Página 1
3 0 6 - S P Objetivo: Opcional (Esta ilustración representa la WV-SP306.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones..
Página 2
TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS TÉCNICOS A PERSONAL CUALIFICADO. Modelo con homologación UL N.°: WV-SP306, WV-SP305, WV-SP302 EI símbolo del relámpago con cabeza de flecha, dentro de un Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabili dad triángulo equilátero, tiene la...
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................5 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................5 Acerca de las notaciones ......................6 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................7 Requisitos del sistema para un PC ....................8 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
LOS) PRO DUCTO(S) CORRESPON DIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RES PONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRO DUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, IN CLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SP306 WV-SP306. Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SP305 WV-SP305.
* Tarjeta de memoria SDHC/SD recomendada (☞ página 34) Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SP306, WV-SP305, WV-SP302 (modelo NTSC) y las WV-SP306E, WV-SP305E, WV-SP302E (modelo PAL) como se indica a conti- nuación.
Requisitos del sistema para un PC ® CPU: Se recomienda la Intel Core 2 Duo 2,4 GHz o superior Memoria: 512 MB o más (se requiere 1 GB de memoria como mínimo cuando se ® ® ® ® emplee Microsoft Windows 7 o Microsoft Windows Vista...
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX y DirectX son marcas comercia- les registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Intel e Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países. • Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comer- ciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distri- No instale esta ménsula en lugares propi- buidor. cios a daños producidos por el salitre ni Es necesario poseer técnica y experiencia para en los que se produzcan gases corrosivos. realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace De lo contrario, se deteriorarían las partes de así, pueden ocasionarse incendios, descargas montaje y podrían ocurrir accidentes tales...
Página 11
Antes de realizar las conexiones, desco- Eliminación/transferencia del producto necte la alimentación de este producto. Las imágenes guardadas en una tarjeta de Si no sigue esta indicación, correrá peligro de memoria SDHC/SD pueden originar divulgación descargas eléctricas. no autorizada de información personal. Adicionalmente, cortocircuitos Cuando tenga que tirar o entregar este producto...
Página 12
deteriore su rendimiento. Consulte el Licencia de cartera de patente AVC Manual de instrucciones (PDF) para ver Este producto está autorizado, bajo la licencia cómo se formatea una tarjeta de memoria de cartera de patente AVC, para el uso perso- SDHC/SD.
Precauciones para la instalación Esta cámara ha sido diseñada para su uti- Antes de la instalación lización en interiores. • Deberá utilizarse la ménsula de montaje de Esta cámara no puede funcionar al aire libre. la cámara descrita en la página 22 para No exponga esta cámara a la luz directa del sol montar la cámara.
Página 14
Ajuste del ángulo Afloje sin falta el tornillo de la ménsula de mon- taje de este producto cuando ajuste el ángulo de la cámara. Si se cambia el ángulo de la cámara cuando el tornillo está apretado, se aplicará una fuerza excesiva a la ménsula de montaje de la cámara y a la cámara y, conse- cuentemente, pueden...
Controles principales de operación <Vista lateral> Conector de objetivo ALC Objetivo (opcional) Cubierta deslizante F.A. SDCARD LOCK SDCARD LOCK Botón de enfoque posterior automático Base de montaje de trípode SP306 Abrazadera para la tarjeta de memoria SDHC/SD Botón de asistencia para el enfoque SP305 SP302 <Vista posterior>...
Montaje del objetivo Gire lentamente el objetivo hacia la derecha para montar el objetivo y conecte el cable del objetivo al conector de objetivo ALC de la cámara. Importante: SP305 SP302 • Es imposible emplear objetivos sin función de ajuste del enfoque u objetivos zoom. Conector de objetivo ALC Parte saliente de la superficie de la montura: ø20 mm Perilla de bloqueo del zoom...
Página 17
Nota: • Empleo más común de un objetivo de distancia focal variable y de un objetivo zoom Tenga presente que el método de ajuste es distinto dependiendo del tipo. Para más informa- ción, consulte el manual de instrucciones del objetivo que se proponga utilizar. Ajuste el enfoque posterior después de haber ajustado el anillo del zoom en la posición "T" y de haber ajustado el anillo de enfoque a la posición anterior del extremo "F".
Página 18
Cuando se mueva el anillo de enfoque, la posición de enfoque actual se indicará en el "INDICATOR". Ajuste la posición de enfoque de modo que el valor del indicador se acerque a la posición de "PEAK HOLD". Cuando el valor del indicador se ponga en la posición del mejor enfoque, se visualizará "BEST FOCUS"...
L O C L O C (Esta ilustración representa la WV-SP306.) Tornillo de la abrazadera para la tarjeta de memoria Cierre la cubierta lateral del lado de la cámara. Para extraer la tarjeta de memoria SDHC/SD, gire la abrazadera para la tarjeta de memoria SDHC/SD 90 grados hacia la izquierda, empuje la tarjeta de memoria para desbloquearla y extraiga la tarjeta de memoria de la ranura de la tarjeta de memoria SDHC/SD.
Instalación Conecte el cable de seguridad A continuación se muestra un ejemplo de conexión del cable de seguridad. Importante: • Asegúrese de instalar el cable de seguridad. Solicite la instalación a su distribuidor. Para montaje en el techo Tornillos de montaje Base de montaje de Extraiga la base de montaje del trípode de la trípode parte superior de la cámara.
Para montaje en la pared Ponga la base de montaje del trípode en la Tornillo de fijación Orificio de parte inferior de la cámara. del apéndice del enganche del cable (accesorio) cable Asegure el apéndice del cable de seguri- dad para la pared (accesorio) en el orificio Apéndice del cable Orificio del de seguridad para la...
Montaje de la cámara La cámara se monta en la ménsula de montaje de la cámara y se asegura el cable de seguridad. Importante: • El área de instalación debe ser lo suficientemente resistente para soportar la cámara y la mén- sula de montaje de la cámara. • La ménsula de montaje de la cámara debe montarse en la parte de los cimientos del edificio o en una parte que sea suficientemente resistente.
Página 23
Ponga el gancho de conexión del cable de seguridad en la placa del cable de seguridad o en el apéndice del cable de seguridad que se ha fijado a la parte de los cimientos del edificio o a una parte con una resistencia adecuada. Importante: • Deberá ajustar el cable de seguridad para que quede tenso.
AUX OUT ALARM OUT pantalla. (No hay ningún problema con el ajuste porque el campo de visión angular (Esta ilustración representa la WV-SP306.) no se ve afectado.) • La salida de vídeo en el monitor para reali- zar el ajuste no garantiza el rendimiento de vídeo ni la calidad de imagen.
Página 25
AUX OUT conectada con seguridad. 4 3 2 1 q ALARM IN / DAY/NIGHT IN* w ALARM OUT * DAY/NIGHT IN sólo es para la WV-SP306. Importante: • No conecte 2 o más cables directamente a un terminal. Cuando sea necesario conectar 2 o más cables, emplee un enchufe múltiple. • Conecte un dispositivo externo después de haber verificado que sus especificaciones nomina- les cumplan las especificaciones de arriba.
Página 26
12 V CC* Especificaciones del cable (conductor): 16 AWG - (Esta ilustración representa 24 AWG, núcleo sencillo, trenzado la WV-SP306.) • Compruebe que la parte desforrada del cable no quede expuesta y que está conectada con seguri- dad. e Apriete el tornillo de la clavija del cable de alimentación.
Página 27
Ejemplo de conexión cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE. Monitor de vídeo (sólo para ajuste) Altavoz con amplificador (opcional) Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (categoría 5 o mejor, recto, STP*) Micrófono (opcional) Cable LAN (categoría 5 o mejor, recto, STP*) Altavoz con amplificador (opcional) Cable LAN (categoría...
Cuando emplee varias cámaras, será necesario configurar los ajustes de la red de cada cámara de forma independiente. Si el software de configuración de IP de Panasonic no funciona, configure los ajustes de red de la cámara y del PC individualmente en la página "Red" del menú de configuración. Consulte el Manual de instrucciones (PDF) para encontrar más información al respecto.
Página 29
Inicie el software de configuración del IP de Panasonic. Haga clic en el botón [IP setting] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse. Nota: • Cuando emplee un servidor DHCP, la dirección IP asignada a la cámara podrá visualizarse haciendo clic en el botón [Refresh] del software de configuración de IP.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Causa/solución Síntoma...
Terminales de entrada/salida externa: ALARM IN / DAY/NIGHT IN* ALARM OUT AUX OUT x1 de cada * DAY/NIGHT IN sólo es para la WV-SP306. Entrada de micrófono/línea: Miniclavija monofónica de 3,5 mm de diámetro Impedancia de entrada: Aprox. 2 kΩ...
Página 32
Desactivado, Máx. 2/30s, Máx. 4/30s, Máx. 6/30s, Máx. 10/30s, Máx. 16/30s Modo de blanco y negro*: On/ Off/ AUTO1/ AUTO2 * Sólo para la WV-SP306 Modo de blanco y negro simple*: Off/AUTO * Sólo para las WV-SP305 y WV-SP302 Equilibrio del blanco: ATW1/ ATW2/ AWC Reducción de ruido digital:...
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.