HOSE REEL 870 Serie Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
ENGLISH
GB
Ratchet mechanism
The hose reel is delivered with a ratchet
mechanism which retains the hose in the required
outdrawn position. The ratchet will disengage if
the hose is drawn out a little further and the hose
then recoils to the drum. It should be noted that
the hose should be held by the hand as long as
possible during the recoiling.
The ratchet function can be disengaged by
removing the ratchet. In that case the hose must
first be completely recoiled.
IT
ITALIANO
Salterello di bloccaggio
L'arrotolatore è dotato di salterello che blocca il
tubo srotolato alla lunghezza desiderata. Sroto-
lando il tubo oltre tale posizione, il blocco si
disimpegna ed il tubo si riavvolge sul tamburo.
Notare che in sede di riavvolgimento occorre
accompagnare il più possibile il tubo con
la mano.
Questa funzione può essere disattivata togliendo
il salterello, dopo aver completamente riavvolto
il tubo.
D
DEUTSCH
Sperrmechanismus
Der Schlauchaufroller wird einem Sperrmecha-
nismus geliefert, der den Schlauch in der aus-
gezogenen Position arretiert. Diese Arretierung
wird aufgehoben, nachdem der Schlauch weiter
ausgezogen wird. Danach wird der Schlauch
wieder aufgerollt. Den Schlauch beim Aufrollen
so lange wie möglich mit der Hand führen.
Die Arretierung kann durch Entfernung der Sperre
ausgeschaltet werden. Dazu muß der Schlauch
zunächst völlig aufgerollt werden.
NL NEDERLANDS
Vergrendelingsmechanisme
De slanghaspel wordt geleverd met een vergren-
delingsmechanisme, dat de slang blokkeert in de
gewenste uitgerolde stand. Het vergrendelings-
mechanisme wordt losgekoppeld wanneer de slang
iets verder wordt uitgetrokken. De slang wordt
vervolgens op de trommel gerold, maar moet met
de hand zo lang mogelijk worden vastgehouden
tijdens het oprollen.
Het vergrendelingsmechanisme kan worden
uitgeschakeld door de vergrendelingspal te
verwijderen. In dit geval dient de slang eerst
geheel te worden opgerold.
FR FRANÇAIS
Mécanisme d'encliquetage
L'enrouleur de tuyau est livré avec un
mécanisme d'encliquetage qui bloque le tuyau
dans la position de déroulement désirée.
L'encliquetage se libère lorsque l'on tire sur le
tuyau qui s'enroule alors sur le tambour. Tenez
le tuyau avec la main jusqu'à ce quil soit
complètement enroulé.
Pour désactiver la fonction d'encliquetage il
suffit de débrayer le cliquet. Dans ce cas, le
tuyau devra d'abord être compètement enroulé.
FI SUOMI
Lukkolaite
Letkukela toimitetaan varustettuna lukkolaitteella,
joka lukitsee letkun haluttuun ulosvedettyyn
asentoon. Lukitus vapautetaan letkusta nykäise-
mällä. Letku kelautuu tällöin takaisin rummulle,
mutta sitä ei saa päästää kädestä, ennen kuin
koko letku on kelautunut.
Lukitustoiminto voidaan kytkeä toiminnasta
poistamalla lukitussalpa, kun koko letku on ensin
kelattu kelalle.
6
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

876 serie

Tabla de contenido