Beko CNA365EC0DX Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para CNA365EC0DX:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator - Freezer
Frigorífico - Congelador
Chłodziarko - Zamrażarka
Frigorifer - Ngrirës
Instruction of use
Instrucciones para el uso
Instrukcja obsługi
Udhëzimi i përdorimit
CNA365EC0DX
I
I
I
EN
ES
PL
SQ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko CNA365EC0DX

  • Página 1 Refrigerator - Freezer Frigorífico - Congelador Chłodziarko - Zamrażarka Frigorifer - Ngrirës Instruction of use Instrucciones para el uso Instrukcja obsługi Udhëzimi i përdorimit CNA365EC0DX...
  • Página 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Intended use......... Dual cooling system:......Using the water dispenser ……………… General safety........Freezing fresh food......For products with a water dispenser..Recommendations for preservation of Child safety..........
  • Página 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet 4*. Wine bottles support 13*. Dairy Compartment Adjustable Cabinet shelves 14. Water dispenser reservoir Zero degree compartment 15.
  • Página 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Página 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the ...
  • Página 8: For Products With A Water Dispenser

     Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Página 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Página 10 Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as In case the information which are recommended in the “Maintenance given in the user manual are not and cleaning” section. taken into account, manufacturer will 3. Connect the plug of the refrigerator not assume any liability for this.
  • Página 11 Disposing of the packaging must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the The packing materials may be wall. Do not place your product on dangerous for children. Keep the the materials such as rug or carpet. packing materials out of the reach 4.
  • Página 12 Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Página 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Please refer to "remedies advised for Indicator panel allows you to set the troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is temperature and control the other functions related to the illuminated. product without opening the door of the 2.
  • Página 14 3.Quick fridge function 7. Key lock Press this button to activate or deactivate Press key lock button ( 3’’) the quick cool function simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol ( ) will light up and key lock Use quick cooling function when you mode will be activated.
  • Página 15: Dual Cooling System

    Dual cooling system: 11. Quick freeze function button/ icematic on-off button Your refrigerator is equipped with two Press this button to activate or deactivate separate cooling systems to cool the the quick freezing function. When you fresh food compartment and freezer activate the function, the freezer compartment.
  • Página 16 Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water. 1.
  • Página 17 Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
  • Página 18: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Please observe the following  instructions to obtain the best results.  Wrap or cover the food before 1. Do not freeze too large quantities of placing them in the refrigerator. food at one time. The quality of the food Hot food must cool down to the room ...
  • Página 19: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Página 20: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to Do not allow the food to touch the ...
  • Página 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes ppliance before cleaning.
  • Página 22 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Página 23 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Página 24 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Página 25 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 26 CONTENIDOS 4 Preparación 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la Panel indicador........11 seguridad Doble sistema de enfriamiento:.....13 Finalidad prevista........4 Uso del dispensador de agua………..…14 Seguridad general........4 Congelación de alimentos frescos..16 Para aparatos equipados con Recomendaciones para la conservación dispensador de agua........6 de alimentos...
  • Página 27 Su frigorífico 1. Panel de control 10. Compartimiento de congelación rápida 2. Luz interior 11. Compartimentos de conservación de 3. Bandeja de alimentos frescos alimentos congelados 4*. Botellero 12. Pies delanteros ajustables 5. Estantes interiores ajustables 13*. Compartimento de lácteos 6.
  • Página 28 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. Para aparatos equipados con un  No seguir sus indicaciones podría acarrear compartimento congelador: no deposite lesiones o daños materiales. bebidas embotelladas o enlatadas en el En tal caso, las garantías y los compromisos compartimento congelador.
  • Página 29 En caso de fallo o cuando vaya a realizar  Este frigorífico está únicamente diseñado  cualquier operación de reparación o para almacenar alimentos. No debe utilizarse mantenimiento, desconecte el frigorífico de para ningún otro propósito. la corriente apagando el fusible La etiqueta que contiene los datos ...
  • Página 30 No rocíe cerca del frigorífico sustancias  Para aparatos equipados con que contengan gases inflamables tales como dispensador de agua; gas propano para evitar riesgos de incendio La presión de la red de suministro de agua y explosiones. debe ser de un mínimo de 1 bar. La presión Nunca coloque recipientes con agua ...
  • Página 31: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Información sobre el embalaje Consejos para el ahorro de energía El embalaje del aparato se fabrica con No deje las puertas del frigorífico abiertas  materiales reciclables, de acuerdo con durante periodos largos de tiempo. nuestro Reglamento Nacional sobre Medio No introduzca alimentos o bebidas ...
  • Página 32: Instalación

    Instalación 3. Conecte el enchufe del aparato al toma de En caso de que la información corriente de la pared. Cuando la puerta del proporcionada en el manual de instrucciones frigorífico esté abierta, la luz interior del no se tenga en cuenta, el fabricante no se frigorífico se encenderá.
  • Página 33: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje Cambio de la bombilla de iluminación Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera Para cambiar la bombilla/LED utilizada de su alcance o deshágase de ellos para iluminar el frigorífico, al servicio clasificándolos según las instrucciones para técnico autorizado.
  • Página 34: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando  una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 35: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador 2. Función de ahorro de energía (pantalla apagada): El panel indicador le permite ajustar la Si se mantienen las puertas cerradas de temperatura y controlar as otras productos para una función de ahorro de funciones relacionadas con el aparato energía mucho tiempo se activa sin abrir sus puertas.
  • Página 36 3. Función de refrigeración rápida 6. Aviso de desconexión de la alarma: Presione este botón para activar o En caso de apagón/alarma de alta desactivar la función de cocción rápida temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma ( ) para eliminar el aviso después de comprobar los Use la función de enfriamiento rápido alimentos en el compartimento del...
  • Página 37 10. Indicador de apagado del Icematic Doble sistema de enfriamiento: (sólo en productos con máquina Este frigorífico dispone de dos icematic) sistemas de enfriamiento Indica si el Icematic está encendido o independientes, uno para el 3’’)Si está encendido, indica apagado. ( compartimento de alimentos frescos y el que el Icematic no está...
  • Página 38: Uso Del Dispensador De Agua *Opcional

    Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no ha usado el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua. 1.
  • Página 39 La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2. Retire la rejilla de la puerta sujetando por ambos lados.
  • Página 40: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos frescos Para obtener los mejores resultados,  se deben tener en cuenta las siguientes  Envuelva o cubra los alimentos antes de instrucciones. colocarlos en el frigorífico. 1. No congele cantidades demasiado Los alimentos calientes deben dejarse ...
  • Página 41: Colocar Los Alimentos

    Ajuste del Ajuste del Explicaciones compartimento compartimento congelador frigorífico -18°C 4°C Estos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la -20, -22 o -24 °C 4°C temperatura ambiente rebase los 30 °C. Se utiliza para congelar los alimentos Congelación rápida 4°C rápidamente.
  • Página 42: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Información sobre la congelación Recomendaciones para el compartimento de alimentos Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible con el fin de mantenerlos en las mejores frescos condiciones de calidad. *opcional Las normas TSE exigen (de acuerdo con ciertas condiciones de medición) que el No permita que los alimentos estén en ...
  • Página 43: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o sustancias similares para la limpieza. agua que contengan cloro para limpiar Le recomendamos desenchufar el las superficies exteriores y los cromados aparato antes de proceder a su del producto.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 45 El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Página 46 Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. •...
  • Página 47 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Página 48 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Panel wskaźników......11 Zamierzone przeznaczenie....4 Korzystanie z dozownika wody….… 14 Ogólne zasady bezpieczeństwa..4 Zamrażanie żywności świeżej ……… 16 Dotyczy modeli z dozownikiem wody... 6 Zalecenia co do przechowywania Bezpieczeństwo dzieci......
  • Página 49 Oto chłodziarka 10. Komora szybkiego zamrażania 1. Panel wskaźników 11. Komory do przechowywania żywności 2. Oświetlenie wewnętrzne mrożonej Wentylator komory chłodzenia 12. Nastawiane nóżki przednie 4*. Podpěra na láhve vína 13*. Pojemnik na nabiał 5. Nastawialne półki komory 14. Zbiornik dozownik wody chłodziarki 15.
  • Página 50: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie Prosimy przeczytać następujące  ostrzeżenia. wkładajcie do zamrażalnika napojów w Niestosowanie się do tej informacji może butelkach ani w puszkach. Mogą spowodować obrażenia lub szkody wybuchnąć. materialne. Nie dotykajcie palcami mrożonej W takim przypadku tracą...
  • Página 51 W razie jakiejkolwiek awarii, a także w Chłodziarka ta przeznaczona jest   trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, wyłącznie do przechowywania żywności. odłączcie chłodziarkę od zasilania z sieci, Nie wolno jej używać w żadnym innym wyłączając odnośny bezpiecznik albo celu. wyjmując wtyczkę...
  • Página 52: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Nie wolno rozpylać substancji  Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce  pojemników napełnionych wodą, wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Página 53: Informacje Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  wykonane z surowców wtórnych, zgodnie otwartych na dłużej. z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
  • Página 54: Przed Uruchomieniem Chłodziarki

    Instalacja 2. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie W przypadku zignorowania podanych z zaleceniami podanymi w rozdziale w tej instrukcji obsługi informacji, „Konserwacja i czyszczenie”. producent nie ponosi za to żadnej 3. Wsadź wtyczkę chłodziarki w gniazdko odpowiedzialności. w ścianie. Po otwarciu drzwiczek Na co należy zwrócić...
  • Página 55: Usuwanie Opakowania

    3. Aby uzyskać wydajną pracę Usuwanie opakowania chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią Materiały opakunkowe mogą być wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić ma stanąć we wnęce w ścianie, należy materiały opakunkowe przed dostępem zachować co najmniej 5 cm odstęp od dzieci, albo usunąć...
  • Página 56 Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować   Produkt jest przeznaczony do pracy w przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła temperaturze nieprzekraczającej 43°C. takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, Nawet jeśli temperatura otoczenia i przynajmniej 5 cm od piecyka spadnie do -15 °C, mrożona żywność elektrycznego, a także należy chronić...
  • Página 57: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Panel wskaźników Jeśli wskaźnik ten zapali się, Panel wskaźników umożliwia nastawianie proszę poszukać środków zaradczych w rozdziale tej instrukcji dotyczącym temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu bez otwierania drzwi. Po prostu „Zalecanych środków rozwiązywania naciśnij napisy na odpowiednich problemów”.
  • Página 58 3. Funkcja szybkiego chłodzenia 6. Wyłączanie alarmu: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub W przypadku alarmu awarii zasilania / wyłączyć funkcję szybkiego gotowania wysokiej temperatury, po sprawdzeniu produktów w komorze zamrażarki naciśnij przycisk wyłączania alarmu ( ) Korzystaj z funkcji szybkiego aby skasować...
  • Página 59: Podwójny System Chłodzący

    Podwójny system chłodzący: 10. Wskaźnik wyłączenia Icematic (tylko na produktach z Icematic Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa maszynie) odrębne systemy chłodzące do Wskazuje, czy kostkarka Icematic jest chłodzenia komory na żywność świeżą włączona czy wyłączona. ( 3’’) Jeśli jest aktywny, Icematic nie działa. Aby oraz komory zamrażalnika.
  • Página 60 Korzystanie z dozownika wody * opcja Pierwsze kilka szklanek wody z dozownika mogą być ciepłe i jest to całkiem normalne. Jeżeli dozownika wody nie używa się przez dłuższy czas, wylewa się pierwsze kilka szklanek wody, aby uzyskać wodę świeżą. 1. Naciśnij szklanką na dźwignię dozownika wody.
  • Página 61 Pojemność zbiornika wynosi 3 litery; nie wolno jej przekraczać. Czyszczenie zbiornika na wodę 1. Wyjmij zbiornik na wodę ze stelaża na drzwiach. 2. Wyjmij stelaż na drzwiach, trzymając go z obu stron. 3. Chwyć zbiornik na wodę z obu stron i wyjmij go pod kątem 45°.
  • Página 62: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Zamrażanie żywności Aby uzyskać najlepsze rezultaty  świeżej prosimy przestrzegać następujących Przed włożeniem do lodówki żywność instrukcji:  świeżą należy opakować lub przykryć. 1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość żywności Przed włożeniem do lodówki gorące ...
  • Página 63: Rozmieszczenie Żywności

    Objaśnienia Komora Komora zamrażalnika chłodziarki Ustawienie Ustawienie -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy -20, -22 or -24°C 4°C temperatura otoczenia przekracza 30°C. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu Quick Freeze 4°C tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
  • Página 64: O Głębokim Zamrażaniu

    O głębokim zamrażaniu Zalecenia co do komory na żywność świeżą Aby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to *opcja możliwe po włożeniu do lodówki. Norma TSE wymaga (stosownie do Nie należy dopuszczać do tego, aby  pewnych warunków pomiaru), aby żywność...
  • Página 65: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Jak unikać nieprzyjemnych Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu ani zapachów podobnych substancji. Do wyrobu chłodziarek nie są używane materiały powodujące nieprzyjemne Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z zapachy. gniazdka przed jej czyszczeniem. Jednak w wyniku niewłaściwego Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Página 66: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Página 67 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Página 68 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Página 69: Gwarancja Jakości

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Página 70 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Página 71 CONTENTS 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i frigoriferit Tuaj 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Paneli i Kontrollit…………………….….11 Përdorimi i synuar……..…………… 4 Sistemi dysh i ftohjes ………………….13 Siguria e përgjithshme ..…………… 4 Përdorimi i dispenserit të ujit ………… 14 Për produktet me dispenser uji …..
  • Página 72: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Paneli i kontrollit 10. Pjesa për ngrirjen e shpejtë 2. Dritë e brendshme 11. Ndarja për ngrirjen e shpejtë 3. Tifoz Fresh Food 12. Këmbët e para të rregullueshme 4*. Mbështetje për shishet e verës* 13*. Ndarja e qumështit* 5.
  • Página 73: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie • Për produktet me ndarje ngrirësi; Mos Ju lutem shikoni informacionet e mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni vendosni pije në shishe dhe kanaçe në këtyre informacioneve mund të ndarjen e ngrirësit. Përndryshe ato shkaktohen lëndime ose dëmtime mund të...
  • Página 74 • Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një • Ky frigorifer është synuar vetëm për të pune mirëmbajtjeje ose riparimi, mbajtur ushqime. Nuk duhet të shkëputeni frigoriferin nga korrenti përdoret për asnjë qëllim tjetër. qoftë duke fikur siguresën përkatëse •...
  • Página 75 • Mos spërkatni substanca që Për produktet me dispenser uji; përmbajnë gazra të djegshme si për Presioni i linjës të ujit duhet të jetë shembull gaz propan pranë frigoriferit minimumi 1 bar. Presioni i linjës të ujit për të shmangur rrezikun e zjarrit dhe duhet të...
  • Página 76 Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për Materialet e paketimit të produktit janë kursimin e energjisë prodhuar nga materiale të riciklueshme • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura në përputhje me Rregullat Kombëtare për për një kohë të gjatë. Mjedisin.
  • Página 77 Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh 3. Futeni spinën e frigoriferit në prizën në informacionet që janë dhënë në këtë mur. Kur hapet dera e frigoriferit, manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të llamba e brendshme do të ndizet. mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. 4.
  • Página 78 4. Vendoseni frigoriferin mbi një sipërfaqe Hedhja e paketimit të sheshtë për të parandaluar Materialet e paketimit mund të jenë të lëkundjet. rrezikshme për fëmijët. Mbajini materialet e paketimit larg fëmijëve ose hidhini duke i Ndërrimi i llambës klasifikuar sipas udhëzimeve për mbeturinat të...
  • Página 79 Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit. •...
  • Página 80 Përdorimi i frigoriferit tuaj Paneli i Kontrollit Ju lutem shikoni pjesën "zgjidhje të Paneli i kontrollit ju lejon të vendosni këshilluara për temperaturën dhe të kontrolloni zgjidhjen e problemeve" në manualin tuaj funksionet e tjera që lidhen me produktin pa e hapur derën e produktit. Vetëm nëse vini re se ndizet ky tregues.
  • Página 81 3. Funksioni Quick fridge 6. Paralajmërim i alarmit të fikur: Shtypni këtë buton për të aktivizuar ose Në rast të ndërprerjes të çaktivizuar funksionin e shpejtë të ftohjes energjisë/alarmit të temperaturës të lartë, pasi të keni kontrolluar ushqimin në pjesën e ngrirësit shtypni butonin e fikjes Përdoreni funksionin e ftohjes të...
  • Página 82 Sistemi dysh i ftohjes: 10. Treguesi Icematic fikur (vetëm në produktet me makinë icematic) Frigoriferi juaj është i pajisur me dy Tregon nëse icematic është i ndezur apo sisteme të veçanta ftohjeje për të ftohur 3’’) Nëse është i ndezur, i fikur.
  • Página 83 Përdorimi i dispenserit të ujit *opsional Është normale që disa gotat e para me ujë të marra nga dispenseri të jenë të ngrohta. Nëse dispenseri i ujit nuk përdoret për një kohë të gjatë, hidhni pak gotat e para me ujë për të marrë ujë të freskët. 1.
  • Página 84 Përdorni vetëm ujë të pijshëm. Kapaciteti i depozitës të ujit është 3 litra; mos e mbushni më tepër. Pastrimi i depozitës të ujit 1. Hiqeni depozitën e ujit brenda raftit të derës. 2. Hiqeni raftin e derës duke e mbajtur nga të...
  • Página 85 Ngrirja e ushqimeve të freskëta • Preferohet që t'i mbështillni ose mbuloni ushqimet para se t'i vendosni në frigorifer. • Ushqimet e nxehta duhet të ftohen në temperaturë ambienti para se të vendosen në frigorifer. • Ushqimet që doni të ngrini duhet të jenë...
  • Página 86 Siperfaqja e Ndarja frigoriferike Shpjegime ngrirjes mjedis mjedis -18°C 4°C Ky është përcaktimi normal i rekomanduar. -20, -22 ose- Këto cilësime rekomandohen kur 4°C 24°C temperatura e ambientit tejkalon 30°C. Përdorni kur dëshironi të ngrini ushqimin tuaj në një kohë të shkurtër. Nëse rekomandohet Freeze e Shpejte 4°C të...
  • Página 87: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Asnjëherë mos përdorni asnjëherë Mbrojtja e sipërfaqeve plastike benzinë, benzen ose substanca të Mos vendosni vajra të lëngshme ose ngjashme për të pastruar. ushqime të gatuara me vaj në Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen frigorifer në enë të pambyllura pasi nga priza para se ta pastroni.
  • Página 88: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Página 89 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
  • Página 90 Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel.
  • Página 92 4578335782/AH EN-ES-PL-SQ...

Tabla de contenido