Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113
CFE533CW
CFE533AW
CFE633CS
CFE633CW
CFE629CW
CFL533CB
CFL533CS
CFL533AB
CFL533AS
CFL633CB
CFL633CS
CFL633CW
CFL634CW
CFL634CX
CFD634CX
CFD733CX
CFD734CW
CFD734CX
CFE629CB
CFE629CS
CFE629CB/U
CFE629CWE
CFE629CSE
CFE633CWE
CFE633CSE
CFD629CW
CFD629CS
CFD633CW
CFD633CB
CFD634CB
CFD634CW
CFD634CS
CFD629CX
CFD629CB
CFD633CX
CFD633CS
AFL631CB
AFL631CS
AFL634CB
AFL631CW
AFL634CW
AFL631CWE
AFL631CSE
AFD631CX
AFD631CB
AFD631CS
AFD632GW
AFD632GB
AFD634CX
AFD630IX
AFD630IB
AFD630IS
AFD633IX
AFT630IX
AFT630IB
AFL631CC
AFL631CO
AFL631CR
AFL631CF
AFL631CX
AFL631NW
AFL631NS
AFL631NB
HRF-338SS
HRF-388SG
HRF-338SB
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier CFE533CW

  • Página 1 CFE533CW CFD629CW AFD630IB CFE533AW CFD629CS AFD630IS CFE633CS CFD633CW AFD633IX AFT630IX CFE633CW CFD633CB CFE629CW CFD634CB AFT630IB CFL533CB CFD634CW AFL631CC CFL533CS CFD634CS AFL631CO AFL631CR CFL533AB CFD629CX CFL533AS CFD629CB AFL631CF CFL633CB CFD633CX AFL631CX CFL633CS CFD633CS AFL631NW AFL631NS CFL633CW AFL631CB CFL634CW AFL631CS AFL631NB CFL634CX...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Before use Key features............1 HOW TO SAVE ENERGY .........1 Description of various components.....2-3 Safety precautions ........4-6 Placing environment .........7 Preparation prior to use ........8-9 Safety instructions ..........10 Use instructions Function introduction ........11-16 About the fridge storage compartment..........17-18 Fridge storage precautions......19 Tips on food storage in the fridge Storage compartment........20...
  • Página 4: Key Features

    Key Features Removable automatic icemaker (only on some models). The freezer door is replaced by two drawers. This can better facilitate food access, featuring both energy saving and convenience (only on some models). Half-shelf structure. Innovative long-efficiency lighting system. Foldaway wine holder. Large crisper with humidity adjustment.
  • Página 5: Description Of Various Components

    Description of various components Models: AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/ AFT630IX/ AFT630IB/ Fridge storage AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/ compartment AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB/ HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB AFL631CWE/AFL631CSE Display panel Turnover box (including egg box) Turnover box rack Shelf Butter box Wire wine holder Middle bottle rack Fresh keeping box cover Fresh keeping box Crisper cover Large bottle rack Crisper...
  • Página 6 Descriptions of various components Models: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/CFD733CX/ CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Display panel T u r n o v e r b o x (including egg box) Turnover box rack Shelf Butter box Middle bottle rack Wire wine holder Fresh keeping box cover...
  • Página 7: Safety Precautions

    Safety precautions A dedicated socket with reliable grounding must The refrigerator is operated through a 220- be provided for the refrigerator. The 240VAC/50Hz power supply. Abnormal refrigerator's power cable is fitted with 3-cord voltage fluctuation may cause the refrigerator (grounding) plug that fits a standard 3-cord to fail to start, or damage to the temperature (grounding) socket.
  • Página 8 Safety precautions Do not store medicines, bacteria or chemical Never store inflammables, explosives or corrosive materials in the refrigerator. agents in the refrigerator. This refrigerator is a household appliance. It is not recommended to place materials that require strict temperatures. Do not store or use gasoline or other Do not place unstable articles (heavy objects, inflammable materials in the vicinity of the...
  • Página 9 Safety precautions Open/close the doors only with the handles. To ensure the refrigerator's electrical The gap between the two doors and between insulation, do not spray or flush the the doors and the cabinets is very narrow. Do refrigerator when cleaning, nor place the not extend your hands in these areas to avoid refrigerator in a damp area or a location pinching your fingers.
  • Página 10: Placing Environment

    Placing environment Never place the refrigerator in a damp area Leveling of the cabinet or a location where it may be splashed with The refrigerator should be placed on a flat and solid surface. If the refrigerator is placed on a water.
  • Página 11: Preparation Prior To Use

    Preparation prior to use Remove all package parts Please also remove the foam base and the adhesive tape fixing accessories. Check accompanying accessories and documents Check the items inside the package box against the Packing List. Please inquire with the purchase shop if there is any discrepancy.
  • Página 12 Preparation prior to use Connection to power supply When the refrigerator is connected to power supply, the fridge temperature and freezer temperature are automatically set to 5 and -18 respectively. Operation modes of the refrigerator Manual adjustment mode: can set temperature by pressing the temperature setup key (see “Function description”...
  • Página 13: Safety Instructions

    Safety instructions Intended use: This appliance has been designed exclusively for use in dry-interior households. Every other use is improper and may lead to injuries, whereby the liability of the manufacturer will cease. - Hold the plug, not the cable, when unplugging the refrigerator. - Ensure that the power cable is not trapped by the refrigerator.
  • Página 14: Function Introduction

    Function introduction 1 Models: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/ CFE633CWE/CFE633CSE Control panel Fridge storage Freezer storage Power temperature Super freezing temperature Indicator Super cooling button setup knob button setup knob Initial powering on Upon initial powering on, the power indicator will illuminate. There will be alarm due to high temperature in the freezer storage compartment.
  • Página 15 Function introduction Over temperature alarm When the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, the Super Freeze indicator will flash and the buzzer will sound 1 beep every second. The buzzer may be silenced when the temperature in the freezer storage compartment drops to a specified level or by pressing any key. Turning off the fridge storage compartment Set the fridge storage temperature to 0.
  • Página 16 Function introduction Freezing storage temperature setup Press key A6 or A7 to set the freezer storage temperature. The freezer storage temperature cycles from -16 to -24 . It will be confirmed automatically 5 seconds after the operation is finished or by pressing any other key.
  • Página 17 Function introduction Press and hold key A10 for 3 seconds, corresponding indicator will go off, the display panel will go off and the refrigerator will stop operating. Press and hold key A10 for 3 seconds again, corresponding indicator will light up, the display panel will light up, and the refrigerator will start operating normally.
  • Página 18 Function introduction Fridge storage temperature setup Press key A2 until icon D flashes. Then, press key A3 or A4 to set the temperature. The refrigerating storage temperature cycles from 2 to 8. After you have set it to the desired value, press key A5 to confirm.
  • Página 19 Function introduction Over temperature alarming When the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, icon G will illuminate solid and the buzzer will sound 1 beep every second. When the temperature in the freezer storage compartment drops to a specified level, the alarm will silence and icon G will go off. You can also silence the buzzer by pressing key A5.
  • Página 20: About The Fridge Storage Compartment

    About the fridge storage compartment Please put the food to be stored for short period or for daily consumption in the fridge storage compartment: Although the average temperature in most areas in the fridge storage compartment can be regulated between 0 and 10 , extended period of food storage is not recommended.
  • Página 21 About the fridge storage compartment Use of the foldaway shelf Fig. shows the extended state of the foldaway shelf in which you can put lower food containers. Fig. shows the folded state of the foldaway shelf in which you can put higher food containers. To fold the shelf from state to state , simply push structure...
  • Página 22: Fridge Storage Precautions

    Fridge storage precautions Clean the food and dry any droplets on it Hot foods must be cooled to room before placing in the refrigerator. temperature before storing in the refrigerator. Food to be stored should be properly sealed. Sorted storage of food. This will prevent moisture in the food from Food to be stored should be sorted according evaporating and prevent them from spoiling.
  • Página 23: Tips On Food Storage In The Fridge Storage Compartment

    Tips on food storage in the fridge storage compartment For turnip radish and other similar Defreeze frozen food in the fridge storage vegetables, please cut off their leaves compartment. In this way you can use the before storage so as to prevent the frozen food to decrease the temperature in nutrition from being absorbed by the the compartment and save energy.
  • Página 24: Freezer Storage Precautions

    Freezer storage precautions Hot food should not be stored in the Food cut into small portions will freeze refrigerator until it has cooled down to faster and be easier to defrost and cook. room temperature The recommended weight for each portion is less than 2.5kg.
  • Página 25 Icemaker use instructions (only on models with an icemaker) Preparations before using the icemaker Cut the water pipe to desired length while ensuring it free from excessive bend. Generally its total length is not more than 5m. Excessive longer pipe may reduce water pressure and, as a result, the water output flow-rate and ice-making capacity;...
  • Página 26: Defrosting And Cleaning

    Defrosting ·Cleaning Defrosting the freezer The freezer defrosts automatically. No manual operation is needed. Cleaning The refrigerator should be cleaned regularly to prevent bad stored food odors. For safety, unplug the power cord before cleaning the refrigerator. Clean the refrigerator with a soft cloth or sponge with warm water (can be added with mild detergent).
  • Página 27: Stopping Use

    Stopping use Measures on power interruption Even in summer, food may be stored in the refrigerator for a few hours after a power interruption. If a power interruption occurs, please call the power company to ask about the interruption duration. Do not put additional food into the refrigerator during a power interruption and try to open the door as few times as possible.
  • Página 28: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, please read the following troubleshooting table first. This can save both your time and money. The table contains common problems except those caused by defects in workmanship or material of the refrigerator. Problems Causes Solutions Refrigerator operation This is normal for an automatic defrosting The refrigerator is in the...
  • Página 29 Troubleshooting Problems Causes Solutions Too high temperature The temperature in the The fridge temperature Set the fridge temperature lower. It fridge storage is set too high. takes 24 hours for the temperature of the compartment is too high while the refrigerator to become stable.
  • Página 30 Troubleshooting Problems Causes Solutions If you hear Close the door or silence the alarm The fridge storage Beeps manually. compartment door is open. The alarm is normal when it is first started The temperature in the due to relatively higher temperature. You can freezer is too high.
  • Página 31 Inhalt Vor dem Einschalten Hauptmerkmale................1 WIE SIE ENERGIE SPAREN KÖNNEN ........1 Beschreibung der Geräteteile ..........2 Beschreibung der verschiedenen Komponenten ....3 Sicherheitshinweise.............4-6 Aufstellungsort .................7 Vorbereitungen vor dem Einschalten.........8-9 Sicherheitshinweise ..............10 Bedienungshinweise Funktionsbeschreibung...........11-16 Über das Kühlfach............17-18 ..19 Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich ..20 Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich ................21...
  • Página 32: Hauptmerkmale

    Hauptmerkmale Entnehmbarer automatischer Eisbereiter (nur bei bestimmten Modellen). Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch können Lebensmittel besser erreicht werden, es wird Energie eingespart und der Umgang mit dem Gerät erleichtert (nur bei bestimmten Modellen). Ausführung mit halben Ablagen. Innovatives, langlebiges Belüftungssystem.
  • Página 33: Beschreibung Der Geräteteile

    Beschreibung der Geräteteile Modelle: AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ Kühlfach AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/ AFT630IX/ AFT630IB/ AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/ AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB/ HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB AFL631CWE/AFL631CSE Display Klappfach (einschl. Eierhalter) Klappfach Boden Ablage Butterfach Weinflaschenhalter Regal für mittlere Flaschen Deckel Frischhaltebox Frischhaltebox Regal für große Deckel Gemüsefach Flaschen Gemüsefach Regal für kleine Flaschen Mittlere Schublade Untere Schublade Gefrierfach...
  • Página 34: Beschreibung Der Verschiedenen Komponenten

    Beschreibung der verschiedenen Komponenten Modelle: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/CFD733CX/ CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Display Schwenkbehälter (mit Eierablage) Schwenkbehälterfach Ablage Butterfach Mittlere Flaschenablage Weinflaschenhalter Deckel Frischhaltebehälter Frischhaltebehälter Große Flaschenablage Deckel Gemüsefach Gemüsefach Kleine Flaschenablage Gefrierbereicheinschub Das abgebildete Zubehör ist für verschiedene Modelle vorgesehen. Daher können geringe Abweichungen zwischen den Abbildungen und den Zubehörteilen Ihres...
  • Página 35: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Kühlschrank muss über eine ordnungsgemäß Ihr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 V geerdete, separate Steckdose mit Strom versorgt W e c h s e l s p a n n u n g , 5 0 H z . B e i s t a r k e n werden.
  • Página 36 Sicherheitshinweise Lagern Sie keine Medikamente, bakteriell Lagern Sie niemals brennbare, explosive oder verseuchte Substanzen oder Chemikalien im ätzende Substanzen im Kühlschrank. K ü h l s c h r a n k . I h r K ü h l s c h r a n k i s t e i n H a u s h a l t s g e r ä...
  • Página 37 Sicherheitshinweise Benutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließen D a m i t d i e e l e k t r i s c h e I s o l i e r u n g d e s der Türen.
  • Página 38: Aufstellungsort

    Aufstellungsort Gerade aufstellen Stellen Sie den Kühlschrank niemals an Ihr Kühlschrank sollte auf einer ebenen und feuchten Stellen oder an Orten auf, an denen er stabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sie mit Wasser in Kontakt geraten kann. Entfernen den Kühlschrank auf einem Sockel aufstellen und trocknen Sie Wasserspritzer und andere m ö...
  • Página 39: Vorbereitungen Vor Dem Einschalten

    Vorbereitungen vor dem Einschalten Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Entfernen Sie bitte auch den Schaumstoffsockel und die Klebebänder, mit denen Zubehörteile fixiert sind. Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör und die Dokumente. Überprüfen Sie anhand der Lieferumfangliste, ob sämtliche Komponenten mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Página 40 Vorbereitungen vor dem Einschalten Vorbereitungen vor dem Einschalten Stromanschluss Wenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden die Temperaturen von Kühlbereich und Gefrierbereich automatisch auf 5 °C und -18°C voreingestellt. Betriebsmodi des Kühlschranks M a n u e l l e r M o d u s : H i e r k ö n n e n S i e d i e g e w ü n s c h t e Te m p e r a t u r m i t d e r Temperatureinstelltaste wählen (siehe folgende „Funktionsbeschreibung“).
  • Página 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung in trockenen Innenräumen von Haushalten vorgesehen. Jegliche andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und kann zu Verletzungen führen, für die der Hersteller nicht mehr haftet. - Ziehen Sie beim Trennen des Kühlschranks vom Netz stets am Stecker, nicht am Kabel. - Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank nicht auf dem Kabel steht.
  • Página 42: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung 1 Modelle: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFE629CS/CFE629CB/ CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Bedienfeld Gefriertemperatur- Einstellknopf Kühltemperatur- Schnellgefrieren- Schnellkühlen-Taste Betriebsanzeige Einstellknopf Taste Erstes Einschalten Die Betriebsanzeige leuchtet auf, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird. Ein Alarm wird signalisiert, da die Temperatur im Gefrierbereich noch relativ hoch ist. Sie können den Alarm abschalten, indem Sie eine beliebige Taste drücken.
  • Página 43 Funktionsbeschreibung Wenn Sie den Kühlbereichtemperatur-Einstellknopf auf die „Urlaub“-Position einstellen, wird die Urlaubsfunktion des Kühlbereiches zugeschaltet. Das Gerät arbeitet nun mit einer relativ hohen Temperatur. (Bevor Sie diese Funktion einschalten, nehmen Sie bitte sämtliche frische Lebensmittel aus dem Kühlbereich und schließen die Tür.) Display-Steuerung Das Display schaltet sich eine Minute nach der letzten Aktion automatisch ab.
  • Página 44 Funktionsbeschreibung Erstes Einschalten Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchten die Betriebsanzeige und der Kühlbereich-Indikator auf. Als Kühltemperatur wird wegen der noch hohen Temperaturen im Inneren „-“ angezeigt. Auch die Gefriertemperatur wird wegen der relativ hohen Temperaturen im Inneren mit „-“ angezeigt.
  • Página 45 Problemlösung Funktionsbeschreibung Kühlbereich abschalten Halten Sie die Taste A1 3 Sekunden lang gedrückt - der entsprechende Indikator erlischt, der Kühlbereich wird abgeschaltet; der Gefrierbereich arbeitet jedoch normal weiter. Die Kühlbereichtemperaturanzeige erlischt ebenfalls. Wenn Sie die Taste A1 erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten, leuchtet der entsprechende Indikator wieder auf, der Kühlbereich wird wieder eingeschaltet und die Kühlbereichtemperaturanzeige leuchtet wieder auf.
  • Página 46: Funktionen Und Bedienung

    Funktionen und Bedienung Inbetriebnahme Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet das Symbol G. Die Kühlschranktemperaturanzeige zeigt „-", da die Temperatur noch zu hoch ist. Die Gefrierfachtemperaturanzeige zeigt „-", da die Temperatur noch zu hoch ist. Der Summer ertönt. Drücken Sie die Taste A5, der Summer verstummt und das Symbol G leuchtet weiter.
  • Página 47 Funktionen und Bedienung Anzeige Die Anzeige wird 1 Minute nach dem eine Einstellung vorgenommen wurde verdunkelt. Wenn sie die Tür öffnen oder eine Taste drücken, leuchtet die Anzeige wieder normal hell. (Bei Alarm wird die Anzeige nicht erhellt.) Tür-Offen-Alarm Wenn die Kühlschrank-Tür länger als 3 Minuten offen steht, leuchtet das Symbol G und der Summer ertönt alle 30 Sekunden dreimal.
  • Página 48: Über Das Kühlfach

    Über das Kühlfach Bitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder für den täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf. Obwohl die durchschnittliche Temperatur in den meisten Bereichen des Kühlschranks zwischen 0 und 10 reguliert werden kann, wird ein längeres Aufheben von Nahrungsmitteln nicht empfohlen.
  • Página 49 Über das Kühlfach Zusammenklappbares Regal Abbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrige Nahrungsmittelbehälter stellen können. Abbild zeigt das zusammengeklappte Regal, in das Sie höhere Nahrungsmittelbehälter stellen können. Um das Regal von zusammenzuklappen, drücken Sie es einfach nach innen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung. Um das Regal von auszuklappen, ziehen Sie es einfach nach außen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung.
  • Página 50: Hinweise Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Kühlbereich

    Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Reinigen Sie die Lebensmittel, wischen Sie H e i ß e L e b e n s m i t t e l m ü s s e n a u f eventuell vorhandene Tröpfchen ab, bevor Sie Raumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie in die Lebensmittel in den Kühlschrank legen.
  • Página 51: Tipps Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Kühlbereich

    Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Bei Rüben, Radieschen und ähnlichen Ta u e n S i e g e f r o r e n e L e b e n s m i t t e l i m Gemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor die Kühlbereich auf.
  • Página 52: Hinweise Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Gefrierbereich

    Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich Heiße Lebensmittel sollten erst dann in das In kleine Portionen aufgeteilte Lebensmittel Gefrierfach gegeben werden, wenn sie auf lassen sich schneller einfrieren, leichter Raumtemperatur abgekühlt sind. auftauen und bequemer zubereiten. Wir empfehlen ein maximales Gewicht von 2,5 kg pro Portion.
  • Página 53: Bedienungshinweise Zum Eisbereiter (Nur Bei Modellen Mit Eisbereiter)

    Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit Eisbereiter) Vorbereitungen vor dem Einsatz des Eisbereiters Schneiden Sie den Wasserschlauch auf die gewünschte Länge zurecht, achten Sie darauf, dass er dabei nicht übermäßig gebogen wird. Im Allgemeinen sollte die Gesamtlänge 5 m nicht überschreiten. Ein längerer Schlauch kann einen verminderten Wasserdruck bewirken - dies wirkt sich negativ auf die Durchflussgeschwindigkeit des Wassers und somit auf die Kapazität des Eisbereiters aus.
  • Página 54: Abtauen Und Reinigen

    Abtauen und reinigen Gefrierbereich abtauen Der Gefrierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiter unternehmen. Reinigung Ihr Kühlschrank sollte regelmäßig gereinigt werden, damit sich keine üblen Gerüche bilden können. Sicherheitshalber ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Kühlschrank reinigen. Reinigen Sie den Kühlschrank mit einem weichen Tuch oder Schwamm und etwas warmem Wasser (in das Sie etwas mildes Reinigungsmittel geben können).
  • Página 55: Betriebsunterbrechung

    Betriebsunterbrechung Hinweise zu Stromausfällen Bei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommer einige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stromausfall eintreten sollte, fragen Sie bitte Ihren Energieversorger nach der voraussichtlichen Dauer des Stromausfalls. Bei Stromausfällen geben Sie keine zusätzlichen Lebensmittel in den Kühlschrank und öffnen die Türen so selten wie nur möglich.
  • Página 56: Problemlösung

    Problemlösung Bitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Tabelle finden Sie allgemeine Probleme und deren Lösungen; ausgenommen sind Probleme, die durch Herstellungs- und Materialfehler verursacht werden können.
  • Página 57 Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Temperatur zu hoch Die Temperatur im Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur Kühlbereich ist zu Kühlbereichtemperatur niedriger ein. Es dauert 24 Stunden, bis hoch, die Temperatur ist zu hoch eingestellt. s i c h d i e K ü h l s c h r a n k t e m p e r a t u r im Gefrierbereich ist stabilisiert hat.
  • Página 58 Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Unangenehme Gerüche im Kühlschrank Der Innenraum des Reinigen Sie den Innenraum des Der Innenraum des K ü h l s c h r a n k s m u s s Kühlschranks. K ü h l s c h r a n k s i s t gereinigt werden.
  • Página 59 Table des matières Avant utilisation Caractéristiques principales ............1 Comment économiser l'énergie..........1 Description des différents composants ........2-3 Précautions relatives à la sécurité...........4-6 Environnement de positionnemen ..........t7 Préparation à l'utilisation ............8-9 Instructions d'utilisation Présentation des fonctions ..........10-15 À propos du compartiment du réfrigérateur......16-17 Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateur ................18 Conseils concernant le stockage d'aliments dans le...
  • Página 60: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Distributeur de glace amovible (sur certains modèles uniquement). La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci facilite davantage l'accès aux aliments, alliant ainsi l'aspect pratique et l'économie d'énergie (sur certains modèles uniquement). Structure en demi-étagère. Système d'éclairage innovant à efficacité prolongée. Porte-bouteilles de vin repliable.
  • Página 61 Description des divers éléments Compartiment AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ Modèles : du réfrigérateur AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/ AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/ AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/ AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB /HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB/ AFL631CWE/AFL631CSE Bandeau de commandes Boîte inversée (avec une boîte à oeufs) Support inversé Étagère Boîte à beurre Support de bouteilles de vin Porte du compartiment Support pour bouteille des aliments frais s de taille moyenne...
  • Página 62: Description Des Différents Composants

    Description des différents composants Modèles : CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/ CFD733CX/ CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX/ CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Panneau d'affichage Panier (y compris panier à œufs) Rack de panier Clayette Boîte à beurre Porte bouteilles de Rack à bouteilles vins en fil métallique intermédiaire Couvercle de la boîte de conservation Boîte de conservation...
  • Página 63: Précautions Relatives À La Sécurité

    Précautions relatives à la sécurité Le réfrigérateur doit dispose d'une prise secteur L e r é f r i g é r a t e u r f o n c t i o n n e v i a u n e dédiée avec une mise à...
  • Página 64 Précautions relatives à la sécurité Ne stockez pas de médicaments, de Ne stockez jamais de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur. bactéries ni d'autres agents chimiques dans le réfrigérateur. Ce réfrigérateur est un appareil électroménager. Il n'est pas conseillé d'y placer du matériel qui requiert des températures strictes.
  • Página 65 Précautions relatives à la sécurité Ouvrez/fermez les portes uniquement par les P o u r a s s u r e r l ' i s o l a t i o n é l e c t r i q u e poignées.
  • Página 66: Environnement De Positionnemen

    Environnement de positionnement Mise à niveau de l'enceinte Ne placez jamais le réfrigérateur dans une Le réfrigérateur doit toujours être place sur une zone humide ou à un endroit où il peut être surface plane et solide. Si le réfrigérateur est éclaboussé...
  • Página 67: Préparation À L'utilisation

    Préparation à l'utilisation Enlevez toutes les pièces d'emballage Veuillez également enlever l'embase en mousse et les rubans adhésifs qui fixent les accessoires. V é r i f i e z l e s a c c e s s o i r e s e t l e s d o c u m e n t s d'accompagnement Vérifiez le contenu de l'emballage par rapport à...
  • Página 68 Préparation à l'utilisation Branchement à l'alimentation électrique Lorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la température du réfrigérateur et celle de freezer sont automatiquement réglées respectivement sur 5 et -18 . Mode de fonctionnement du réfrigérateur Mode de réglage manuel : permet de régler la température en appuyant sur la touche de réglage de la température (voir “Description des fonctions”...
  • Página 69: Présentation Des Fonctions

    Présentation des fonctions 1 Modèles : CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFE629CS/ CFE629CB/CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Panneau de commande Bouton de réglage de Bouton de réglage la température de la température Témoin du stockage du stockage dans Bouton super froid d'alimentation Bouton super freezer dans le freezer le réfrigérateur Mise sous tension initiale A la mise sous tension initiale, le témoin d'alimentation s'allume.
  • Página 70 Présentation des fonctions Alarme de sur-température Lorsque la température dans le compartiment stockage du freezer devient supérieure à une certaine valeur, le témoin Super Freezer clignote et le buzzer fait retentir 1 bip par seconde. Le buzzer se coupe lorsque la température du compartiment de stockage du freezer redescend à un niveau spécifié ou en appuyant sur une touche quelconque.
  • Página 71 Présentation des fonctions Réglage de la température du stockage dans le freezer Appuyez sur la touche A6 ou A7 pour régler la température de stockage du freezer. La température de stockage du freezer défile de -16 à -24 . Elle est automatiquement confirmée 5 secondes après que l'opération soit terminée, ou par la pression sur une autre touche.
  • Página 72 Présentation des fonctions 3 Modèle : AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/ AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX/ CFD634CX/CFD733CX/ HRF-338SS/HRF-388SG/ HRF-338SB/ CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/ CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/ CFD734CW/CFD734CX Panneau de commandes E Voyant du compartiment du réfrigérateur A1 Interrupteur pour le compartiment du F Voyant du compartiment du congélateur réfrigérateur G Voyant de l'alarme A2 Bouton du menu H Affichage de la température du congélateur A3 Augmentation de la température...
  • Página 73 Présentation des fonctions Refroidissement rapide Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant B clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la fonction de réfrigération rapide. Le voyant B s'allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la fonction de réfrigération rapide en effectuant la même opération. Quand la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse, la fonction de surgélation peut ne pas fonctionner.
  • Página 74 Présentation des fonctions d'affichage s'allume et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. Cette fonction n'est pas similaire à l'extinction de l'alimentation. Affichage d'une erreur Lorsque le voyant E ou F s'allume suite à un problème, le réfrigérateur peut toujours réfrigérer les aliments.
  • Página 75: À Propos Du Compartiment Du Réfrigérateur

    À propos du compartiment du réfrigérateur Veuillez mettre les aliments à garder au froid pendant une courte durée ou pour votre consommation quotidienne dans le réfrigérateur. Bien que la température moyenne du réfrigérateur soit régulée entre et 10 , il n'est pas recommandé d'y conserver des aliments sur une longue durée.
  • Página 76 À propos du compartiment du réfrigérateur Utilisation de l'étagère escamotable La Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de petite taille. La Fig. illustre l'étagère pliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de grande taille. Pour plier l'étagère de la position à...
  • Página 77: Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Réfrigérateur

    Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateur Nettoyez les aliments et séchez toute Les aliments chauds doivent être refroidis à gouttelette dessus avant de les mettre au température ambiante avant d'être mis au réfrigérateur. réfrigérateur. Les aliments à stocker doivent être fermés Stockage ordonné...
  • Página 78: Conseils Concernant Le Stockage D'aliments Dans Le Compartiment De Stockage Du Réfrigérateur

    Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment de stockage du réfrigérateur Pour le radis navet et les autres légumes Dégelez les aliments congelés dans le semblables, veuillez couper leurs feuilles compartiment de stockage du réfrigérateur. avant le stockage afin d'empêcher que les De cette façon vous pouvez utiliser les nutriments ne soient absorbés par les aliments congelés pour diminuer la...
  • Página 79: Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Freezer

    Précautions concernant le stockage d'aliments au freezer Les aliments chauds ne doivent pas être Les aliments coupés en petits morceaux stockés dans le réfrigérateur avant qu'ils se congèlent plus rapidement et sont plus n'aient refroidi à température ambiante faciles à dégivrer et à cuisiner. Le poids recommandé...
  • Página 80: Instructions Concernant Le Distributeur De Glace (Sur Modèles À Distributeur De Glace Uniquement)

    Instructions concernant le distributeur de glace (sur modèles à distributeur de glace uniquement). Préparations avant d'utiliser le distributeur de glace Coupez le tuyau d'eau à la longueur souhaitée pour vous assurer qu'il n'est pas trop plié. En général, sa longueur totale est au plus de 5m. Un tuyau de longueur excessive peut réduire la pression d'eau, et par conséquent le débit d'eau en sortie et la capacité...
  • Página 81: Dégivrage - Nettoyage

    Dégivrage - nettoyage Si vous ne voulez pas utiliser la boîte de stockage des glaçons pendant une période prolongée Veuillez enlever les glaçons de la boîte de stockage et nettoyer la boîte à l'eau chaude. Essuyez la boîte avec un torchon sec avant de la remettre dans l'appareil. Après cela, coupez la vanne entre la source d'eau et l'appareil.
  • Página 82: Arrêter D'utiliser

    Arrêter d'utiliser Mesures concernant la coupure de l'alimentation Même en été, les aliments peuvent être stockés dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures après une interruption d'alimentation. Si une coupure d'alimentation survient, veuillez appeler la compagnie d'électricité pour demander la durée de la coupure.
  • Página 83: Dépannage

    Dépannage Avant de demander de l'assistance, veuillez d'abord lire le tableau suivant de résolution des problèmes. Cela peut vous épargner du temps et de l'argent. Le tableau contient les problèmes communs, sauf ceux causés par des défauts de pièces ou de main d'œuvre au niveau du réfrigérateur.
  • Página 84 Dépannage Problèmes Causes Solutions Température trop élevée La température dans La température de Réglez une température du frigo plus le compartiment de frigo réglée est trop basse. Il faut 24 heures pour que la stockage du frigo est élevée. température du réfrigérateur se stabilise. trop élevée alors que celle dans le freezer est OK...
  • Página 85 Dépannage Problèmes Causes Solutions Mauvaise odeur dans le réfrigérateur lL'intérieur du L'intérieur du Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur réfrigérateur a besoin d'un réfrigérateur est sale Enveloppez bien les aliments. nettoyage Des aliments très odorants sont stockés dans le réfrigérateur Si vous entendez lLa porte du Fermez la porte ou éteignez l'alarme Des bips...
  • Página 86 Indice Prima dell'uso Caratteristiche principali ..........1 COME RISPARMIARE ENERGIA ......1 Descrizione dei vari componenti ......2 Descrizione dei vari componenti ......3 Precauzioni di sicurezza ........4-6 Ambiente d'installazione ..........7 Preparazione prima dell'uso ........9 Istruzioni d'uso Introduzione alle funzioni .........10-12 Introduzione alle funzioni dell'apparecchio ..13-15 Informazioni sul vano frigorifero ......16 Informazioni sulla conservazione in frigorifero ..17 Precauzioni di conservazione...
  • Página 87: Caratteristiche Principali

    Caratteristiche principali Apparecchio automatico per la produzione di cubetti di ghiaccio asportabile (disponibile solo per alcuni modelli). Lo sportello del congelatore è costituito da due cassetti. Questa caratteristica può semplificare l'accesso agli alimenti, consentendo di risparmiare energia e aumentando la praticità...
  • Página 88: Descrizione Dei Vari Componenti

    Descrizione dei vari componenti AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ Modelli: Vano frigorifero AFD632GWAFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/ AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/ AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/ AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB /HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB/ AFL631CWE/AFL631CSE Display Balconcino ribaltabile (con porta-uova) Balconcino ribaltabile Ripiano Burriera Porta bottiglie in inox Balconcino intermedio Coperchio scomparto alimenti freschi Scomparto alimenti freschi Coperchio scomparto Balconcino frutta e verdura porta-bottiglie Scomparto frutta...
  • Página 89 Descrizione dei vari componenti Modelli: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/ CFD733CX/ CFE629CS/CFE629CB/CFECB/U/CFD629CW CFD629CS CFD633CW CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX/ CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Display Balconcino ribaltabile (con porta-uova) Balconcino ribaltabile Ripiano Burriera Balconcino intermedio Porta-bottiglie Coperchio scomparto conservazione alimenti freschi Scomparto conservazione alimenti freschi Balconcino porta-bottiglie Coperchio scomparto frutta e verdura...
  • Página 90: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per il frigorifero deve essere prevista una presa Il frigorifero funziona con alimentazione 220- dedicata con messa a terra affidabile. Il cavo 240VAC/50Hz. Delle oscillazioni anomale di elettrico del frigorifero è dotato di una spina a tre tensione possono provocare la mancata terminazioni (“collegamento a massa”) adatta a accensione del frigorifero, danni alla regolazione...
  • Página 91 Precauzioni di sicurezza Non conservare in frigorifero medicine, batteri o Non conservare mai in frigorifero materiali agenti chimici. Questo frigorifero è un infiammabili, esplosivi o corrosivi. elettrodomestico. Si sconsiglia di non introdurvi materiali che necessitano di essere conservati a temperature rigide. Agente chimico Non conservare in prossimità...
  • Página 92 Precauzioni di sicurezza Aprire/chiudere gli sportelli unicamente servendosi Per assicurarsi che il frigorifero sia isolato delle maniglie. Lo spazio tra i due sportelli e tra gli elettricamente, non spruzzare o non lavare con sportelli e i vani è molto stretto. Non inserire le getti d'acqua abbondanti il frigorifero durante le mani in questi spazi per evitare di rimanere operazioni di pulizia, non installare il frigorifero in...
  • Página 93: Ambiente D'installazione

    Ambiente d'installazione Livellamento del mobile Non posizionare mai il frigorifero in una zona Il frigorifero deve poggiare su una superficie piana umida o in un luogo in cui potrebbe essere e solida. Se il frigorifero è posto su un basamento, raggiunto da spruzzi d'acqua.
  • Página 94: Preparazione Prima Dell'uso

    Preparazione prima dell'uso Asportare tutte le confezioni Togliere anche la base in gommapiuma e il nastro adesivo che trattiene gli accessori. Controllare accessori e documenti di accompagnamento Controllare gli oggetti contenuti nella confezione spuntando la Packing list. Se ci sono discrepanze rivolgersi al punto vendita presso il quale si è...
  • Página 95 Preparazione prima dell'uso Collegamento alla rete elettrica Quando il frigorifero è collegato alla rete elettrica, la temperatura del vano frigorifero e quella del congelatore sono automaticamente impostate rispettivamente a 5 e -18 . Modalità operative del frigorifero Modalità di regolazione manuale: è possibile impostare la temperatura premendo il tasto di impostazione temperatura (si veda di seguito la “Descrizione delle funzioni”).
  • Página 96: Introduzione Alle Funzioni

    Introduzione alle funzioni 1 Modelli: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFE629CS/CFE629CB CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Manopola Pannello di controllo Manopola Pulsante impostazione impostazione congelamento Indicatore temperatura temperatura Pulsante refrigerazione massimo di corrente congelatore vano frigorifero massima Accensione iniziale Impostazione della temperatura di conservazione in frigorifero All'accensione iniziale si illuminerà l'indicatore di corrente. Ci sarà una segnalazione di allarme dovuta all'alta temperatura presente nel congelatore.
  • Página 97 Introduzione alle funzioni Allarme di surriscaldamento Quando la temperatura nel vano congelatore sale oltre un determinato valore, l'indicatore congelamento massimo lampeggerà e il segnalatore acustico emetterà un segnale al secondo. I segnali acustici possono essere disattivati quando la temperatura nel vano congelatore scende a un livello prestabilito o premendo qualsiasi tasto.
  • Página 98 Introduzione alle funzioni Impostazione della temperatura nel vano congelatore Premere il pulsante A6 o A7 per impostare la temperatura del congelatore. La temperatura del congelatore varia da -16°C a -24°C. Verrà confermata automaticamente 5 secondi dopo il termine dell'operazione o premendo qualsiasi altro tasto. Refrigerazione massima Selezionare questa funzione dopo aver introdotto nel vano frigorifero degli alimenti freschi.
  • Página 99: Introduzione Alle Funzioni Dell'apparecchio

    Introduzione alle funzioni dell'apparecchio 3 Modello: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/ AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX/ CFD634CX/CFD733CX/ HRF-338SS/HRF-388SG/ HRF-338SB/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/ CFD734CW/ CFD734CX Pannello di controllo Interruttore di accensione/spegnimento del vano Icona indicante vano frigorifero frigorifero Icona indicante vano congelatore Tasto di menu Icona dell'allarme Aumento della temperatura Display temperatura conservazione nel Abbassamento della temperatura congelatore Tasto di conferma...
  • Página 100 Introduzione alle funzioni dell'apparecchio Refrigerazione massima Premere il tasto A2 fino a che l'icona B lampeggia. Poi premere il tasto A5 per confermare la funzione di refrigerazione rapida. L'icona B rimarrà accesa con luce fissa. Seguendo lo stesso procedimento è possibile disattivare la funzione di refrigerazione rapida. Se la temperature all'interno del vano ghiacciaia è...
  • Página 101 Introduzione alle funzioni dell'apparecchio Premere e tenere premuto il tasto A6 per 3 secondi, il pannello del display si spegnerà e il frigorifero smetterà di funzionare. Premere e tenere premuto di nuovo il tasto A6 per 3 secondi, il pannello del display si accenderà...
  • Página 102: Informazioni Sul Vano Frigorifero

    Informazioni sul vano frigorifero ö Si consiglia di conservare nel vano frigorifero il cibo da consumare a breve o di consumo quotidiano: Sebbene la temperatura in molte zone del vano frigorifero possa essere impostata tra 0 e 10 , si sconsigliano intervalli prolungati di conservazione dei cibi.
  • Página 103: Informazioni Sulla Conservazione In Frigorifero

    Informazioni sulla conservazione in frigorifero Uso del ripiano estraibile La fig. mostra il ripiano estraibile una volta esteso; su di esso è possibile riporre i contenitori di cibo più bassi. La fig. mostra il ripiano estraibile ripiegato; quando è in questa posizione è...
  • Página 104: Precauzioni Di Conservazione In Frigorifero

    Precauzioni di conservazione in frigorifero Pulire il cibo e asciugare ogni goccia Prima di conservarli in frigorifero i cibi caldi presente su di esso prima di riporlo in dovrebbero essere lasciati raffreddare fino a frigorifero. che raggiungano la temperatura ambiente. Il cibo da conservare dovrebbe essere chiuso Conservazione separata dei cibi.
  • Página 105: Consigli Sulla Conservazione Degli Alimenti Nel Vano Frigorifero

    Consigli sulla conservazione degli alimenti nel vano frigorifero Prima dell'introduzione in frigorifero, Scongelare gli alimenti congelati nel vano tagliare le foglie di rape, ravanelli e altre frigorifero. In questo modo è possibile verdure simili, in modo da evitare che le utilizzare il cibo congelato per diminuire la sostanze nutritive siano assorbite dalle temperatura del vano e risparmiare...
  • Página 106: Precauzioni Di Conservazione Nel Congelatore

    Precauzioni di conservazione nel congelatore Non dovrebbe essere introdotto in Il cibo tagliato in porzioni ridotte congelerà frigorifero cibo caldo, che andrebbe invece più velocemente e sarà più facile da lasciato raffreddare fino a che non abbia scongelare e da cuocere. Il peso raggiunto la temperatura ambiente consigliato per ciascuna porzione è...
  • Página 107: Istruzioni D'uso Dell'apparecchio Per Produrre Cubetti Di Ghiaccio (Solo Per I Modelli Che Ne Sono Provvisti)

    Istruzioni d'uso dell'apparecchio per produrre cubetti di ghiaccio (solo per i modelli che ne sono provvisti) Operazioni preparatorie prima di utilizzare l'apparecchio per produrre cubetti di ghiaccio Tagliare il tubo dell'acqua alla lunghezza desiderata assicurandosi che non presenti una curvatura eccessiva.
  • Página 108: Sbrinamento - Pulizia

    Sbrinamento - Pulizia Se non si desidera utilizzare lo scomparto di deposito dei cubetti di ghiaccio per un periodo di tempo prolungato Togliere tutti i cubetti di ghiaccio dallo scomparto di deposito e lavarlo con acqua calda. Asciugare lo scomparto con un panno asciutto prima di inserirlo nuovamente nell'elettrodomestico. Dopodiché, chiudere la valvola posta tra la sorgente di acqua e l'apparecchio.
  • Página 109: Cessazione Dell'utilizzo

    Cessazione dell'utilizzo Provvedimenti per interrompere l'erogazione di corrente Anche in estate è possibile conservare il cibo in frigorifero per qualche ora dopo un'interruzione di corrente. Se si verifica un'interruzione di corrente chiamare la società erogatrice di energia elettrica per chiedere notizie circa la durata dell'interruzione.
  • Página 110: Riparazione Guasti

    Riparazione guasti Prima di chiamare il servizio assistenza, leggere la seguente tabella dedicata alla riparazione di guasti. Ciò consente di risparmiare tempo e denaro. La tabella contiene un'esposizione dei problemi comuni, tranne quelli provocati da difetti di lavorazione o dei materiali utilizzati per fabbricare il frigorifero. Problemi Cause Soluzioni...
  • Página 111 Riparazione guasti Problemi Cause Soluzioni Temperatura troppo elevata La temperatura nel Si è impostata una Impostare una temperatura più bassa per vano frigorifero è troppo temperatura troppo elevata il vano frigorifero. Ci vogliono 24 ore prima elevata mentre quella per il vano frigorifero. che la temperatura del frigorifero raggiunga del congelatore va bene la stabilità.
  • Página 112 Riparazione guasti Problemi Cause Soluzioni Se si avvertono Chiudere lo sportello o tacitare disattivare Lo sportello del vano Segnali acustici manualmente l'allarme. frigorifero è aperto. Il segnale di allarme è normale quando Si è impostata una esso è acceso per la prima volta a causa temperatura troppo elevata per il congelatore.
  • Página 113 Tabla de contenido Antes de utilizar el frigorífico Principales características ........1 CóMO AHORRAR LA ENERGíA ........1 Descripción de los componentes ......2 Descripción de los diferentes componentes....3 Precauciones de seguridad........4-6 Ambiente de instalación ..........7 Preparación antes de utilizar el frigorífico ...8-9 Instrucciones de utilización Presentación de las funciones ......10-14 Acerca de la sección de almacenamiento...
  • Página 114: Principales Características

    Principales características Fabricador de hielo automático y extraíble (sólo disponible en algunos modelos). La puerta del congelador se encuentra reemplazada por dos cajones. Esto puede facilitar el acceso a los alimentos con un ahorro de energía y comodidad (sólo disponible en algunos modelos). Estructura de estante medio.
  • Página 115: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Modelos: AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/ Sección de almacenamiento AFD631CS/AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/ del frigorífico AFT630IX/ AFT630IB/AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/ AFL631CC/ AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/ AFL631NB /HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB/ AFL631CWE/AFL631CSE Panel de visualización Compartimiento abatible (incluye compartimiento para huevos) Estante del compartimi -ento abatible Estante Compartimiento Soporte de alambre para lacteos para botellas de vino Estante para botellas Tapa del compartimiento...
  • Página 116: Descripción De Los Diferentes Componentes

    Descripción de los diferentes componentes Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/ CFD733CX/ CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX/ CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Panel de Compartimiento abatible visualización (incluye compartimiento para huevos) Estante del compartimiento Estante abatible Compartimiento para lacteos Estante para botellas Soporte de alambre medianas para vinos Tapa del compartimiento...
  • Página 117: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Se deberá utilizar una toma de corriente El frigorífico funciona con una fuente de exclusiva y con conexión a tierra confiable para alimentación de 220-240VAC/50Hz. Una enchufar el frigorífico. El cable de alimentación fluctuación de voltaje anormal puede hacer del frigorífico posee un enchufe de 3 clavijas que el frigorífico no encienda, que se dañe el (conexión a tierra) que debe ser conectado en...
  • Página 118 Precauciones de seguridad No almacene en el frigorífico medicamentos, Nunca almacene en el frigorífico materiales inflamables, explosivos o corrosivos. bacterias o agentes químicos. Este frigorífico es un aparato doméstico. No se recomienda c o l o c a r m a t e r i a l e s q u e r e q u i e r a n temperaturas estrictas.
  • Página 119 Precauciones de seguridad Abra/cierre las puertas sólo utilizando los Para asegurar una aislación eléctrica del tiradores. El espacio entre las dos puertas y frigorífico, no rocíe ni enjuague el frigorífico entre las puertas y los cajones es sumamente durante su limpieza, ni tampoco la coloque pequeño.
  • Página 120: Ambiente De Instalación

    Ambiente de instalación Nunca coloque el frigorífico en un área Nivelación del frigorífico húmeda o en un lugar donde podría Se deberá colocar el frigorífico sobre una superficie lisa y sólida. Si se coloca el salpicarse con agua. Limpie y seque cualquier mancha y salpicadura de agua con frigorífico sobre una base, se deberá...
  • Página 121: Preparación Antes De Utilizar El Frigorífico

    Preparación antes de utilizar el frigorífico Extraiga todas las partes del embalaje. También extraiga la base de goma y la cinta adhesiva que sujeta a los accesorios. Revise los accesorios y la documentación que acompaña a el frigorífico. Compruebe con la lista de embalaje que todos los objetos se encuentren presentes dentro de la caja de embalaje.
  • Página 122 Preparación antes de utilizar el frigorífico Conexión con la fuente de alimentación Cuando se conecta el frigorífico a la fuente de alimentación, se establece la temperatura de del frigorífico y la temperatura del congelador en 5 y -18 respectivamente. Modos de funcionamiento del frigorífico Modo de ajuste manual: Se puede establecer la temperatura presionando el botón de configuración de temperatura (Consulte la sección “Descripción de funciones”...
  • Página 123: Presentación De Las Funciones

    Presentación de las funciones 1 Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/ CFE633CWE/CFE633CSE Panel de control Perilla de configuración Perilla de configuración de la temperatura de de la temperatura de Indicador de almacenamiento de el almacenamiento del encendido/apagado Botón ‘súper Botón ‘súper enfriamiento’ frigorífico congelador congelación’...
  • Página 124 Presentación de las funciones Alarma de sobretemperatura Cuando la temperatura del compartimiento de almacenamiento del congelador aumente a un valor determinado, el indicador de súper congelación comenzará a parpadear y la alarma emitirá 1 pitido por segundo. La alarma se apagará cuando la temperatura del compartimiento de almacenamiento del congelador descienda a un valor determinado o cuando se presione un botón.
  • Página 125 Presentación de las funciones Configuración de la temperatura de almacenamiento del congelador Presione el botón “A6” o “A7” para establecer la temperatura de almacenamiento del congelador. Se puede ajustar la temperatura de almacenamiento del congelador entre ‘-16’ y ‘-24’ . Se aplicará automáticamente la configuración al cabo de 5 segundos después de que se finalice la operación o presionando cualquier otro botón.
  • Página 126 Presentación de las funciones 3 Modelo: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/ AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX/ CFD634CX/CFD733CX/ HRF-338SS/HRF-388SG/ HRF-338SB/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/ CFD734CW/ CFD734CX Panel de control A1 Encendido/Apagado de la sección de Icono de indicación de la sección de almacenamiento de la heladera almacenamiento del frigorífico A2 Botón Menú Icono de indicación de sección de A3 Subir temperatura almacenamiento del congelador...
  • Página 127 Presentación de las funciones Enfriamiento rápido Presione el botón “A2” hasta que el icono “B” comience a parpadear. Luego, presione el botón “A5” para activar la función de enfriamiento rápido. El icono “B” dejará de parpadear y aparecerá en forma permanente en el panel de control.
  • Página 128: Acerca De La Sección De Almacenamiento Del Frigorífico

    Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico Por favor, coloque en la sección de almacenamiento del frigorífico aquellos alimentos que desea almacenar durante períodos cortos o para consumo diario: A pesar de que la temperatura promedio en la mayoría de las partes de la sección de almacenamiento del frigorífico puede ser ajustada entre 0 y 10 , no se recomienda realizar un almacenamiento de los alimentos durante un...
  • Página 129 Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico Utilización del estante plegable La ilustración muestra al estante extendido en el cual puede colocar los envases de los alimentos de menor altura. La ilustración muestra al estante plegado en el cual puede colocar los envases de los alimentos de mayor altura.
  • Página 130: Precauciones De Almacenamiento Del Frigorífico

    Precauciones de almacenamiento del frigorífico Limpie los alimentos y seque cualquier gota Se deberá enfriar los alimentos calientes a que se encuentre sobre estos antes de temperatura ambiente antes de almacenarlos colocarlos en el frigorífico. en el frigorífico. Se deberá sellar en forma adecuada los Almacenamiento ordenado de los alimentos.
  • Página 131: Consejos Acerca Del Almacenamiento De Alimentos En El Compartimiento De Almacenamiento Del Frigorífico

    Consejos acerca del almacenamiento de alimentos en el compartimiento de almacenamiento del frigorífico En el caso de nabos, rábanos y otros Descongele los alimentos congelados en vegetales similares, corte las hojas antes el compartimiento de almacenamiento del de almacenarlos a fin de evitar que los frigorífico.
  • Página 132: Precauciones De Almacenamiento Del Congelador

    Precauciones de almacenamiento del congelador Hot food should not be stored in the Los alimentos cortados en porciones refrigerator until it has cooled down to pequeñas se congelarán más rápido y room temperature serán más fáciles de descongelar y cocinar. El peso recomendado para cada porción es menor a 2,5 kg.
  • Página 133: Instrucciones De Utilización Del Fabricador De Hielo (Sólo En Aquellos Modelos Con Fabricador De Hielo)

    Instrucciones de utilización del fabricador de hielo (sólo en aquellos modelos con fabricador de hielo) Instrucciones antes de utilizar el fabricador de hielo Corte la tubería de agua a la longitud deseada asegurándose de que no quede doblada en forma excesiva. Generalmente, la longitud total no excede los 5 metros.
  • Página 134: Descongelamiento Y Limpieza

    Descongelamiento y limpieza Descongelación del congelador El congelador se descongela en forma automática. No es necesaria ninguna operación manual. Limpieza Se deberá limpiar periódicamente el frigorífico con el fin de evitar olores de alimentos mal almacenados. Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el frigorífico. Limpie el frigorífico con un paño suave o una esponja con agua tibia (se puede agregar detergente suave).
  • Página 135: Interrupción De La Utilización Del Frigorífico

    Interrupción de la utilización del frigorífico Medidas a tomar durante un corte de energía Incluso en verano, los alimentos pueden ser almacenados en el frigorífico durante algunas horas después de un corte de energía. Si ocurre un corte de energía, comuníquese con la empresa de energía eléctrica para obtener información acerca de la duración del corte.
  • Página 136: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con servicio técnico, lea primero la siguiente tabla de resolución de problemas. Esta tabla puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. La tabla contiene problemas comunes excepto aquellos causados por defectos en la mano de obra o materiales del frigorífico.
  • Página 137 Resolución de problemas Problema Causa Solución Temperatura demasiado alta La temperatura del La temperatura de el Establezca la temperatura de el frigorífico en un compartimiento de frigorífico se encuentra valor más bajo. La temperatura de el frigorífico almacenamiento de el frigorífico es demasiado alta mientras que la establecida en un valor demora 24 horas en estabilizarse.
  • Página 138 Resolución de problemas Problema Causa Solución Si escucha Cierre la puerta o apague la alarma en forma manual. La puerta del compartimiento de Pitidos. almacenamiento de el frigorífico se El sonido de la alarma es normal cuando utiliza el encuentra abierta. frigorífico por primera vez debido a la alta temperatura que La temperatura del congelador existe en el interior.
  • Página 139 Índice Antes de utilizar Principais características ................1 COMO POUPAR ENERGIA................1 Descrição dos vários componentes ............2-3 Normas de segurança................4-6 Colocação do combinado................7 Preparar o combinado antes de o usar ..........8-9 Instruções para utilização Apresentação das funções ..............10-15 Acerca do frigorífico .................16 Acerca dos vários compartimentos do frigorífico .........17 Precauções ao guardar alimentos no frigorífico........18 Sugestões para guardar os alimentos no frigorífico ......19...
  • Página 140: Principais Características

    Principais características Fazedor de gelo automático amovível (apenas nalguns modelos) A porta do congelador é substituída por duas gavetas. Isto facilita o acesso aos alimentos ao mesmo tempo de poupa energia e proporciona uma maior facilidade de utilização (apenas nalguns modelos). Estrutura para meia prateleira.
  • Página 141: Descrição Dos Vários Componentes

    Descrição dos vários componentes Modelos: AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ Compartimentos do frigorífico AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/ AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/ AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/ AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB /HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB/ AFL631CWE/ AFL631CSE Painel de controlo Caixa (incluindo caixa para ovos) Prateleira Prateleira Compartimento Suporte metálico para a manteiga para garrafas Prateleira para Tampa do compartimento garrafas médias para produtos frescos Compartimento para...
  • Página 142 Descrição dos vários componentes Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/ CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/ CFD634CX/ CFD733CX/CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/ CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/ CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX/CFE629CWE/CFE629CSE/ CFE633CWE/CFE633CSE Painel de controlo Caixa (incluindo caixa para ovos) Prateleira Prateleira Compartimento para a manteiga Prateleira para Suporte metálico garrafas médias para Tampa do compartimento para produtos frescos Compartimento para...
  • Página 143: Normas De Segurança

    Normas de segurança Deve ser fornecida uma ficha de alimentação O combinado utiliza uma alimentação a.c. própria com a devida ligação à terra. O cabo 220-240 V/50 Hz. Uma flutuação anómala de alimentação do combinado está equipado em termos da voltagem pode fazer com que o com uma ficha de 3 fios (ligação à...
  • Página 144 Normas de segurança Não guarde medicamentos, bactérias ou Nunca guarde materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no combinado. agentes químicos no combinado. Este combinado é um electrodoméstico, não sendo por isso apropriado para guardar materiais que requeiram temperaturas exactas. Agentes químicos Não coloque objectos instáveis (objectos Não guarde ou use gasolina ou outros pesados, recipientes cheios de água) na...
  • Página 145 Normas de segurança Abra e feche as portas utilizando apenas as Para garantir o correcto isolamento do pegas. O espaço existente entre as duas combinado em termos do seu circuito portas e entre estas e a estrutura externa do eléctrico, não pulverize ou molhe o combinado é...
  • Página 146: Colocação Do Combinado

    Colocação do combinado Nivelação do combinado Nunca coloque o combinado numa área O combinado deve ser colocado sobre uma húmida ou num local onde este possa ser superfície plana e sólida. Se o combinado salpicado de água. Limpe e seque os for colocado sobre uma plataforma, esta salpicos de água e as manchas com um deve ser plana e feita de material forte e...
  • Página 147: Preparar O Combinado Antes De O Usar

    Preparar o combinado antes de o usar Remova todos os materiais de embalamento Remova também a esponja e a fita adesiva que prendem os acessórios. Verifique os acessórios e a documentação que acompanham o combinado Confirme os itens que constam da embalagem tendo como referência e lista de componentes.
  • Página 148 Preparar o combinado antes de o usar Ligação à fonte de alimentação Quando o combinado for ligado à fonte de alimentação, as temperaturas do frigorífico e do congelador são automaticamente definidas para 5 e -18 respectivamente. Modos de funcionamento do combinado Modo de ajuste manual: permite-lhe definir a temperatura usando a tecla respectiva (consulte a secção “Apresentação das funções").
  • Página 149: Apresentação Das Funções

    Apresentação das funções 1 Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFE629CS CFE629CB/CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Botão para Painel de controlo configuração da Botão para temperatura do configuração congelador Botão da função da temperatura Botão de super Indicador de de super congelação do frigorífico refrigeração alimentação Ligar o combinado pela primeira vez Ao ligar o combinado pela primeira vez, o LED indicador de alimentação acende.
  • Página 150 Apresentação das funções Alarme de porta aberta Quando uma das portas do combinado fica aberta por mais de 3 minutos, o indicador da função de super refrigeração fica intermitente e o aviso sonoro emite 3 bips de 30 em 30 segundos. Para silenciar o aviso sonoro feche a porta ou prima um botão qualquer.
  • Página 151 Apresentação das funções Configuração da temperatura do congelador Prima o botão A6 ou A7 para definir a temperatura do congelador. A temperatura do congelador varia entre -16 e -24 . A temperatura escolhida é automaticamente confirmada 5 segundos após conclusão da operação ou premindo qualquer outro botão. Super refrigeração Seleccione esta função depois de ter colocado alimentos frescos no frigorífico.
  • Página 152 Apresentação das funções ndicação de mau funcionamento O combinado continua a produzir frio mesmo que sejam mostrados os ícones assinalados pelas letras E e F como resultado de uma falha. Contacte o serviço de apoio ao cliente o mais rapidamente possível.
  • Página 153 Apresentação das funções Função de super refrigeração Prima o botão A2 até o ícone assinalado pela letra B ficar intermitente. Depois, prima o botão A5 para confirmar a escolha da função de refrigeração rápida. O ícone assinalado pela letra B acende. Para desactivar esta função basta seguir o mesmo procedimento.
  • Página 154 Apresentação das funções trabalhar. Mantenha novamente premido o botão A6 durante 3 segundos para ligar o painel de controlo e para que o combinado comece a funcionar normalmente. Isto não é o mesmo que desligar a alimentação. Indicação de erro O combinado continua a produzir frio mesmo que sejam mostrados os ícones assinalados pelas letras E e F como resultado de uma falha.
  • Página 155: Acerca Do Frigorífico

    Acerca do frigorífico Coloque no frigorífico os alimentos que pretende guardar por curtos períodos de tempo ou para consumo diário. Embora a temperatura média na maior parte das áreas do combinado possa ser regulada para valores entre os 0 e os , não recomendamos o armazenamento dos alimentos por períodos de tempo prolongados.
  • Página 156: Acerca Dos Vários Compartimentos Do Frigorífico

    Acerca dos vários compartimentos do frigorífico Utilização da prateleira dobrável A fig. mostra a prateleira depois desta ter sido desdobrada. Esta pode ser utilizada para colocação de recipientes baixos contendo alimentos. A fig. mostra a prateleira dobrada. Esta pode ser utilizada para colocação de recipientes altos contendo alimentos.
  • Página 157: Precauções Ao Guardar Alimentos No Frigorífico

    Precauções ao guardar alimentos no frigorífico Limpe os alimentos e elimine quaisquer Deixe os alimentos quentes arrefecerem salpicos que estes possam ter antes de os até atingirem a temperatura ambiente colocar no combinado. antes de os guardar no combinado. Sempre que quiser guardar alimentos no Separação dos alimentos a guardar.
  • Página 158: Sugestões Para Guardar Os Alimentos No Frigorífico

    Sugestões para guardar os alimentos no frigorífico Ao guardar nabos, rabanetes e outros Descongele os alimentos congelados legumes semelhantes corte as folhas no frigorífico. Desta forma, pode usar para evitar que os nutrientes sejam os alimentos congelados para diminuir absorvidos por estas. a temperatura no interior do frigorífico e poupar energia.
  • Página 159: Precauções Ao Guardar Alimentos No Congelador

    Precauções ao guardar alimentos no congelador Os alimentos quentes devem ser Os alimentos cortados em pedaços arrefecidos até atingirem a temperatura pequenos congelam mais rapidamente e ambiente antes de serem guardados no são depois mais fáceis de descongelar e combinado. cozinhar.
  • Página 160: Instruções Para Fazer Gelo

    Instruções para fazer gelo (apenas nos modelos com função para fazer gelo) Preparativos antes de usar a função de fazer gelo Corte o tubo da água para o comprimento desejado ao mesmo tempo que se certifica de que este não fica muito dobrado.
  • Página 161: Descongelar E Limpar

    Descongelar e limpar Descongelar o congelador O congelador descongela automaticamente. Não é necessária qualquer intervenção por parte do utilizador. Limpeza O combinado deve ser limpo regularmente para evitar os maus cheiros causados por uma má distribuição dos alimentos no seu interior. Para sua segurança, desligue o cabo de alimentação antes de limpar o combinado.
  • Página 162: Desligar O Combinado

    Desligar o combinado Medidas em caso de corte de energia Mesmo no Verão, os alimentos podem ser guardados no combiando por algumas horas após um corte de energia. Se houver um corte de energia, contacte a empresa de electricidade para se informar acerca da duração do corte. Não coloque alimentos adicionais no combinado durante um corte de energia e tente abrir a porta o menos possível.
  • Página 163: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Antes de pedir assistência, leia a seguinte informação para resolução de problemas. Esta pode poupar-lhe tempo e dinheiro. A tabela seguinte inclui os problemas mais comuns à excepção dos causados por defeitos de fabrico ou nos materiais usados no combinado. Problema Causas Soluções...
  • Página 164 Resolução de problemas Problema Causas Soluções Temperatura muito alta A temperatura no A temperatura do Defina a temperatura do frigorífico para um frigorífico é muito alta frigorífico está definida para valor mais baixo. A temperatura do combinado enquanto que a um valor muito alto.
  • Página 165 Resolução de problemas Problema Causas Soluções Se ouvir Feche a porta ou silencie o alarme manualmente. A porta do frigorífico está Avisos sonoros aberta. É normal ouvir o alarme ao ligar o frigorífico A temperatura do pela primeira vez devido à alta temperatura congelador está...
  • Página 166 Inhoudsopgave Voor gebruik Belangrijkste kenmerken ............1 Hoe om energie te besparen ............1 Beschrijving van de onderdelen ..........2-3 Veiligheidsmaatregelen ............4-6 Plaatsing..................7 Voorbereiding voor gebruik .............8-9 Gebruiksinstructies Inleiding tot de functies............10-14 Over de opslagruimte in de koelkast ........15-16 Maatregelen bij opslag in het koelvak ........17 Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvak ......18...
  • Página 167: Belangrijkste Kenmerken

    Belangrijkste kenmerken Verwijderbare automatische ijsmaker (op sommige modellen). De deur van de vriezer is vervangen door twee laden. Dit geeft betere toegang tot het voedsel, waardoor er energie wordt bespaart en het gebruik gemakkelijker is (op sommige modellen). Structuur met halve schappen. Vernieuwend verlichtingssysteem met grote efficiëntie.
  • Página 168 Beschrijving van de verschillende onderdelen Opslagruimte AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ Modellen: van koelkast AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/ AFL634CB/AFD634CX/AFD633IX/ AFL631CC/AFL631CO/AFL631CR/AFL631CF/ AFL631CX/AFL631NW/AFL631NS/AFL631NB /HRF-338SS/HRF-388SG/HRF-338SB/ AFL631CWE/AFL631CSE Beeldscherm Omkeervak (met eierrek) Rek van omkeervak Schap Botervak Wijnrek Middelste flessenrek Klep van vershoudvak Vershoudvak Klep van groentevak Groot flessenrek Groentevak Klein flessenrek Lade van middelste deur Lade van onderste...
  • Página 169: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Modellen: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/CFL634CW/CFL634CX/CFD634CX/ CFD733CX/ CFE629CS/CFE629CB/CFE629CB/U/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/CFD734CW/CFD734CX/ CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Beeldscherm Omdraaivak (met eierrek) Rek in omdraaivak Schap Botervak Middelste flessenrek Wijnfleshouder Deksel van vershoudvak Vershoudvak Groot flessenrek Deksel van groentela Groentela Klein flessenrek Lade van vriesvak De getoonde accessoires gelden voor verschillende modellen. Er kunnen kleine verschillen zijn tussen de afbeelding en uw koelkast.
  • Página 170: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Een geschikt stopcontact met betrouwbare De koelkast werk op een netvoeding van 220- aarding moet zich in de buurt van de koelkast 240V/50Hz. Abnormale spanningswisselingen bevinden. De koelkast is voorzien van een kunnen tot gevolg hebben dat de kelkast niet driepolige (geaarde) stekker die past in een wil starten of date r schade ontstaat aan de normaal geaard stopcontact.
  • Página 171 Veiligheidsmaatregelen Sla geen medicijnen, bacteriële of chemische Bewaar geen ontvlambare stoffen, explosieven en corroderende materialen in de koelkast. stoffen in de koelkast op. De koelkast is voor huishoudelijk gebruik. Het is aan te bevelen er stoffen in te bewaren die een vaste temperatuur nodig hebben.
  • Página 172 Veiligheidsmaatregelen Open en sluit de deur alleen met het handvat. Om de elektrische isolatie van de koelkast te Er is een heel nauwe opening tussen de twee verzekeren, maakt u de koelkast niet schoon deuren en tussen de deuren en de kast. Steek door er water op te spuiten.
  • Página 173: Plaatsing

    Plaatsing De kast horizontal stellen Zet de koelkast niet op een vochtige plek of De koelkast moet op een stevige, vlakke op een plek waar er water over zou kunnen ondergrond worden gezet. Staat de koelkast op vallen. Maak waterspetters en vlekken een voetstuk, dan moeten er vlakke, sterke en schoon met een zachte doek.
  • Página 174: Voorbereiding Voor Gebruik

    Voorbereiding voor gebruik Verwijder alle onderdelen van de verpakking Verwijder ook het schuim en het plakband waarmee toebehoren zijn bevestigd. Controleer de meegeleverde toebehoren en documenten. Controleer de voorwerpen aan de hand van de paklijst. Informeer bij uw leverancier als er iets niet klopt. Monteer de handvatten AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFD631CX/A FD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD6...
  • Página 175 Voorbereiding voor gebruik Aansluiting op het lichtnet Is de koelkast op het lichtnet aangesloten, dan worden de temperatuur van het koelvak en het vriesvak automatisch ingesteld op respectievelijk 5 en -18 . Bedrijfsstanden van de koelkast Handmatige instelling: u kunt de temperatuur instellen door op de temperatuurinstelknop te drukken (zie “Functiebeschrijving”...
  • Página 176: Inleiding Tot De Functies

    Inleiding tot de functies 1 Modellen: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFE629CS/ CFE629CB/CFE629CB/U/CFE629CWE/CFE629CSE/CFE633CWE/CFE633CSE Instelknop van Instelknop van temperatuur Bedieningspaneel temperatuur in in vriesvak Super vriesknop Controlelampje koelvak Super koelknop Voor het eerst inschakelen Bij het eerste inschakelen gaat het controlelampje branden. Er klinkt een alarm doordat de temperatuur in het vriesvak te hoog is.
  • Página 177 Inleiding tot de functies Alarm bij overtemperatuur Stijgt de temperatuur in het vriesvak boven een zekere waarde, dan gaat het supervrieslampje knipperen en klinkt de pieper een keer per seconde. De pieper stopt als de temperatuur in het vriesvak weet tot een zekere waarde daalt of als u op een knop drukt. Het koelvak uitschakelen Zet de temperatuur van het koelvak 0(UIT).
  • Página 178 Inleiding tot de functies Instelling van de vriestemperatuur Druk op knop A6 of A7 om de vriestemperatuur in te stellen. De vriestemperatuur loopt van -16 tot - 24 . De instelling wordt automatisch na vijf seconden bevestigd als de bewerking voltooid is of als u op een andere knop drukt.
  • Página 179 Inleiding tot de functies 3 Model: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD632GW/AFD632GB/AFD630IX/AFD630IB/ AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX/ CFD634CX/CFD733CX/ HRF-338SS/HRF-388SG/ HRF-338SB/CFD629CW/CFD629CS/CFD633CW/CFD633CB/CFD634CB/ CFD634CW/CFD634CS/CFD629CX/CFD629CB/CFD633CX/CFD633CS/ CFD734CW/CFD734CX Bedieningspaneel Indicatorpictogram van koelcompartment De opslagruimte van de koelkast in- en Indicatorpictogram van vriescompartment uitschakelen Alarmpictogram Menuknop Weergave van temperatuur in vriezer Temperatuur hoger Maalinvriezingspictogram Temperatuur lager IJsmakerpictogram (alleen op modellen Bevstigingsknop met een ijsmaker)
  • Página 180 Inleiding tot de functies Snel koelen Druk op knop A2 tot pictogram B knippert. Druk daarna op A5 om de snelle koelfunctie te bevestigen. Pictogram B gaat permanent branden. U kunt het snel koelen uitschakelen door de handeling te herhalen. Is de temperatuur in het koelval te lag, dan zal de superkoelfunctie niet werken.
  • Página 181: Over De Opslagruimte In De Koelkast

    Over de opslagruimte in de koelkast Voedsel dat kortstondig wordt opgeslagen of dagelijks geconsumeerd wordt, legt u in het opslagvak van de koelkast: In de meeste gebieden kan de gemiddelde temperatuur in het koelvak geregeld worden tussen 0 en 10 , maar langdurige opslag van voedsel wordt niet aanbevolen.
  • Página 182 Over de opslagruimte in de koelkast Gebruik van het wegklapbare schap Afb. toont hoe het wegklapbare schap is uitgetrokken zodat u er lagere bakken met voedsel kunt neerzetten. Afb. toont hoe het wegklapbare schap is weggeklapt zodat er ruimte is voor hogere bakken met voedsel. Om het schap op te klappen van naar , duwt u het naar...
  • Página 183: Maatregelen Bij Opslag In Het Koelvak

    Maatregelen bij opslag in het koelvak Maak het voedsel schoon en droog voordat u W a r m v o e d s e l m o e t a f k o e l e n t o t het in de koelkast zet.
  • Página 184: Tips Bij Het Bewaren Van Voedsel In Het Koelvak

    Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvak Van rapen, radijzen en soortgelijke Ontdooi bevroren voedsel in het koelvak. groenten snijdt u eerst het loof af zodat de U gebruikt dan het bevroren voedsel om voedingsstoffen niet door de bladeren de temperatuur in het koelvak te verlagen, geabsorbeerd worden.
  • Página 185: Waarschuwingen Voor Opslag In Het Vriesvak

    Waarschuwingen voor opslag in het vriesvak Heet voedsel moet niet in de koelkast Voedsel dat in kleine stukjes is gesneden w o r d e n g e l e g d v o o r d a t h e t t o t bevriest sneller en is gemakkelijker te kamertemperatuur is afgekoeld ontdooien en te koken.
  • Página 186: Instructies Voor De Ijsmaker (Alleen Voor Modellen Met Een Ijsmaker)

    Instructies voor de ijsmaker (alleen voor modellen met een ijsmaker) Voorbereidingen voor gebruik van de ijsmaker Snij de waterpijp tot de gewenste lengte en zorg ervoor dat hij niet onnodig gebogen wordt. In het algemeen moet de lengte niet meer zijn dan 5m. Een langere pijp vermindert de waterdruk waardoor er minder water uitstroomt en de capaciteit van het ijsmaken vermindert;...
  • Página 187: Ontdooien ·Schoonmaken

    Ontdooien ·Schoonmaken De vriezer ontdooien De vriezer ontdooit automatisch. U hoedt niets te doen. Schoonmaken De koelkast moet geregeld schoon worden gemaakt om te verhinderen dat het opgeslagen voedsel gaat geuren. Trek voor de veiligheid eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de koelkast schoonmaakt.
  • Página 188: Het Gebruik Beëindigen

    Het gebruik beëindigen Maatregelingen bij stroomstoringen Zelfs in de zomer mag voedsel tijdens een stroomstoring van een paar uur in de koelkast blijven. Mocht dit gebeuren, vraag dan het energiebedrijf hoe lang de storing kan duren. Zet geen voedsel in de koelkast tijdens de storing en probeer zo veel mogelijk de deur gesloten te houden.
  • Página 189: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Voordat u om hulp roept, leest u de volgende tabel met problemen en oplossingen. Dit kan u tijd en geld besparen. De tabel bevat veelvoorkomende problemen die niet veroorzaakt zijn door fouten in fabricage of materiaal van de koelkast. Probleem Oorzaak Oplossing...
  • Página 190 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Te hoge temperatuur De temperatuur in het De koeltemperatuur is Stel een lagere koeltemperatuur in. Het koelvak is te hoog en te hoog ingesteld. duurt 24 uur voor de temperatuur in de de temperatuur in het koelkast stabiel is.
  • Página 191 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Slechte geuren in de koelkast De binnenkant van de De koelkast is vuil Maak de binnenkant van de koelkast k o e l k a s t m o e t van binnen schoon schoongemaakt worden Sterk geurend voedsel Verpak het voedsel goed.

Tabla de contenido