES DE LA –...
Para información, 3. Deslice la puerta hacia los brazos de póngase en contacto con el Jenn-Air llamando articulación hasta que esté completamente al 1-800-688-1100. asentada en las bisagras. Empuje hacia...
ES DE COLOR AMARILLO debidamente ajustados. • Se usó una asadera sucia. • Consulte a un técnico autorizado de Jenn-Air. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado • Algunas puntas amarillas en la llama son aceptables L HORNO NO SE AUTOLIMPIA en el tomacorriente.
• Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas garantías le otorgan derechos legales específicos y usted pueden solicitarse a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer puede tener además otros derechos que varían de un estado Assistance.