Página 67
La pantalla táctil en color, ergonómica y cómoda facilitará la navegación. Le guiará por todas las etapas, desde la preparación de su café o infusión hasta las operaciones de mantenimiento. Esperamos que disfrute de su máquina Krups. El equipo de Krups...
Página 68
A continuación, le ofrecemos algunos consejos para utilizar su máquina del mejor modo posible y obtener cafés de calidad: • La calidad del agua influye en gran medida en la calidad de los aromas. La cal y el cloro pueden alterar el sabor de su café. Le recomendamos que utilice el cartucho Claris Aqua Filter System, o agua de mineralización débil, para conservar todos los aromas de su café.
Página 69
ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO Guía de símbolos de las instrucciones de uso .............. 72 Productos suministrados con su máquina ..............72 DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN DEL APARATO VISTA EN CONJUNTO Presentación de los distintos símbolos ................73 PUESTA EN SERVICIO INSTALACIÓN DEL APARATO Ajustes iniciales ......................
En estas instrucciones de uso, también se incluyen instrucciones de seguridad importantes. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y consérvelas para consultarlas en el futuro: un uso no conforme eximiría a Krups de cualquier responsabilidad.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Tapa del depósito del agua M Indicador del nivel de agua Asa del depósito del agua Depósito de granos de café Depósito de agua N Botón de ajuste del grosor de la Cajón de café molienda Colector de posos de café O Abertura para la pastilla de limpieza Salidas de café...
PUESTA EN SERVICIO INSTALACIÓN DEL APARATO Peligro: Conecte el aparato a un enchufe de 230 V con toma a tierra. En caso contrario, se expondría a sufrir lesiones mortales causadas por la presencia de electricidad. Respete las instrucciones de seguridad indicadas en el manual "Instrucciones de seguridad".
El ajuste del grosor de la molienda resulta útil cuando cambia el tipo de café o si desea obtener un café más o menos fuerte. Sin embargo, no se aconseja efectuar este ajuste de forma sistemática. Preparación de cafés La finalidad de este apartado es explicar el funcionamiento de la máquina tomando como ejemplos las funciones “Espresso”...
Preparación de otras bebidas: EL BLOQUE «ONE TOUCH CAPPUCCINO» El bloque “One Touch Cappuccino” facilita la preparación de uno o dos cappuccinos o caffe latte. CAPPUCCINO / LATTE - Preparación del aparato: Conecte el tubo de aspiración de la leche por el lado izquierdo al bloque «One Touch Cappuccino».
Menú favoritos El menú «Favoritos» de su Espresso Automatic EA88 le permite guardar sus recetas preferidas y personalizarlas según sus gustos y sus hábitos de consumo. Las pantallas le guiarán de manera muy intuitiva a través del menú. Los criterios que permiten la personalización son, según las recetas: volumen de café, intensidad del café, número de tazas o incluso tiempo de espumado de la leche.
Puede iniciar automáticamente el precalentamiento del aparato a Auto on la hora que desee. También puede escoger el periodo de tiempo tras el cual se apa- Auto off gará automáticamente el aparato (tiempo de no utilización). Puede activar o no el aclarado automático de la salida de café en Aclarado automá- el momento de arranque de la máquina.
Para efectuar este programa de limpieza, necesitará un recipiente con una capacidad mínima de 0,6 l, que debe colocarse bajo las salidas de café, y una pastilla de limpieza KRUPS. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Asimismo, es posible iniciar una limpieza mediante el menú...
Página 79
Para llevar a cabo el programa de descalcificación, necesitará un recipiente que, como mínimo, pueda contener 0,6 l, y que deberá colocar bajo el bloque One Touch Cappuccino, además de una bolsita de descalcificador KRUPS (40 g). El programa de descalcificación comprende 3 fases: un ciclo de descalcificación y dos ciclos de enjuague.
PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS Si uno de los programas enunciados en la tabla persiste, llame al Servicio de Atención al Consumidor de KRUPS. ERROR DE ACCIONES CORRECTIVAS FUNCIONAMIENTO La máquina muestra una avería, el programa está pa- Apague la máquina y desconéctela; retire el cartucho filtrante, es- rado o la máquina presenta...
Página 81
ERROR DE ACCIONES CORRECTIVAS FUNCIONAMIENTO La leche o el agua no fluyen Compruebe que la tapa de salida de leche está colocada correcta- correctamente hacia la o las mente Fig. 25 tazas. Hay rastros de leche en una Realice un lavado del bloque automático o desmonte y limpie el acce- receta de americano o de sorio antes de iniciar la receta.
Página 82
ERROR DE ACCIONES CORRECTIVAS FUNCIONAMIENTO Se ha detectado un incidente durante la preparación. El aparato no ha El aparato se reinicia de forma automática y está listo para un expedido café. nuevo ciclo. Se produce un apagón du- El aparato se reinicia automáticamente cuando vuelve la rante un ciclo.