Montagevorbereitung | Mounting preparation | Voorbereiden van de montage | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Preparación para el montaje | Przygotowanie do montażu
D, NL, I, PL
H
460-480 mm
a
max. 850 mm
b
max. 850 mm
UK
F
480 mm
450-500 mm
Verletzungsgefahr durch Stabilitätsverlust.
Maximale Stützenabstände a/b beachten.
Risk of injury due to loss of stability.
Note maximum support spacings a/b.
Risque de blessure par manque de stabilité
Respecter les distances maximales entre supports a/b.
Verwondingsgevaar door stabiliteitsverlies.
Maximale steunafstanden a/b in acht nemen.
Pericolo di lesioni a causa della perdita di stabilità.
Rispettare le distanze massime dei manicotti a/b.
Riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de estabilidad.
Tener en cuenta las distancias máximas entre los soportes a/b.
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek utraty stabilności.
Należy przestrzegać maksymalnego rozstawu wsporników a/b.
CH
AT
460 mm
460-480 mm
B
500 mm
HEWI | 13