Expedition Pro Xpl100; Visite Guidée - Samson EXPEDITION PRO XPL100 Manual Del Usurio

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Expedition Pro XPL100

AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT
EXTENSION
INPUT
EXTENSION
MAXIMUM POWER
250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
CAUTION
AVIS;
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
MADE IN CHINA
Visite guidée
1 : Entrée Jack 6,35mm – Reliez à ce Jack 6,35mm standard la sortie d'un amplifica-
teur de puissance (d'au plus 250 Watts dans 8 Ohms).
2 : Entrée Speakon™ - Vous pouvez également relier à cette embase Speakon® la sor-
tie d'un amplificateur de puissance (d'au plus 250 Watts dans 8 Ohms).
3 : Jack 6,35 d'extension – Ce connecteur Jack 6.35mm permet de relier une XPL100
à une autre en cascade. Vous pouvez trouver ci-dessous les schémas de connexion.
4 : Embase Speakon™ d'extension – Cette embase Speakon® permet de relier une
XPL100 à une autre en cascade. Vous pouvez trouver ci-dessous les schémas de con-
nexion.
Câblage des embases Speakon™
Connexions à l'XPL100
Emploi d'une seule XPL100 : Reliez un signal mono (bus
ou départ auxiliaire) du mélangeur à l'amplificateur de puis-
sance. Reliez ensuite l'une des sorties HP de l'amplificateur
de puissance à l'entrée Jack 6.35mm (ligne pleine) ou à
l'entrée Speakon™ (ligne pointillée) de l'XPL100.
AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT
EXTENSION
INPUT
EXTENSION
MAXIMUM POWER
250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
CAUTION
AVIS;
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
MADE IN CHINA
18
+
-
1-
1+
2+
2-
NOT CONNECTED
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Expedition pro xpl200Expedition pro xpl300

Tabla de contenido