DeVilbiss TEKNA PROLITE 703536 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TEKNA PROLITE 703536:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technical Bulletin
Professional Pressure
Feed Spraygun
TB-1014-B
Replaces TB-1014-A
Gun Repair Kit
No. 703536
800.445.3988
www.autorefinishdevilbiss.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss TEKNA PROLITE 703536

  • Página 1 TB-1014-B Replaces TB-1014-A Technical Bulletin Gun Repair Kit No. 703536 Professional Pressure Feed Spraygun [email protected] 800.445.3988 www.autorefinishdevilbiss.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TB-1014-B Table of Contents Topic Page EC Declaration of Conformity ..........................Operational Description ............................Construction Features, Materials of Construction, ..................Specifications & Technical Data Safety Precautions ............................... Installation, Operation, Preventive Maintenance & Cleaning, ............. Spray Gun Lubrication Parts Replacement/Maintenance 7–12 ......................
  • Página 3: Ec Declaration Of Conformity

    2nd February 2014 The TEKNA Pro Lite complies to ATEX regulations 94/9/EC, protection level II 2 G X, Suitable for use in Zones 1 and 2. DeVilbiss Automotive Refinishing reserves the right to modify equipment specification without prior notice. Operational Description...
  • Página 4: Construction Features

    TB-1014-B 3, 4, 12 Construction Features 1 Air Cap (nickel plated brass for long durability) 2 Air Cap Retaining Ring (allows easy rotation of air cap) 3 Fluid Nozzle (not visible, ideal for automotive topcoat systems) 4 Fluid Needle (not visible) 5 Fluid Inlet (3/8 BSP thread) 6 Air Inlet (universal thread, accepts G 1/4 &...
  • Página 5: Prop 65 Warning

    TB-1014-B PROP 65 WARNING CA PROP WARNING: This product contains Safety Precautions chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. This bulletin contains information that is important for you to know and understand. This information relates to USER SAFETY and PRE- VENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
  • Página 6: Spray Gun Lubrication

    NOTE NOTE If an air adjusting valve is used at the gun inlet, use a DeVilbiss When replacing the fluid nozzle or fluid needle, replace both air adjusting valve. Some competitive adjusting valves have at the same time. Using worn parts can cause fluid leakage.
  • Página 7: Parts Replacement/Maintenance

    TB-1014-B Parts Replacement/ Maintenance AIR VALVE INSTRUCTIONS Servicing Air Valve Reasons to service air valve: A) Air valve not functioning properly (may need cleaning). B) Routine maintenance. C) Air leaks. Remove trigger screw (38) with Star T20 tool. (See fig 2). Remove trigger stud (40) and remove trigger (39) (See fig 3).
  • Página 8 TB-1014-B Servicing Air Valve (continued) Withdraw the valve seat (19) from the gun body. (See fig 10). Push out the front airvalve seal (18) with a finger. (See fig 11). 10. Turn the gun upside down and let the seal fall out.
  • Página 9 TB-1014-B Parts Replacement/ Maintenance NEEDLE PACKING REPLACEMENT INSTRUCTIONS Remove trigger, fluid needle, and air valve following steps 1 to 6 on P7, servicing air valve. Loosen and remove packing nut using a straight blade screwdriver. (See figs 18 & 19) Discard old packing (34) and packing spring (35) if replacing.
  • Página 10: Spray Head Seal Replacement

    TB-1014-B Parts Replacement/ Maintenance SPRAY HEAD SEAL REPLACEMENT Remove air cap and retaining ring (6). (See fig 29). Remove fluid adjusting knob (28), spring (25), and spring pad (26). (See fig 4, p7). Remove fluid needle (24) from gun body. (See fig 5, p7).
  • Página 11: Chart 1 - Air Caps

    TB-1014-B Parts Replacement/Maintenance Chart 1 – Air Caps ORDER NO. FOR TECHNOLOGY MARKING NOMINAL AIR FLOW AIR CAP ON AIR CAP OPERATING GUN LPM/SCFM INLET PRESSURE BAR/PSI 703621 HVLP HV40 (1.2) / 17 (298) / 10.5 (for compliance) 703539 High Efficiency TE20 (1.8 –...
  • Página 12 TB-1014-B Air Inlet Fluid Nozzle Torque to 15 ft-lbs (20 Nm) Torque to 13–15 ft-lbs (18–20 Nm) Use medium strength thread sealant (i.e. Devcon #2242 Blue or equivalent) on threads REF. NO. DESCRIPTION PART NO. REF. NO. DESCRIPTION PART NO. Air Cap Retaining Ring Colour ID Ring Kit (4 Colours) 702735...
  • Página 13: Troubleshooting Possible Problems In Operation

    TB-1014-B Troubleshooting Possible Problems in Operation CONDITION CAUSE CORRECTION Heavy top or Horn holes plugged. Clean. Ream with non-metallic point. bottom pattern Obstruction on top or bottom of fluid tip. Clean. Cap and/or tip seat dirty. Clean. Heavy right or left Left or right side horn holes plugged.
  • Página 14: Accessories

    HAV-500 does not to effectively clean towel for painters, body leum distillates to Helps prevent parts have pressure gauge. all DeVilbiss, Binks, men and mechanics that contaminate paint. Use to precisely set loss and provides Use to control air Finishline and other...
  • Página 15: Warranty

    This product is manufactured in the UK by: Finishing Brands UK, Ltd. Ringwood Road, Bournemouth, BH11 9LH, UK Distributed exclusively in North America by: DeVilbiss Automotive Refinishing Swanton, OH 43558 4/14 © 2014 DeVilbiss Automotive Refinishing. All rights reserved. Printed in U.S.A.
  • Página 16 TB-1014-B ©2014 DeVilbiss Automotive Refinishing. All rights reserved. 4/14...
  • Página 17 TB-1014-B Ersetzt TB-1014-A Technisches Reparturset Bulletin für Spritzpistole Nr. 703536 Fließbecher-Spritzpistole für Druck [email protected] 800.445.3988 www.autorefinishdevilbiss.com...
  • Página 18 TB-1014-B Inhaltsverzeichnis Thema Seite EG-Konformitätserklärung ............................Funktionsbeschreibung ............................Konstruktionsmerkmale und -werkstoffe ....................... Technische Daten und Spezifikationen Sicherheitsmaßnahmen ............................Installation, Betrieb, vorbeugende Wartung und Reinigung ..............Spritzpistolenschmierung Teileaustausch/Wartung 7–12 ..........................Luftventil warten 7–8 ..........................B) Nadeldichtung, Strahlregulierventil, Fluideinlass Dichtung ..........C) Sprühkopf-Dichtungsersatz ......................
  • Página 19: Eg-Konformitätserklärung

    Die TEKNA Pro Lite-Fließbecher-Spritzpistolenausrüstung entspricht der Explosionsschutzrichtlinie (ATEX) 94/9/EG, Schutzgrad II 2 G X, geeignet für Zone 1 und 2. DeVilbiss Automotive Refinishing behält sich das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen. Funktionsbeschreibung Bei der TEKNA Pro Lite-Spritzpistole handelt es sich um eine leichte, gewerbliche Pistole zum Umgang mit auf Wasser basierenden und lösungsmittelhaltigen Anstrichstoffen.
  • Página 20: Technische Daten Und Spezifikationen

    TB-1014-B 3, 4, 12 Baumerkmale 1 Luftkappe (Messing, vernickelt, daher lange Lebensdauer) 2 Haltering, Luftkappe (gewährleistet einfache Drehung der Luftkappe) 3 Flüssigkeitsdüse (nicht sichtbar, ideal für Auto-Decklacksysteme) 4 Farbnadel (nicht sichtbar) 5 Materialeinlass (3/8 BSP Gewinde) 6 Lufteinlass (Universalgewinde, für G 1/4 & 1/4 NPS geeignet) 7 Selbstregulierende Nadeldichtung (Dichtungspackung nicht sichtbar, optimal lange Lebensdauer) 8 Fingerabzug (ergonomisch konstruiert, daher äußerst bequem zu handhaben) 9 Bolzen mit Schraube (sehr einfach auszutauschen)
  • Página 21: Sicherheitsmaßnahmen

    TB-1014-B PROP 65 WARNUNG CA PROP WARNUNG: Dieses Produkt enthält Chemikalien, Sicherheitsmaßnahmen die im Bundesstaat Kalifornien Krebs und Geburtsschäden oder andere reproduktive Schäden verursachen. Dieses Bulletin umfasst Informationen, die Sie lesen und verstehen müssen. Die aufgeführten Informationen beziehen sich auf BETRIEBSSICHERHEIT und VERMEIDUNG VON AUSRÜSTUNGSPROBLEMEN.
  • Página 22: Spritzpistolenschmierung

    Wenn ein Luftdruckeinstellungsventil am Pistoleneinlass verwendet Nadeldichtung aus. Vor dem Zusammenbau werden die Gewinde der wird, sollten Sie das Modell DeVilbiss verwenden. Einige Einstellungs- Flüssigkeitsdüse leicht geschmiert. Mit einem Drehmoment von 18 bis ventile anderer Hersteller verursachen großen Druckabfall, der sich 20 Nm anziehen.
  • Página 23: Teileaustausch/Wartung

    TB-1014-B Teileaustausch/ Wartung LUFTVENTILANWEISUNGEN Arbeiten am Luftventil Gründe für Arbeiten am Luftventil: A) Luftventil funktioniert nicht richtig (muss möglicherweise gereinigt werden). B) Routinewartungsarbeiten. C) Luft tritt aus. Entfernen Sie die Fingerabzugschraube (38) mit einem Star T20 Schraubendreher. (Siehe Abb. Entfernen Sie den Fingerabzugbolzen(40) und den Fingerabzug (39).
  • Página 24 TB-1014-B Arbeiten am Luftventil (Fortsetzung) Bauen Sie den Ventilsitz(19) aus dem Pistolengehäuse aus. (Siehe Abb. 10). Drücken Sie die vordere Luftventildichtung (18) mit einem Finger heraus. (Siehe Abb. 11). 10. Drehen Sie die Spritzpistole um, damit die Dichtung herausfallen kann. (Siehe Abb. 12). 11.
  • Página 25 TB-1014-B Teileaustausch/ Wartung ANWEISUNGEN FÜR DEN AUSTAUSCH DER NADELDICHTUNG Entfernen Sie den Abzug, die Farbnadel und das Luftventil nach Anweisung der Schritte 1 bis 6 auf S. 7 (Arbeiten am Luftventil). Lockern und entfernen Sie die Dichtungsmutter mit einem flachen Schraubendreher. (Siehe Abb. 18 & 19). Entsorgen Sie die alte Dichtung (34) und Dichtungsfeder (35) beim Austauschen.
  • Página 26 TB-1014-B Teileaustausch/ Wartung AUSTAUSCH DER LUFTABSCHEIDERDICHTUNG Entfernen Sie die Luftkappe und den Haltering (6). (Siehe Abb. 29). Entfernen Sie den Flüssigkeitsstellknopf (28), die Feder (25) und das Federlagersegment (26). (Siehe Abb. 4, S7). Entfernen Sie die Farbnadel (24) aus dem Spritzpistolengehäuse.
  • Página 27: D) Tabelle 1 - Luftkappen

    TB-1014-B Teileaustausch/Wartung Tabelle 1- Luftkappen BESTELLNR. FÜR TECHNOLOGIE MARKING EINLASSDRUCK LUFTSTROM LUFTKAPPE AUF KAPPE NOMINAL BAR/PSI L/MIN ODER SCFM 703621 HVLP HV40 (1.2) / 17 (298) / 10.5 (für Konformität) 703539 Hochleistung TE20 (1.8 – 3.5) / 26 – 50 (340 –...
  • Página 28 TB-1014-B Lufteinlass Flüssigkeitsdüse Mit 20 Nm (15 ft-lbs) festziehen. Mit 18–20 Nm (13–15 ft-lbs) festziehen. Verwenden Sie auf den Gewinden einen mittelstarken Gewindeklebstoff (zum Beispiel Devcon Nr. 2242 Blue oder ähnlich). BEZ. NR. BESCHREIBUNG TEILE-NR. ANZ. BEZ. NR. BESCHREIBUNG TEILE-NR. ANZ.
  • Página 29: Fehlersuche Bei Möglichen Betriebsproblemen

    TB-1014-B Fehlersuche bei möglichen Betriebsproblemen ZUSTAND URSACHE FEHLERBEHEBUNG Spritzbild oben Verstopfte Bohrungen. Reinigen. Ausfräsen mit Nichtmetall-Spitze. oder unten zu stark Verstopfung an der Düse oben oder unten. Reinigen. Verschmutzung der Kappe und/oder Reinigen. Düsenpassung. Spritzbild stark Verstopfung der Bohrungen links oder rechts. Reinigen.
  • Página 30: Zubehör

    Luftdruck erhöhen oder Lackmenge reduzieren. Falscher Verdünner wurde verwendet. Mischanweisungen des Lackherstellers einhalten. Material wurde nicht richtig gemischt. Mischanweisungen des Lackherstellers einhalten. Oberfläche rau, ölig, schmutzig Richtig reinigen und vorbereiten. Zubehör HAV-555 DeVilbiss HAV-500 OR JGA-156-K10 Spritzpistolen- 192218 Scrubs ® 192212 Profi-Spritz- Schmierstoff SSL-10 Federlager Handreinigungstücher...
  • Página 31: Garantie

    TB-1014-B GARANTIE Dieses Produkt wird von DeVilbiss mit einer zweijährigen beschränkten Garantie geliefert. DeVilbiss Verkauf und Service: www.devilbiss.com DeVilbiss Automotive Refinishing DeVilbiss verfügt über Vertragshändler weltweit. Einzelheiten zu Ausrüstungsteilen, Ersatzteilen und Service finden Sie in den Gelben Seiten und unter Kategorien wie „KFZ-Werkstattausrüstung“.
  • Página 32 TB-1014-B ©2014 DeVilbiss Automotive Refinishing. Alle Rechte vorbehalten. 4/14...
  • Página 33: Pistola Atomizadora Profesional De Alimentación Por Presión

    TB-1014-B Reemplaza TB-1014-A Boletín Técnico Juego de Reparación Pistola Atomizadora Profesional de la Pistola No. 703536 de Alimentación por Presión [email protected] 800.445.3988 www.autorefinishdevilbiss.com...
  • Página 34 TB-1014-B Tabla de Contenido Tema Página Declaración de Conformidad de la CE ......................Descripción Operativa ............................... Características de Construcción, Materiales de Construcción, ............Especificaciones y Datos Técnicos Precauciones de Seguridad ........................... Instalación, Operación, Mantenimiento Preventivo y Limpieza, ............Lubricación de la Pistola Atomizadora Reemplazo de Partes/Mantenimiento 7–12 ....................
  • Página 35: Declaración De Conformidad De La Ce

    TEKNA Pro Lite cumple las reglamentaciones de ATEX 94/9/EC, nivel de protección II 2 G X, Adecuado para uso en Zonas 1 y 2. DeVilbiss Automotive Refinishing se reserva el derecho de modificar las especificaciones del equipo sin previo aviso. Descripción Operativa La pistola atomizadora TEKNA Pro Lite es una pistola profesional ligera diseñada para materiales de recubrimiento acuosos...
  • Página 36: Características De Construcción

    TB-1014-B 3, 4, 12 Características de Construcción 1 Cubierta de Aire (bronce chapado en níquel para mayor duración) 2 Anillo de Retención de la Cubierta de Aire (facilita la rotación de la cubierta de aire) 3 Boquilla de Líquido (no visible, ideal para sistemas de acabado en automóviles) 4 Aguja de Líquido (no visible) 5 Entrada de Líquido (rosca BSP de 3/8) 6 Entrada de Aire (rosca universal, acepta G 1/4 y 1/4 NPS)
  • Página 37: Precauciones De Seguridad

    TB-1014-B PROPOSICIÓN 65 DE CA PROP ADVERTENCIA: Este producto contiene Precauciones de Seguridad sustancias químicas que el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Este boletín contiene información que es importante que usted conozca y entienda. Esta información se relaciona con la SEGURIDAD DEL USUARIO y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO.
  • Página 38: Instalación

    Si se usa una válvula de ajuste de aire en la entrada de la pistola, las roscas de la boquilla de líquido antes de volver a armar. Aplique un use el modelo de DeVilbiss. Algunas válvulas de ajuste de la par de hasta 18 a 20 nm (13–15 pies-libra). No apriete demasiado la competencia tienen caídas de presión significativas que pueden afectar...
  • Página 39: Reemplazo/ Mantenimiento De Piezas

    TB-1014-B Reemplazo/ mantenimiento de piezas INSTRUCCIONES PARA LA VÁLVULA DE AIRE Mantenimiento y reparación de la válvula de aire Motivos para dar mantenimiento o reparar la válvula de aire: A) La válvula de aire no está funcionando debidamente (podría necesitar limpieza). B) Mantenimiento de rutina.
  • Página 40: Mantenimiento Y Reparación De La Válvula De Aire (Continúa)

    TB-1014-B Mantenimiento y reparación de la válvula de aire (continúa) Retire el asiento de válvula (19) del cuerpo de la pistola. (Ver Fig. 10). Empuje hacia fuera, con un dedo, el sello delantero de válvula de aire (18). (Ver Fig. 11). 10.
  • Página 41: Instrucciones Para Cambiar El Empaque De La Aguja

    TB-1014-B Reemplazo/ mantenimiento de piezas INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL EMPAQUE DE LA AGUJA Retire el gatillo, la aguja de líquido y la válvula de aire siguiendo los pasos del 1 al 6 en la pág. 7, Mantenimiento y reparación de la válvula de aire. Afloje y quite la tuerca de presión usando un desarmador de hoja recta.
  • Página 42: Reemplazo Del Sello De La Boquilla Atomizadora

    TB-1014-B Reemplazo/ mantenimiento de piezas REEMPLAZO DEL SELLO DE LA BOQUILLA ATOMIZADORA Quite la cubierta de aire y el anillo de retención (6). (Ver Fig. 29). Quite la perilla de ajuste de líquido (28), el resorte (25) y la almohadilla del resorte (26). (Ver Fig.
  • Página 43: Cuadro 1 - Cubiertas De Aire

    TB-1014-B Reemplazo/mantenimiento de piezas Cuadro 1 - Cubiertas de aire NO. DE PEDIDO PARA TECNOLOGÍA INDICACIÓN PRESIÓN DE ENTRADA FLUJO DE AIRE CUBIERTA DE AIRE EN LA NOMINAL BAR/PSI LPM/SCFM CUBIERTA 703621 HVLP HV40 (1.2) / 17 (298) / 10.5 (para el cumplimiento) 703539 alta eficiencia...
  • Página 44: Descripción

    TB-1014-B Entrada de aire Boquilla de líquido Use sellador de rosca de resistencia Aplicar torsión de 13–15 pies-lbs media (p.ej. Devcon #2242 Azul o su (18–20 Nm) equivalente) en las roscas NÚM. DE NÚM. DE REF. DESCRIPCIÓN NÚM. DE PIEZA CANT.
  • Página 45: Localización Y Solución De Posibles Problemas En La Operación

    TB-1014-B Localización y Solución de Posibles Problemas en la Operación CONDICIÓN CAUSA CORRECCIÓN Patrón recargado en la Orificios de la horquilla obstruidos. Limpiar. Escariar con punta no metálica. parte superior o inferior Obstrucción en la parte superior o inferior de la punta Limpiar.
  • Página 46: Accesorios

    192212 HAV-555 DeVilbiss (HAV-512 ILUSTRADA) Une cualquier pieza de cubierta de aire Compatible con todos los DeVilbiss con el aro materiales de pintura; no Contiene seis herra- de retención más Scrubs son toallas de lim contiene silicio ni desti- ®...
  • Página 47: Garantía

    TB-1014-B GARANTÍA Este producto está cubierto por la garantía limitada de 2 años de DeVilbiss. Centros de venta y servicios de DeVilbiss: www.devilbiss.com DeVilbiss Automotive Refinishing DeVilbiss tiene distribuidores autorizados en todo el mundo. Para equipos, repuestos y servicio de mantenimiento, consulte las Páginas Amarillas bajo “Equipos y suministros para talleres...
  • Página 48 TB-1014-B ©2014 DeVilbiss Automotive Refinishing. Reservados todos los derechos. 4/14...
  • Página 49: Fiche Technique

    TB-1014-B Remplace TB-1014-A Fiche technique Ensemble de réparation Pistolet professionnel à vaporiser de pistolet Nº 703536 alimenté par pression [email protected] 800.445.3988 www.autorefinishdevilbiss.com...
  • Página 50 TB-1014-B Table des matières Sujet Page Déclaration de conformité EC ..........................Descriptions opérationnelles ..........................Caractéristiques des matériaux et de la fabrication, ................spécifications et données techniques Précautions de sécurité ............................Installation, opération, entretien préventif, nettoyage ................et lubrification du pistolet à vaporiser Remplacement de pièces et entretien 7 à...
  • Página 51: Important

    EKNA Pro Lite est en conformité avec les réglementations ATEX 94/9/EC, niveau de protection II 2 G X, et est adapté pour utilisation dans les zones 1 et 2. DeVilbiss Automotive Refinishing se réserve le droit de modifier les spécifications de l’équipement sans avis préalable. Description opérationnelle Le pistolet TEKNA Pro Lite est un pistolet professionnel léger conçu pour s’adapter aux matériaux de revêtement...
  • Página 52: Caractéristiques De Fabrication

    TB-1014-B 3, 4, 12 Caractéristiques de fabrication 1 Bouchon d’air (laiton nickelé pour une longue durabilité) 2 Bague de retenue du bouchon d’air (permet une rotation aisée du bouchon d’air) 3 Buse à liquide (non visible, idéal pour les systèmes de couche de finition de l’industrie automobile) 4 Pointeau à...
  • Página 53: Précautions De Sécurité

    TB-1014-B AVERTISSEMENT PROP 65 CA PROP AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de Californie pour causer Précautions de sécurité le cancer et les malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Cette fiche contient de l’information importante pour vous et vous devez les connaître et comprendre. Cette information concerne la SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR et la PRÉVENTION DES TROUBLES D’ÉQUIPEMENT.
  • Página 54: Et Lubrification Du Pistolet À Vaporiser

    Si une soupape d’ajustement de l’air est utilisée à l’entrée du pistolet, engendrer une fuite de liquide. Consultez la page 11, Tableau 2. De utiliser le modèle de DeVilbiss. Certaines soupapes d’ajustement plus, remplacez le tampon amortisseur du pointeau au même moment.
  • Página 55: Entretien De La Soupape D'air

    TB-1014-B Remplacement des pièces/maintenance INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SOUPAPE D’AIR Entretien et réparation de la soupape d’air Quand intervenir sur la soupape d’air : A) La soupape d’air ne fonctionne pas correctement (il faut peut-être la nettoyer). B) Entretien courant. C) Fuites d’air. Retirez la vis de la gâchette (38) avec un outil Star T20.
  • Página 56 TB-1014-B Entretien et réparation de la soupape d’air (suite) Retirez le siège de soupape (19) du corps du pistolet. (Voir fig. 10). Poussez le joint avant (18) de la soupape d’air à l’aide du doigt. (Voir fig. 11). 10. Retournez le pistolet et laissez le joint tomber. (Voir fig.
  • Página 57: Remplacement/Maintenance De La Soupape De Diffusion

    TB-1014-B Remplacement des pièces/maintenance INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU PRESSE- ÉTOUPE DU POINTEAU Retirez la gâchette, le pointeau à produit et la soupape d’air en suivant les étapes 1 à 6 de la page 7, Entretien et réparation de la soupape d’air. Desserrez et retirez l’écrou de presse-étoupe à...
  • Página 58: Remplacement Des Joints De La Tête De Pulvérisation

    TB-1014-B Remplacement des pièces/ maintenance REMPLACEMENT DU JOINT DE LA TÊTE DE PULVÉRISATION Retirez le bouchon d’air et la bague de retenue (6). (Voir fig. 29). Retirez le bouton du régulateur de produit (28), le ressort (25) et tampon du ressort (26). (Voir fig.
  • Página 59 TB-1014-B Remplacement des pièces/ maintenance Tableau 1 – Bouchons d’air N° DE COMMANDE POUR TECHNOLOGIE MARQUAGE PRESSION DÉBIT D’AIR BOUCHON D’AIR SUR LE D’ARRIVÉE D’AIR LITRE/MIN – BOUCHON NOMINAL BAR/PSI PI3/MM 703621 HVLP HV40 (1.2) / 17 (298) / 10.5 (pour la conformité) 703539 haute efficacité...
  • Página 60: Pièces De Rechange

    TB-1014-B Arrivée d’air Buse à liquide Serrez à 20 Nm (15 pi-lb) Serrez à 18–20 Nm (13–15 pi-lb). Utilisez une pâte d’étanchéité pour raccords filetés (par ex. Devcon n° 2242 Bleu ou équivalent) sur les filetages N° RÉFÉRENCE DESCRIPTION PIÈCE N° QTÉ.
  • Página 61: Dépannages Possibles De Troubles D'opérations

    TB-1014-B Dépannages possibles de troubles d’opérations SITUATION CAUSE SOLUTION Vaporisation Trous bouchés. Nettoyer. Aléser à l’aide d’une pointe non-métallique. excessive en Obstruction du haut ou du bas de la buse à liquide. Nettoyer. haut ou en bas Capuchon et/ou siège de buse encrassé. Nettoyer.
  • Página 62: Accessoires

    (HAV-512 EN DeVilbiss ILLUSTRATION) Permet de solidariser tout bouchon d’air DeVilbiss Compatible avec tous les d’une seule pièce avec produits de peinture ; ne la dernière version des Contient six outils de Les Scrubs® sont des essuie-...
  • Página 63: Garantie

    TB-1014-B GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée de 2 ans de DeVilbiss. Ventes et service après-vente DeVilbiss : www.devilbiss.com DeVilbiss Automotive Refinishing DeVilbiss possède des distributeurs agréés dans le monde entier. Pour tout matériel, pièce de rechange et réparation, recherchez dans les pages jaunes sous «...
  • Página 64 TB-1014-B ©2014 DeVilbiss Automotive Refinishing. Tous droits réservés. 4/14...

Este manual también es adecuado para:

Tekna pro lite

Tabla de contenido