Sera KOI Professional 24000 Manual De Instrucciones página 44

Ocultar thumbs Ver también para KOI Professional 24000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
b) Czyszczenie sera gąbek filtracyjnych o drobnych oczkach (2.6)
sera gąbki filtracyjne o drobnych oczkach, zwłaszcza w okresie silnego
wzrostu glonów, powinny być dokładnie i regularnie myte. W tym celu
wyjmij sito, tak jak opisano w punkcie a). Duża sera gąbka filtracyjna o
drobnych oczkach jest umieszczona pod sitem. Przed jej wyciągnięciem
wyjmij rurę przelewową. Następnie, najlepiej obiema rękoma, wyciągnij
sera gąbkę filtracyjną o drobnych oczkach z sera KOI Professional
24000 Pond Filter. Mała sera gąbka filtracyjna o drobnych oczkach
znajduje się pod dużą sera gąbką filtracyjną o drobnych oczkach. Wyj-
mij również tę gąbkę. Pamiętaj, aby gąbek nie wyjmować przez otwór
przelewowy.
Dużą sera gąbkę filtracyjną o drobnych oczkach, umieść w odpowied-
nio dużym pojemniku i dokładnie umyj, używając wyłącznie letniej wody
bez detergentów. Małą sera gąbkę filtracyjną o drobnych oczkach umyj
w taki sam sposób. W zależności od nasilenia wzrostu pływających glo-
nów, codzienne mycie może okazać się konieczne dla utrzymania pełnej
wydajności oczyszczania systemu filtracyjnego. Przy niewielkim wzro-
ście glonów filtr stawowy powinien pracować bez sera gąbek filtracyj-
nych o drobnych oczkach. Specjalnie zaprojektowany system przelewo-
wy zapewnia skuteczną ochronę przed zapchaniem się filtra, w razie gdy
zapomnisz o umyciu sera gąbek filtracyjnych o drobnych oczkach. Po
oczyszczeniu, ponownie umieść sera gąbki filtracyjne o drobnych
oczkach w sera KOI Professional 24000 Pond Filter, tak jak to opisa-
no w instrukcji montażu.
c) Czyszczenie maty Matala (2.4.1) i bio komory (2.4.2)
• Odłącz wszystkie elementy elektryczne od głównego zasilana (system
UV-C, pompy, itp.) w i dookoła stawu. Zdejmij górną komorę filtra (1.4)
z dolnej części. Umieść górną komorę na płaskiej powierzchni i zabez-
piecz ją przed przewróceniem się. Wyjmij matę Matala i opłucz ją
wodą z węża w kierunku przeciwnym do przepływu w filtrze.
• Bio komora z sera siporax pond jest ulokowana pod matą Matala.
Wyjmij siatkę i opłucz ją we wiaderku z letnią wodą. Aby nie zniszczyć
flory bakteryjnej, unikaj detergentów. Z sera siporax pond należy
usunąć jedynie wierzchni osad. Komora na czystą wodę musi być pu-
sta (2.4.3).
• Przetrzyj miękką gąbką pustą bio komorę i opłucz ją wodą. Z powro-
tem umieść sera siporax pond i matę Matala na swoim miejscu. Po
zakończonym czyszczeniu górną komorę filtra sera KOI Professional
24000 Pond Filter umieść z powrotem na bio komorze. Włącz pompę
i po 30 minutach ponownie uruchom system UV-C.
• Wylot filtra sera KOI Professional 24000 Pond Filter nie może być
zatkany. Wylot (2.4.4) musi zapewnić wodzie swobodny, niczym nie
zablokowany przepływ.
Maksymalny przepływ wody przez filtr sera KOI Professional 24000
Pond Filter nie powinien być większy niż łączna objętość stawu na go-
dzinę. Dla zagwarantowania optymalnej filtracji zaleca się natężenie
przepływu równe około jednej czwartej objętości stawu na godzinę.
Maksymalne zarybienie nie powinno przekraczać łącznie 50 cm ryb ma
metr sześcienny.
sera KOI Professional 24000 Pond Filter może funkcjonować w połą-
czeniu z różnymi pompami stawowymi w zależności od objętości stawu:
sera pond pump PP
przy różnicy
Kod art.
wysokości do 1 m
2 x PP 12000
30078
sera KOI Professional
24000 Pond Filter
do stawów
do stawów z Koi
maksymalnie do maksymalnie do
40.000 l
24.000 l
GmbH • Borsigstr. 49 • 52525 Heinsberg/Germany • Made in Europe
Dystrybutor: P.W. Hobby, Kobylarnia 20A, PL 86-061 Brzoza k/Bydgoszczy
Środki ostrożności
Uwaga: Niebezpieczne promieniowanie ultrafioletowe!
Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio na specjalne oświetlenie UV-C
(lampy) w czasie, gdy jest włączone (grozi uszkodzeniem oczu!).
Funkcjonalność lamp skontrolować można przez dwa szklane okienka
na górze obudowy UV-C lub przez otwór do podłączenia węża: okulary
ochronne (ze szkła chroniącego przed UV-C) zapewniają dodatkowo od-
powiednią ochronę.
• Specjalna lampa sera UV-C może być stosowana wyłącznie wew nątrz
całkowicie zmontowanego systemu sera pond UV-C System (prosi-
my o zapoznanie się z instrukcją obsługi w kwestii gotowości do pra-
cy). Każde inne zastosowanie może być przyczyną poważnych obra-
żeń skóry i oczu!
• Należy zawsze wszystkie elementy UV i lampy UV-C przechowywać
poza zasięgiem dzieci!
• Wszystkie urządzenia elektryczne w i obok stawu należy odłączyć od
zasilania/sieci przed podjęciem pracy przy/w stawie i przy filtrze sta-
wowym sera KOI Professional 24000 Pond Filter.
• Urządzenie należy zawsze obsługiwać z włączonym włącznikiem bez-
pieczeństwa (RCD lub FI o napięciu 30 mA).
• Nie należy używać jeśli urządzenie znajduje się pod wodą!
• Użycie w basenach, stawach do których można wejść lub w których
można pływać jest zabronione!
• Nigdy nie uruchamiać systemu UV-C bez przepływu wody! Najpierw
podłącz filtr sera KOI Professional 24000 Pond Filter do pompy, tak
jak jest to opisane w instrukcji obsługi.
• Dla zapewnienia stabilności, filtr może pracować jedynie z dnem dol-
nej komory wypełnionym odpowiednim wkładem, np. sera siporax
pond.
• Zanim podłączysz lampę UV-C, upewnij się czy przepływ wody jest
odpowiedni. Minimalne natężenie przepływu wynosi od 2.000 l/h do
maksymalnie 12.000 l/h i powinno być zapewnione również w czasie
pracy lampy.
• Przy pierwszych oznakach mrozu, odłącz i osusz system sera pond
UV-C System, system należy przechowywać w miejscu zabezpieczo-
nym przed mrozem (bez wody lub jej pozostałości). Przed schowa-
niem, zalecamy jego dokładne oczyszczenie.
• Częste WŁĄCZANIE i WYŁĄCZANIE lampy UV-C zmniejsza jej żywot-
ność.
• Upewnij się, że wtyczka przy włączonym urządzeniu jest dostępna w
każdej chwili.
• Przed uruchomieniem systemu UV-C należy przeprowadzić test opi-
sany w części "Instrukcja montażu i uruchomienie"!
W zimie: W przypadku wystąpienia mrozu, urządzenie UV-C musi być
zdemontowane i przechowywane w wolnym od mrozu, zabudowanym
pomieszczeniu. Zawór do usuwania zanieczyszczeń na komorze ście-
ków należy zdjąć. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi pompy
sera pond pump PP 12000 w zakresie jej funkcjonowania zimą.
• Użytkowanie urządzenia w sposób inny niż wskazany w tej instrukcji
jest niedozwolone i odbywa się na własne ryzyko.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń urządzenia i innych przedmiotów
spowodowanych jego niewłaściwym użytkowaniem.
Dane techniczne
sera KOI Professional 24000 Pond Filter
Wysokość około
100 cm
Szerokość około
65 cm
Długość około
108 cm
PP 12000 pond pump
Napięcie
Pobór mocy
Wydajność
Wysokość
wpompowania max
UVC-55X
Napięcie
Pobór mocy
230 V ~ 50 Hz
165 W
12.000 l/h
5,1 m
230 V ~ 50 Hz
55 W
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido