Página 66
VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Índice Antes del uso ..............2 Ajuste de los elementos del menú ........18 Perspectiva general............2 Ajuste de los elementos del menú .........18 Acerca de un sistema de comunicaciones Top Menu ...............18 visuales HD .............2 Pantalla Camera Acerca del mando a distancia inalámbrico ( cuando se ha seleccionado FullAuto) ....19 (accesorio opcional) ..........2 Pantalla Camera...
Renuncia de la garantía w p Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada exclusivamente con un sistema de comunicación visual Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO HD de Panasonic. DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES Unidades de comunicación visual HD compatibles: O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O...
Operaciones de la unidad Todas las operaciones de la unidad se pueden controlar utilizando un mando a distancia inalámbrico (modelo AW-RM50G) disponible como accesorio opcional. Los procedimientos de operación detallados en este manual son las operaciones realizadas desde el mando a distancia inalámbrico.
Conexión y desconexión de la alimentación w Conexión de la alimentación Cuando se suministra alimentación para encender Cuando se conecta el suministro de alimentación a la la unidad unidad desde el modo STANDBY Compruebe que la unidad esté en el modo Ponga todos los interruptores de la alimentación de las unidades y dispositivos STANDBY.
Conexión y desconexión de la alimentación w Desconexión de la alimentación w Acerca de la vinculación de transición de modo simultáneo Desconecte el suministro de alimentación a la unidad. Tan pronto como la unidad de comunicación visual HD w p La alimentación de la unidad se puede desconectar conectada a la unidad se pone en el modo de espera sin importar el modo (modo STANDBY o modo de la pantalla, la unidad cambia al modo STANDBY.
Cuando se use esta unidad estando conectada a una condiciones de la filmación. unidad de comunicación visual HD de Panasonic, utilice el modo de filmación “FullAuto”. Manual2 w p Los resultados del balance del blanco y otros ajustes Los ajustes que usted prefiera se podrán establecer...
Selección de los modos de filmación (archivos de escenas) w Cómo seleccionar el modo de filmación Pulse el botón []. El menú secundario “Camera” se visualiza en el monitor. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o C o n t r a s t L e v e l R e t u r n...
Filmación q Cambio de dirección o de velocidad del q Cambio de dirección de la cámara zoom Movimiento de la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda (panorámica): Cambio de la dirección o del zoom a alta velocidad: Pulse el botón [] o []. Pulse el botón [FAST].
Qué hacer cuando se encuentran problemas en las operaciones de filmación básicas Si no se resuelve el problema tomando la medida La pantalla del menú se visualiza. sugerida más abajo, consulte “Solución de problemas” Pulse el botón [MENU] durante al menos 2 segundos para (en <Lo básico>).
Operaciones más avanzadas Filmación manual Ajuste del balance del blanco (consulte las páginas 11 a 12) (consulte las páginas 14 a 15) w p Ajuste manual del enfoque w p Este ajuste se realiza para expresar con mayor precisión w p Ajuste manual del iris el color blanco.
Filmación manual w Ajuste manual del enfoque w Ajuste manual del iris El enfoque del objetivo se puede ajustar manualmente. El iris del objetivo se puede ajustar manualmente. Pulse el botón [M/FOCUS] para cambiar el Pulse el botón [M/IRIS] para cambiar el iris al enfoque a ajuste manual.
Filmación manual w Ajuste manual de la velocidad w Ajuste manual de la ganancia del obturador La ganancia se ajusta utilizando el mando a distancia inalámbrico. El ajuste de la velocidad del obturador se puede establecer Para conocer más detalles, consulte el elemento [Gain] en utilizando uno de los dos procedimientos del menú...
Memorias de preajustes Esta unidad permite registrar en sus memorias de Utilizando el mando a distancia inalámbrico se pueden preajustes, y luego recuperar de las mismas, hasta registrar y recuperar doce ajustes (preajustes número 1 a 12 ajustes para la dirección de la cámara (panorámica e número 12).
Ajuste del balance del blanco w Ajuste del balance del blanco Para que el color blanco se pueda reproducir con exactitud q Ajuste automático se ajusta la relación entre los tres colores primarios (RGB). (AWB: AWB A o AWB B) Si el balance del blanco se ha desajustado, el blanco no sólo se reproducirá...
Página 80
Ajuste del balance del blanco Notas Pulse el botón [] o [] para poner el cursor en “AWB Mode”. w p Para poder visualizar el mensaje deberá seleccionarse ON para el ajuste OSD Status. [Top Menu]>[System]>[OSD Status] en [Other 2/2] w p El balance del blanco puede no ajustarse Pulse el botón [].
Operaciones básicas con menús de ajuste Tabla de operaciones Cuando se van a seleccionar ajustes de la unidad se visualizan menús en el monitor. El monitor se conecta al conector de salida de señal de Operación con menú Mando a distancia inalámbrico vídeo.
Página 82
Operaciones básicas con menús de ajuste Pulse el botón [CAM1] o [CAM2] para Pulse el botón [MENU] durante al menos seleccionar la unidad que quiera utilizar. 2 segundos después de terminar el ajuste. Se sale de la visualización del menú. Pulse el botón [MENU] durante al menos 2 segundos.
Ajuste de los elementos del menú w Ajuste de los elementos del w Top Menu menú T op M e n u Cuando se vayan a seleccionar los ajustes de la unidad, los menús se visualizarán en el monitor. C a m er a S c e n e : F u l l A u t o El monitor se conecta al conector de salida de señales de S y s te m...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Camera w Pantalla Camera ( cuando se ha seleccionado ( cuando se ha seleccionado el FullAuto) modo Manual1 a 3) Este menú se utiliza para los ajustes de imagen de la cámara. C a m e r a S c e n e M a n u a l 1...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co nt rast Seleccione la cantidad de adición de cuadro (ganancia utilizando el almacenamiento de sensor). Cont ra st Mod e A u t o Este elemento se puede ajustar cuando se selecciona Con tr as t Le v e l “Off”...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Picture 1/2 DNR [Off, Low, High] Pi ct ur e 1/ 2 Aquí se ajusta el nivel del efecto de reducción de ruido digital, para que puedan reproducir imágenes brillantes, Ch roma L ev el sin ruido y nítidas, incluso durante la noche y en otros AW B Mo de AW B A...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Picture 2/2 w Matriz de colores de 16 ejes q Menú de salida del monitor (OSD) Pi ct ure 2 / 2 <Pantalla Color Matrix 1/3> Pede st al C o l o r M a t r i x 1 / 3 L o w Gam ma T ype - - - -...
Ajuste de los elementos del menú q Pantallas Color Matrix 1/3 a 3/3: w Pantalla System Matrix Select [Normal, EBU, NTSC, USER] Este menú tiene elementos relacionados con los ajustes de Esto carga los datos de matriz de colores que ha sido imagen de salida de la cámara.
Ajuste de los elementos del menú HDMI Color w Pantalla Output [RGB-NOR, RGB-ENH, YCbCr422, YCbCr444] Aquí se ajusta la salida de color HDMI. Ou tp ut p Cuando se utiliza un monitor HDMI, utilice “YCbCr422” bajo circunstancias normales. Form at 1 0 8 0 / 5 0 p p En casos donde, por ejemplo, las señales HDMI Down C ON V.
Ajuste de los elementos del menú q Cambio del formato Pantalla Format Set Cuando cambie el formato de grabación seleccionado actualmente en la “Pantalla Output” (página 24), aparecerá la pantalla de verificación de cambio Format. Nota F o r m a t ( 1 0 8 0 / 5 0 i ) w p Para cambiar el formato, debe realizar los ajustes utilizando los conmutadores de servicio.
Ajuste de los elementos del menú Digital Zoom [Disable, Enable] w Pantalla Other 1/2 Aquí se establece “Enable” o “Disable” para la función del zoom digital. Ot he r 1/ 2 Si el zoom se emplea hacia el extremo de Tele más allá...
Página 92
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Other 2/2 Nota w p Cuando las operaciones con menús no se puedan realizar: Ot he r 2/ 2 1. Desconecte la alimentación de las unidades y Ta lly En ab le E na bl e dispositivos que están conectados.
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Maintenance w Pantalla Firmware Version M ai nt enan c e F i r m w a r e V e r s i o n M o d el G P - V D 1 5 1 Firm wa re Ver s i o n C P U S o f t w a r e Init ia li ze...
Ajuste de los elementos del menú q Acerca de la inicialización Pantalla Menu settings unchanged Cuando se selecciona “Initialize” en la pantalla Maintenance aparece la pantalla de Initialize. Pantalla Initialize M e n u s e t t i n g s In it ia li ze u n c h a n g e d Do you w an t to in it i al iz e...
Tabla de elementos de menús Ajuste de fábrica Menú Elemento Elementos de selección Manual1 a 3 FullAuto Top Menu Camera Scene Scene FullAuto Manual1 FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode Auto Auto Auto, Manual Contrast Level –5 a +5 Shutter Mode ---- ----...
Página 96
---- Off, On Other 2/2 Tally Enable Enable Disable, Enable OSD Off With Tally Off, On OSD Status Off, On Maintenance Firmware Version Model GP-VD151 ---- CPU Software Camera Main Versión entregada ---- Pan/Tilt Versión entregada ---- Network ---- ---- Camera Versión entregada...
Tabela do item de menu Predefinições Menu Item Itens de selecção FullAuto Manual1 a 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto Manual1 FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode Auto Auto Auto, Manual Contrast Level –5 a +5 Shutter Mode ---- ---- Off, Step, Synchro...
Página 128
---- Off, On Other 2/2 Tally Enable Enable Disable, Enable OSD Off With Tally Off, On OSD Status Off, On Maintenance Firmware Version Model GP-VD151 ---- CPU Software Camera Main Versão enviada ---- Pan/Tilt Versão enviada ---- Network ---- ---- Camera Versão enviada...