HOSE REEL 870 Serie Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
ES
ESPAÑOL
Ajuste de la fuerza del muelle
- Enrollar la manguera hasta que el tope se de-
tenga contra la boca de salida. Sacar la manguera
hasta la posición de retención. Desatornillar el tope
y la herramienta conectada a la manguera.
- Girar el tambor con toda la manguera enrollada: una
vuelta en dirección de la flecha negro para aumentar
la tensión del muelle, una vuelta de dirección de la
flecha azul para reducir la tensión del muelle.
- Volver a montar el tope de manguera y la
herramienta.
- Controlar que la manguera pueda sacarse hasta
la longitud necesaria sin que el muelle llegue al
fondo.
SE
SVENSKA (DANSK
DK
Justering av fjäderkraft (spænding)
- Rulla in slangen tills slangstoppet stannar mot
utloppet. Drag (træk) ut slangen till spärrläge
(spærret position). Skruva loss (afmonter)
slangstopp och slanganslutet verktyg.
- Vrid (drej) trumman med all slang pålindad
(rullet på): vid ökning av fjäderkraften ett varv
(omdrejning) i svarta pilens riktning, vid minskning
(redusering) av fjäderkraften ett varv i blåa
pilens riktning.
- Montera tillbaka slangstopp och verktyg.
- Kontrollera att slangen kan dras ut till
erforderlig (ønskede) längd utan att fjädern
går i botten (strekkes helt).
NORSK
)
NO
CAUTION!
Risk of personal injury!
Use protection gloves.
Verletzungsgefahr!
Schutzhandschuhe verwenden!
Risque de blessures!
Utilisez des gants de protection.
¡Riesgo de lesiones!
Utilice guantes protectores.
Pericolo per le persone!
Indossare guanti protettivi.
Risico op snijwonden!
Gebruik veiligheidshandschoenen.
Viiltohaavojen vaara!
Käytä suojakäsineitä.
Risk (fare) för skärskador!
Använd (benyt/bruk) skydds-
handskar.
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

876 serie

Tabla de contenido