Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

X-Edge
X-Edge
300 / 450 / 700
300 / 450 / 700
Eckfilter
DE
EN
Corner filter
FR
Filtre d'angle
Shrimp
protection
Swim-stop
Easy to clean
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sera X-Edge 300

  • Página 1 X-Edge X-Edge 300 / 450 / 700 300 / 450 / 700 Eckfilter Corner filter Filtre d’angle Shrimp protection Swim-stop Easy to clean...
  • Página 3 X-Edge 300/700 X-Edge 450 X-Edge 300/450 X-Edge 700 Produkt ähnlich Abbildung product may not be exactly as illustrated produit semblable à l’image Technische Änderungen und Irrtum vorbe- Subject to technical alterations and errors Sous réserve de modifications techniques halten et d’erreurs...
  • Página 4 X-Edge 300/450/700 DE Eckfilter EN Corner filter FR Filtre d’angle NL Hoekfilter Filtro angolare ES Filtro de esquina PT Filtro de canto SV Hörnfilter DA Hjørnefilter TR Köşe filtresi ΕΛ Γωνιακό φίλτρο SL Kotni filter HR Kutni filtar CS Rohový filtr HU Sarokszűrő...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des X-Edge Eckfilters. Vor allen Arbeiten am X-Edge Eckfilter oder am Die Eckfilter sera X-Edge 300, 450, 700 sind effiziente Aquarium alle im Wasser befindlichen stromführenden A q u a r i e n - I n n e n f i l t e r f ü...
  • Página 6: Technische Daten

      35°C Schritt 2: Aufstellung Die sera X-Edge 300, 450, 700 werden ausschließlich in der Ecke des Aquariums montiert. Bitte beachten Sie, dass der Filter komplett im Wasser Reinigung und Wartung untergetaucht sein muss, um so ein Trockenlaufen zu Reinigung (alle 2 Wochen) vermeiden, das den Motor beschädigen würde (kein...
  • Página 7 Herstellerkontakt Wir, sera GmbH (Garantiegeber), Borsigstraße 49, 52525 sera GmbH Heinsberg, Deutschland, gewähren unseren Kunden eine Borsigstraße 49 Garantie von 2 Jahren* ab Kaufdatum für die Eckfilter sera 52525 Heinsberg X-Edge hinsichtlich der Mängelfreiheit in Werkstoff und Deutschland Werkarbeit.  ...
  • Página 8: Kit Includes

    8 years of age. 100 liters (26 US gal.) (X-Edge 300), 200 liters (53 US gal.) If the supply cord is damaged, it must be replaced by (X-Edge 450) or 300 liters (79 US gal.) (X-Edge 700) in indoor the manufacturer, its service agent or similarly qualified areas.
  • Página 9: Technical Data

    Step 2: Positioning from the filter casing (9) and clean it under running water or, The sera X-Edge 300, 450, 700 are exclusively installed in a even better, in a bucket with aquarium water which is being corner of the aquarium.
  • Página 10 • the filter was used for marine water filtration.   Our obligations In case of a guaranty claim, the sera GmbH at their own discretion obliges to either repair the device, or to replace or repair the faulty part, or to replace the device with a functioning product of the same value.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Nous vous félicitons pour l’achat du filtre d’angle X-Edge. de courant se trouvant dans l’eau. Les filtres d’angle sera X-Edge 300, 450, 700 sont des filtres Le filtre d’angle X-Edge ne doit être mis en intérieurs efficaces pour les aquariums d’eau douce de petite fonctionnement que s’il est entièrement assemblé.
  • Página 12: Mise En Service

    à l’eau courante ou, mieux encore, dans un l’emplacement prévu pour le montage. La plaque support seau d’eau d’aquarium qui sera de toute façon jeté après le possède 4 ventouses, adhérant immédiatement à la vitre de changement d’eau.
  • Página 13 X-Edge, en ce qui concerne l’absence de défaut de matériel et de fabrication. E-Mail : [email protected] La garantie sera de 2 ans doit être considérée comme un Site internet : www.sera.de service complémentaire fourni par le fabricant et non comme un substitut à...
  • Página 14: Veiligheidsinstructies

    Gefeliciteerd met de aankoop van de X-Edge hoekfilter. apparaten in het water loskoppelen van het De hoekfilters sera X-Edge 300, 450, 700 zijn efficiënte elektriciteitsnet. aquarium-binnenfilters voor kleine tot middelgrote De X-Edge hoekfilter mag alleen volledig gemonteerd zoetwateraquariums, die onopvallend in de hoek van een worden gebruikt.
  • Página 15: Inbedrijfstelling

      35°C Stap 2: plaatsing De sera X-Edge 300, 450, 700 worden uitsluitend in de hoek van het aquarium geplaatst. Reiniging en onderhoud Houd er rekening mee dat de filter volledig in water moet worden ondergedompeld om drooglopen te voorkomen, Reiniging (elke 2 weken) wat de motor zou beschadigen (geen garantie!).
  • Página 16 Verwijdering van het apparaat als afval Onze plichten In het geval van een garantieclaim verplicht zich de sera Gebruikte apparaten mogen niet bij het huisvuil worden GmbH naar eigen goeddunken tot reparatie of vervanging gedaan! c.q. reparatie van het gebrekkige onderdeel, of het omruilen Als het apparaat eens niet meer gebruikt kan worden, is elke tegen een gelijkwaardig goed functionerend product.
  • Página 17 Congratulazioni per l‘acquisto del filtro angolare X-Edge. Il filtro non deve essere utilizzato senza materiali filtranti I filtri angolari sera X-Edge 300, 450, 700 sono efficienti filtri per la filtrazione meccanica (cartuccia, spugna). interni per acquari d‘acqua dolce di piccole e medie L‘impiego è...
  • Página 18: Messa In Funzione

    Errori possibili e soluzioni a becco d‘anatra viene semplicemente inserito nell‘apertura di deflusso. Ora puoi cambiare l‘opzione di deflusso scelta Si prega di fare riferimento al nostro sito web www.sera.de nella posizione desiderata. per istruzioni dettagliate su questo argomento. Non collegare a corrente elettrica finché il filtro non è...
  • Página 19: Garanzia Del Produttore

    GmbH (garante), Borsigstraße 49, 52525 Heinsberg, sera GmbH Germania, concediamo ai nostri clienti una garanzia di 2 Borsigstraße 49 anni* dalla data di acquisto per i filtri angolari sera X-Edge 52525 Heinsberg per quanto riguarda l‘assenza di difetti di materiale e di Germania lavorazione.
  • Página 20: Campos De Aplicación

    Felicidades por la compra de su filtro de esquina X-Edge. El filtro no se debe poner en funcionamiento sin medios Los filtros de esquina sera X-Edge 300, 450, 700 son de filtrado mecánicos (cartucho, esponja). eficaces filtros interiores para acuarios de agua dulce de Solo está...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

      35°C Paso 2: Instalación Los sera X-Edge 300, 450, 700 se montan exclusivamente en la esquina del acuario. Limpieza y mantenimiento Tenga en cuenta que el filtro debe estar completamente sumergido en agua para evitar el funcionamiento en seco, Limpieza (cada dos semanas) que provocaría daños en el motor (¡excluidos de la garantía!).
  • Página 22: Garantía Del Fabricante

    X-Edge, en relación Alemania con la ausencia de defectos de material y manufactura.   La garantía de dos años de sera se considera como servicio Teléfono: +49 2452 9126-0 adicional del fabricante y no como compensación de sus...
  • Página 23: Precauções De Segurança

    Parabéns pela aquisição do filtro de canto X-Edge. O filtro não deve ser colocado em funcionamento sem Os filtros de canto sera X-Edge 300, 450, 700 são filtros materiais filtrantes para a filtragem mecânica (cartucho, interiores eficientes para aquários de água doce de pequeno esponja).
  • Página 24: Colocar Em Funcionamento

    Limpeza (a cada duas semanas) funcionamento a seco, que causaria danos no motor Desligue o filtro de canto sera X-Edge retirando a ficha da (excluídos da garantia!). Por regra, a melhor altura de tomada de corrente. Pegue no corpo do filtro por baixo e montagem é...
  • Página 25: Garantia Do Fabricante

    52525 Heinsberg, Alemanha, oferecemos aos nossos Borsigstraße 49 clientes uma garantia de 2 anos* a partir da data da 52525 Heinsberg compra, para os filtros de canto sera X-Edge, em relação à Alemanha ausência de defeitos de material e manufatura.  ...
  • Página 26 (fleece, svamp). Hjärtligt tack för ditt köp av X-Edge hörnfilter. Användning är endast tillåten för beskriven avsedd Hörnfiltren sera X-Edge 300, 450, 700 är effektiva akvarie- användning. innerfilter för små till medelstora sötvattensakvarier, som kan 10. Vattentemperaturen får inte överstiga 35 °C (95 °F).
  • Página 27: Tekniska Data

    Steg 2: Uppställning klick. Nu kan du ta bort filterhuset från motordelen (7) genom sera X-Edge 300, 450, 700 är monterade exklusivt i hörnet att applicera lätt tryck och ta bort det från akvariet för av akvariet.
  • Página 28 • filtret har använts för filtrering av saltvatten.   Våra skyldigheter I händelse av garantianspråk åligger det sera GmbH, att enligt eget gottfinnande antingen reparera enheten, eller byta ut eller reparera den felaktiga delen, eller byta ut enheten mot en funktionsduglig likvärdig produkt.
  • Página 29 8 år. samt, alt efter besætning, til ferskvandsakvarier op til 100 Hvis netkablet er beskadiget, skal det erstattes af liter (X-Edge 300), 200 liter (X-Edge 450) hhv. 300 liter fabrikanten, af dennes servicested eller af personer (X-Edge 700) i indendørs områder.
  • Página 30: Teknisk Data

      max. Skridt 2: Opstilling 35°C sera X-Edge 300, 450, 700 monteres udelukkende i hjørnet af akvariet. Vær venligst opmærksom på, at filteret skal være nedsænket Vedligeholdelse og rengøring helt i vand, for således at undgå tørløb, som ville kunne beskadige motoren (ikke omfattet af garantien!).
  • Página 31 • filteret blev anvendt til filtrering af havvand.   Vores pligter I et garantitilfælde forpligter sera GmbH sig til efter eget skøn at reparere eller udskifte hhv. udbedre den mangelfulde del eller til at ombytte den med et tilsvarende, funktionsdygtigt produkt.
  • Página 32 çocuklar tarafından Uygulama alanları yapılmamalıdır. Cihazı ve kablolarını, aksesuarlarını ve Bu filtreler, kapalı alanlarda 100 litreye (X-Edge 300), 200 ambalaj malzemelerini 8 yaşından küçük çocukların litreye (X-Edge 450) veya 300 litreye (X-Edge 700) kadar tatlı...
  • Página 33: Bakım Ve Temizlik

    Adım 2: Konumlandırma çıkarabilirsiniz (8). Filtre sepetini ve filtre süngerini filtre sera X-Edge 300, 450, 700 özel olarak akvaryumun bir muhafazasından (9) çıkarın ve akan suyun altında veya daha köşesine kurulur. da iyisi, su değişiminden sonra atılacak olan akvaryum Motora zarar verecek şekilde kuru çalışmasını...
  • Página 34 üretimde kusur özgürlüğünü 52525 Heinsberg kapsayan satın alma tarihinden itibaren 2 yıl garanti* Almanya veriyoruz.   2 yıl sera garantisi imalatçının ek bir hizmeti olarak Tel: +49 2452 9126-0 anlaşılmalıdır ve §§ 437 BGB (Alman sivil kanunu) Faks: +49 2452 5922 doğrultusunda doğan haklarınızın yerine değildir.
  • Página 35: Μέτρα Ασφάλειας

    εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή πρόσωπο με φίλτρα, ανεξαρτήτως των φιλοξενούμενων ειδών, για ενυδρεία αντίστοιχες γνώσεις για την αποφυγή κινδύνων. γλυκού νερού μέχρι 100 λίτρα (X-Edge 300) 200 λίτρα (X-Edge 450) και 300 λίτρα (X-Edge 700) σε εσωτερικούς χώρους. Μέτρα ασφάλειας Το σετ περιλαμβάνει...
  • Página 36: Κατάλογος Εξαρτημάτων

    0,6 m 0,8 m και είναι αμέσως έτοιμο για χρήση (1). Βήμα 2: Τοποθέτηση IPX8 Τα sera X-Edge 300, 450, 700 τοποθετούνται αποκλειστικά στη max. γωνιά του ενυδρείου. 35°C Επισημαίνεται ότι το φίλτρο πρέπει να είναι βυθισμένο στο νερό ολόκληρο για να αποτραπεί το στέγνωμά του, το οποίο θα...
  • Página 37 Hotline: +49 2452 9126-15 ημερομηνία αγοράς. Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: [email protected] Η διετής εγγύηση της sera νοείται ως συμπληρωματική παροχή Ιστοσελίδα: www.sera.de υπηρεσίας του κατασκευαστή και δεν υποκαθιστά τα δικαιώματά σας που απορρέουν από τις §§ 437 του BGB (Γερμ. Αστικός Κώδικας). Τα νομικά δικαιώματά σας δεν περιορίζονται με την...
  • Página 38: Varnostna Opozorila

    Čestitke za nakup kotnega filtra X-Edge. Filtra ne smemo poganjati brez filtrirnega medija za Kotni filtri sera X-Edge 300, 450, 700 so učinkoviti notranji mehansko filtracijo (flis, gobica). filtri za majhne do srednje velike sladkovodne akvarije, ki jih Dopustno je zgolj obratovanje za opisan namen je mogoče neuočljivo namestiti v kotu akvarija.
  • Página 39: Začetek Obratovanja

    (9) ter jo očistite pod tekočo vodo ali še bolje, v Korak 2: Namestitev vedru z vodo iz akvarija, ki jo je ob menjavi vode tako sera X-Edge 300, 450, 700 se izključno nameščajo v kotu potrebno odstraniti. akvarija.
  • Página 40 Mi, sera GmbH (dajalec garancije), Borsigstraße 49, 52525 sera GmbH Heinsberg, Nemčija, nudimo našim kupcem 2 leti garancije* Borsigstraße 49 od dneva nakupa za kotne filtre sera X-Edge glede na 52525 Heinsberg odsotnost napak v materialu in delu. Nemčija sera-2-letna garancija se razume kot dodatna storitev  ...
  • Página 41 Srdačne čestitke na kupnji X-Edge kutnog filtera. Filtar se ne smije poganjati bez filtarskih medija za Kutni filteri sera X-Edge 300, 450, 700 su eficijentni unutarnji mehaničku filtraciju (runo, spužva). filteri za akvarije, za male do srednje velike slatkovode Pogon je dozvoljen samo u opisane svrhu korištenja.
  • Página 42 Korak 2: Postavljanje očistili ili promijenili (8). Košaru filtera i spužvu filtera izvadite sera X-Edge 300, 450, 700 će biti montirane isključivo u iz filtarskog kućišta (9) i očistite ih pod tekućom vodom ili još kutu akvarija.
  • Página 43 Heinsberg, Njemačka, dajemo našim kupcima garanciju od ste napravu kupili, da on najprije provjeri, da li zaista postoji 2 godine* od datuma kupnje za kutni filtar sera X-Edge u jedan garancijski slučaj, prije nego što napravu predate kao pogledu besprijekornosti materijala i zanatske izrade.
  • Página 44: Bezpečnostní Pokyny

    Srdečné blahopřání k nákupu X-Edge rohového filtru. odpojte všechny přístroje nacházející se ve vodě ze sítě. Rohové filtry sera X-Edge 300, 450, 700 jsou účinné X-Edge rohový filtr smí být provozován pouze plně akvarijní vnitřní filtry pro malá až střední sladkovodní akvária, sestavený.
  • Página 45: Uvedení Do Provozu

    (8). Filtrační koš a filtrační molitan vyndejte z filtrační Krok 2: Umístění nádoby (9) a vyčistěte jí pod tekoucí vodou nebo lépe v sera X-Edge 300, 450, 700 se montují výlučně do rohu kbelíku s akvarijní vodou, která se stejně po výměně vody akvária.
  • Página 46 52525 Heinsberg, Německo, poskytujeme našich klientům 2 původního stavu vadných dílů nebo výměně za stejný fukční roky garanci* od data nákupu na rohový filtr sera X-Edge výrobek. pokud jde o závady v materiálu a zpracování.
  • Página 47: Alkalmazási Területek

    Gratulálunk az X-Edge sarokszűrő megvásárlásához. lévő összes áramvezető eszközt a hálózatról. A sera X-Edge 300, 450, 700 sarokszűrők hatékony belső Az X-Edge sarokszűrőt csak teljesen összeszerelt akváriumi szűrők, kis és közepes méretű édesvízi állapotban szabad üzemeltetni.
  • Página 48: Üzembe Helyezés

    2. lépés: Beállítás vagy cserélje (8). Távolítsa el a szűrőkosarat és a A sera X-Edge 300, 450, 700 csak az akvárium sarkába szűrőszivacsot a szűrőházból (9), és tisztítsa meg őket folyó szerelhetők fel.
  • Página 49: Gyártógarancia

    • a készüléket külső erők, külső hatások érték, vagy szándékosan megrongálták; • a sera GmbH által nem engedélyezett alkatrészek lettek beépítve a készülékbe; • a szűrő víz nélkül működött; • a szűrőt tengervíz szűrésére használták.
  • Página 50: Środki Ostrożności

    8 roku życia. zależności od obsady, do akwariów słodkowodnych do 100 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać litrów (X-Edge 300), 200 litrów (X-Edge 450) lub 300 litrów wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela (X-Edge 700) w pomieszczeniach. serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Página 51: Dane Techniczne

    IPX8   max. Krok 2: Pozycjonowanie 35°C sera X-Edge 300, 450, 700 są instalowane wyłącznie w rogu akwarium. Należy pamiętać, że filtr musi być całkowicie zanurzony w Konserwacja i czyszczenie wodzie, aby zapobiec jego wysuszeniu, co mogłoby Czyszczenie (co 2 tygodnie) uszkodzić...
  • Página 52: Adres Producenta

    Borsigstraße 49 filtry narożne sera X-Edge, obejmującej brak wad 52525 Heinsberg materiałowych i produkcyjnych, począwszy od dnia zakupu. Niemcy Okres 2 letniej gwarancji od firmy sera powinien być   rozumiany jako dodatkowa usługa producenta a nie jako Telefon: +49 2452 9126-0 zamiennik praw konsumenta wynikających z §§...
  • Página 53: Меры Предосторожности

    Поздравляем с приобретением углового фильтра предотвращает попадание воды по кабелю в X-Edge. сетевую розетку. Угловые фильтры sera X-Edge 300, 450, 700 – это Перед запуском проверьте вилку и розетку на эффективные внутренние аквариумные фильтры для наличие воды. Если вилка или розетка мокрые, то...
  • Página 54: Ввод В Эксплуатацию

    необходимо вставить заглушку в отверстие для забора • Корпус фильтра воздуха. Насадка «флейта» либо насадка «утконос» • Корзина фильтра заполнена sera зипоракс мини просто вставляются в выходное отверстие углового Professional (sera siporax mini Professional) фильтра. Теперь вы можете подобрать удобную для вас...
  • Página 55   (WEEE) в бытовые отходы! Наши обязательства Если устройство больше не может использоваться, В случае наступления гарантийного случая фирма sera потребитель по закону обязан сдавать отработанное GmbH обязуется по своему усмотрению произвести электрическое и электронное оборудование (WEEE) ремонт устройства или произвести замену или ремонт...
  • Página 56 GmbH • Borsigstr. 49 • 52525 Heinsberg/Germany...

Este manual también es adecuado para:

X-edge 450X-edge 700

Tabla de contenido