Expedition Pro XPL100
AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT
EXTENSION
INPUT
EXTENSION
MAXIMUM POWER
250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
CAUTION
AVIS;
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
MADE IN CHINA
Überblick
1: Klinken-Eingang – Benutzen Sie diese Standard-Klinken-Buchse zum Anschluss
eines Signals von einem Verstärker (bis 250 Watt an 8 Ohm).
2: Speakon™-Eingang – Sie können alternativ diesen Speakon"-Anschluss zur
Verbindung des XPL100 mit einem Verstärker verwenden (bis 250 Watt an 8 Ohm)
3: Zusatz-Klinken-Buchse – Einen Standard-Klinken-Verbinder benutzen, um einen
XPL100 mit einem anderen zu verketten. Siehe Anschluss-Schemata unten.
4: Zusatz-Speakon™-Buchse – Alternativ kann man diesen Speakon"-Anschluss zur
Verkettung zweier XPL100 verwenden. Siehe Anschluss-Schemata unten.
Verkabelung per Speakon™-Buchsen
Verbindung der XPL100
Betrieb eines einzigen XPL100: Ein einzelnes Mono-Signal (Bus
oder Aux-Send) geht vom Mischer zum Verstärker. Dann einen der
Lautsprecherausgänge des Verstärkers mit dem Klinken-Eingang
(durchgezogene Linie) oder mit dem Speakon™-Eingang (punkti-
erte Linie) des XPL100 verbinden.
AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT
EXTENSION
INPUT
EXTENSION
MAXIMUM POWER
250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
AVIS;
CAUTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
MADE IN CHINA
32
+
-
1-
1+
2+
2-
NOT CONNECTED