Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 Serie Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para VLT AQUA Drive FC 202 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ENGINEERING TOMORROW
Manual de funcionamiento
®
VLT
AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive
vlt-drives.danfoss.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 Serie

  • Página 1 ENGINEERING TOMORROW Manual de funcionamiento ® AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive vlt-drives.danfoss.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.3.5 Ubicaciones de terminales en alojamientos de tamaño E9 3.3.6 Ubicaciones de terminales en alojamientos de tamaño F18 3.3.7 Par 4 Instalación eléctrica 4.1 Instrucciones de seguridad 4.2 Instalación conforme a EMC 4.3 Conexiones de potencia MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 5.3 Funcionamiento del panel de control local 5.3.1 Panel de control local 5.3.2 Diseño del LCP 5.3.3 Ajustes de parámetros 5.3.4 Cargar / descargar datos al / del LCP 5.3.5 Cambio de los ajustes de parámetros Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 5 8.4.1 No conformidad con UL 8.4.2 Tabla de fusibles 8.4.3 Fusibles complementarios 8.5 Valores generales de pares de apriete 9 Apéndice A: parámetros 9.1 Descripción de parámetros 9.2 Listas de parámetros del convertidor de frecuencia MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 6 ® Índice AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive 9.3 Listas de parámetros del filtro activo 10 Apéndice B 10.1 Abreviaturas y convenciones Índice Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 7: Introducción

    Consulte las instrucciones suministradas con las opciones para los requisitos específicos. Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss o visite el sitio web de Danfoss: vlt-drives.danfoss.com/ Support/Technical-Documentation/ para realizar descargas u obtener información más detallada.
  • Página 8: Principio De Funcionamiento

    El convertidor de frecuencia de bajos armónicos cumple con las normas más estrictas en materia de armónicos, con un THDi de menos del 5 % a carga completa para una distorsión previa de <3 % en una red trifásica de desequilibrio del 3 %. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 9: Dibujos De Despiece

    Conjunto de la tarjeta de control Conjunto del banco de condensadores Conjunto de la tarjeta de potencia Conjunto D1/D2 Tapa de terminal Conjunto EOC Ilustración 1.2 Alojamiento de tamaño D1n/D2n, alojamiento para convertidor de frecuencia MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 10 Barra conductora de red a entrada de convertidor de Inductor HI frecuencia Fusibles IGBT Tarjeta de potencia Filtro RFI Tarjeta de accionamiento de puerta Fusibles Ilustración 1.3 Alojamiento de tamaño D1n/D2n, protección del filtro Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 11 Barra conductora de entrada de CA Inductor de CC Tarjeta de carga suave Transformador del ventilador Conjunto del banco de condensadores inferior Módulo IGBT Ilustración 1.4 Alojamiento de tamaño E9, alojamiento para convertidor de frecuencia MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 12 Barras conductoras de red a salida de convertidor de frecuencia Tarjeta de potencia Condensadores de CA Tarjeta de control Soporte del LCP Banco de condensadores de CC inferior Ilustración 1.5 Alojamiento de tamaño E9, protección del filtro Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 13 Red de CA / fusibles de línea (si se han adquirido) Terminales de entrada de alimentación de red CA Desconexión de red Ilustración 1.6 Alojamiento de tamaño F18, armario de opciones de entrada MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 14 Filtro RFI de modo común Inductor LC Contactor de red Inductor HI Tarjeta de potencia Ventilador mezclador Tarjeta de control Fusibles IGBT Soporte del LCP Ilustración 1.7 Alojamiento de tamaño F18, armario para filtro Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 15 Soporte de montaje del fusible de CA delantero (opcional) Tarjeta de control Pernos de ojo de elevación del módulo (montados en un pilar vertical) Ilustración 1.8 Alojamiento de tamaño F18, armario para rectificador MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 16 Barra conductora de la salida del motor Barra conductora de CC (+) Barra conductora de la salida del freno Barra conductora de CC (–) Ilustración 1.9 Alojamiento de tamaño F18, armario para inversor Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 17: Tamaños De Alojamiento Y Potencias De Salida

    Tabla 1.4 Corrientes fundamentales y armónicas suministro. Intensidad Corriente armónica 11-49 Intensidad de entrada <0,1 Tabla 1.5 Corrientes armónicas en comparación con la corriente de entrada RMSIntensidad MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 18: Efecto De Los Armónicos En Un Sistema De Distribución De Potencia

    Punto de acoplamiento común Media tensión Tensión baja Impedancia del transformador Modelización de la resistencia y la inductancia en el cableado Ilustración 1.10 Sistema de distribución pequeño Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 19: Normas Cei Sobre Armónicos

    La norma EN 61000-2-4 (Niveles de compatibilidad para las perturbaciones conducidas de baja frecuencia en las instala- ciones industriales) indica los requisitos de los niveles de compatibilidad de redes privadas e industriales. Asimismo, la norma define las siguientes tres clases de entornos electromagnéticos: MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 20: Normas Ieee Sobre Armónicos

    Algunas cargas de salida alta 0,5–1 % 5-20 cargas de salida media 1000 0,05–0,1 % Red fuerte Tabla 1.9 THD de la tensión admisible en el PCC para cada carga individual Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 21 Tabla 1.11 Corrientes armónicas admisibles en el PCC ® El convertidor de frecuencia de bajos armónicos Convertidor de frecuencia VLT AQUA FC 202 cumple las siguientes normas: • IEC61000-2-4 • IEC61000-3-4 • IEEE 519 • G5/4 MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 22: Seguridad

    En caso de que la instalación, el arranque y el manteni- miento no fueran efectuados por personal cualificado, podrían causarse lesiones graves o incluso la muerte. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 23: Daños De Transporte

    • Compare el número de modelo de la placa de características con el del pedido para comprobar que se trata del equipo correcto. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 24: Montaje

    6 ventiladores de puerta, 5 ventiladores de disipador, 3150 m³/h (1854 cfm) 4485 m³/h (2639 cfm) (6 × 525 = 3150) 2+1+2, ((2×765)+(3×985)=4485) Tabla 3.1 Flujo de aire por el disipador Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 25 Cambio de presión Ilustración 3.4 Reducción de potencia en protección F frente a cambio de presión Flujo de aire del convertidor de frecuencia: 580 cfm (985 m³/h) MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 26: Elevación

    2,5 cm (1 in). El ángulo existente entre la parte superior del convertidor de frecuencia y el cable de elevación debe ser de 60° o más. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 27: Entrada De Cable Y Anclaje

    240.0 [9.4] 42.3 350.0 397.3 [1.7] [13.8] [15.6] 8X 25.0 [1.0] 8X 14.0 [0.6] Ubicaciones de las entradas de cable Ilustración 3.8 Diagrama de entrada de cables, alojamiento de tamaño D1n MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 28 330.0 40.4 [13.0] [1.6] 390.0 470.4 [15.4] [18.5] 8X 25.0 [1.0] 8X 14.0 [0.6] Ubicaciones de las entradas de cable Ilustración 3.9 Diagrama de entrada de cables, alojamiento de tamaño D2n Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 29 Instalación mecánica Manual de funcionamiento Vista inferior, alojamiento de tamaño E9 Ubicaciones de las entradas de cable Ilustración 3.10 Diagrama de entrada de cables, E9 MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 30 Entrada del cable de red Entrada del cable de motor Alojamiento de las opciones Alojamiento del inversor Protección para filtro Protección para rectificador Ilustración 3.11 Diagrama de entrada de cables, F18 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 31: Ubicaciones De Terminales En Alojamientos De Tamaño D1N/D2N

    [3.5] 267.4 121.3 [10.5] [4.8] 204.0 [8.0] MOTOR 83.5 259.7 MAINS INPUT TERMINALS OUTPUT TERMINALS [3.3] [10.2] 695.9 167.0 [27.4] [6.6] Ilustración 3.12 Ubicaciones de terminales en alojamientos de tamaño D1n MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 32 Ilustración 3.13 Ubicaciones de terminales en alojamientos de tamaño D2n Permite un radio de doblado de los cables de alimentación pesados. AVISO! Todos los bastidores D están disponibles con terminales de entrada estándar, fusible o interruptor de desconexión. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 33: Ubicaciones De Terminales En Alojamientos De Tamaño E9

    Permite un radio de doblado de los cables de alimentación pesados. AVISO! Todos los bastidores E están disponibles con terminales de entrada estándar, fusible o interruptor de desconexión. 104[4.1] 35[1.4] 10[0.4] 0[0.0] Ilustración 3.15 Detalle de los diagramas de terminales MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 34: Ubicaciones De Terminales En Alojamientos De Tamaño F18

    Ilustración 3.16 Armario de opciones de entrada, alojamiento de tamaño F18 (solo fusibles) La placa prensacables está 42 mm por debajo del nivel 0. Se muestran las vistas delantera, lateral izquierda y lateral derecha. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 35 Ilustración 3.17 Armario de opciones de entrada con magnetotérmico, alojamiento de tamaño F18 La placa prensacables está 42 mm por debajo del nivel 0. Se muestran las vistas delantera, lateral izquierda y lateral derecha. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 36 Vista del lado derecho Ilustración 3.18 Armario de inversor, alojamiento de tamaño F18 La placa prensacables está 42 mm por debajo del nivel 0. Se muestran las vistas delantera, lateral izquierda y lateral derecha. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 37: Par

    Tamaño de perno 19–40 Motor (168–354) Freno 8,5-20,5 Regen (75-181) 19–40 Motor (168–354) Freno 8,5-20,5 Regen (75-181) 19–40 Motor (168–354) 8,5-20,5 Freno (75-181) 8,5-20,5 Regen (75-181) Tabla 3.2 Par para los terminales MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 38: Instalación Eléctrica

    Ilustración 4.1 Conexiones de cable de alimentación sección transversal y temperatura ambiente. • Recomendación de conexión de cable de alimen- tación: cable de cobre con una temperatura nominal mínima de 75 °C. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 39: Toma De Tierra

    1) Conexión a tierra de protección • Las conexiones del cable a tierra deben ser lo más cortas que sea posible. • Utilice un cable con muchos filamentos para reducir el ruido eléctrico. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 40: Opciones De Entrada

    4-10 Dirección veloc. motor. interruptor RFI mediante el parámetro 14-50 Filtro RFI en el convertidor de frecuencia y el filtro. Para obtener más Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 41: Cable De Freno

    Tabla 4.4 Clasificaciones de aislamiento del motor recomendadas Si una aplicación de actualización requiere un número desigual de cables por fase, consulte con el fabricante o utilice la opción de alojamiento lateral con entrada superior/inferior. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 42: Corrientes En Los Cojinetes Del Motor

    100 y 101. Proteja Si es necesario, y tras consultar con Danfoss: con un fusible de 5 A. En aplicaciones UL, el fusible debe •...
  • Página 43: Cableado De Alimentación Y De Control Para Cables No Apantallados

    Ilustración 4.4 Ejemplo de instalación eléctrica correcta alta. Consulte la Ilustración 4.4. utilizando un conducto Cuando no se utilicen cables apantallados/blindados, deberán conectarse al menos tres conductos indepen- dientes al armario de opciones del panel. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 44: Desconexiones De Red

    El cable debe introducirse a través del punto de acceso superior o colocarse en el trayecto proporcionado en el interior del convertidor de frecuencia y sujetarse conjuntamente con otros cables de control (consulte la Ilustración 4.5, la Ilustración 4.6 y la Ilustración 4.7). Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 45 D1n Ilustración 4.7 Trayecto del cableado de la tarjeta de control en alojamiento de tamaño E9 Ilustración 4.6 Trayecto del cableado de la tarjeta de control en alojamiento de tamaño D2n MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 46: Acceso A Los Terminales De Control

    4.8.3 Instalación eléctrica, terminales de 0,4 × 2,5 mm) en el orificio cuadrado. control Saque el cable. Para conectar el cable al terminal: Pele unos 9 o 10 mm de aislante. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 47 Instalación eléctrica Manual de funcionamiento Ilustración 4.12 Ubicación de los terminales de control Ilustración 4.11 Retirada del destornillador tras la inserción del cable MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 48: Instalación Eléctrica, Cables De Control

    (COM RS-485) 61 33 (D IN) 0 V (PNP) (PNP) = Source (NPN) = Sink 37 (D IN) - option Ilustración 4.13 Diagrama de terminales del lado del convertidor de frecuencia Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 49 32 (D IN) 0V (PNP) (P RS-485) 68 24V (NPN) (COM RS-485) 61 33 (D IN) 0V (PNP) (PNP) = Source (NPN) = Sink Ilustración 4.14 Diagrama de terminales del lado del filtro MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 50: Safe Torque Off (Sto)

    Cable Par trenzado apantallado (STP) 120 Ω Impedancia Longitud del Máximo 1200 (incluidos los ramales conectables) cable [m] Máximo 500 entre estaciones. Tabla 4.10 Recomendaciones de cable Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 51 Proporcione una mayor protección contra sobrecarga del motor, por ejemplo, mediante termistores en cada motor o relés térmicos individuales. Los magnetotérmicos no son adecuados como protección. Ilustración 4.15 Instalaciones con cables conectados a un punto común MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 52: Protección Térmica Del Motor

    Escriba los datos de la placa de características del motor en esta lista de parámetros. Acceda a la lista pulsando la tecla [Quick Menu] y seleccionando Q2 Configuración rápida. Consulte la Tabla 4.11. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 53: Adaptación Automática Del Motor

    Elija entre un AMA reducido o completo. Si se monta un filtro LC, ejecute solo el Tabla 4.13 Límites de velocidad AMA reducido o bien retire el filtro LC durante el procedimiento AMA. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 54: Opciones De Bastidor F

    La alimentación de los arrancadores proviene del lado de carga de cualquier contactor, magnetotérmico o interruptor de desconexión suministrado. La alimentación se activa antes de cada arranque del motor y se desactiva Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 55: Arrancador Manual Del Motor

    La resistencia se selecciona conforme a su valor en ohmios, su velocidad de disipación de potencia y su tamaño físico. Danfoss ofrece una amplia variedad de resistencias diseñadas específicamente para los conver- tidores de frecuencia de Danfoss.
  • Página 56: Cem

    Compruebe que el cableado de control está aislado del cableado de control y de potencia para protegerlo contra los ruidos. • Compruebe la fuente de tensión de las señales. • Utilice cable apantallado o de par trenzado. Asegúrese de que la pantalla está correctamente terminada. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 57 Compruebe que la unidad esté montada de manera sólida o bien sobre soportes amortiguadores si fuese necesario. • Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva. Tabla 5.1 Lista de verificación de arranque MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 58: Conexión De Potencia

    C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED) esto indica que la unidad está lista para funcionar pero D. Teclas de funcionamiento y reinicio falta una entrada en el terminal 27. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 59: Ajuste

    0-24 Contador KWh Tabla 5.4 Leyenda de la Ilustración 5.1, teclas de navegación Tabla 5.2 Leyenda de la Ilustración 5.1, área del display (Lado del convertidor de frecuencia) MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 60: Ajustes De Parámetros

    ] para cambiar el valor de ajuste de teclas [Status] y [ ] / [ un parámetro. Pulse [◄] [►] para saltarse un dígito cuando se está editando un parámetro decimal. Pulse [OK] para aceptar el cambio. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 61: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados

    [OK]. frecuencia. Desplácese hasta [2] Inicialización y pulse [OK]. Apague la alimentación de la unidad y espere a que la pantalla se apague. Encienda la alimentación de la unidad. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 62: Puesta En Marcha Con Smartstart

    Parámetro 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. Utilice las teclas de navegación para avanzar rampa. hasta el grupo de parámetros 0-0* Ajustes básicos Parámetro 3-13 Lugar de referencia. y pulse [OK]. Conex. a manual/auto Local Remoto. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 63: Ajuste Del Motor Asíncrono

    Tabla 5.7 Recomendaciones para aplicaciones en modo de flujo MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 64: Configuración Del Motor De Magnetización Permanente

    PM Speed Filter Time Const.. cuando no se le conecta un convertidor de frecuencia y el eje se gira desde el exterior. La fuerza contraelectromotriz normalmente se Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 65: Optimización Automática De La Energía (Aeo)

    AMA funciona. • Algunos motores pueden no ser capaces de ejecutar la versión completa de la prueba. En ese caso, seleccione [2] Act. AMA reducido. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 66: Prueba De Control Local

    Si se producen advertencias o alarmas, consulte el capétulo 7.3 Definiciones de advertencias y alarmas: convertidor de frecuencia o el capétulo 7.4 Definiciones de advertencias y alarmas: filtro activo. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 67: Ejemplos De Aplicaciones

    Los siguientes ejemplos se refieren únicamente a la U - I tarjeta de control del convertidor de frecuencia (LCP de la derecha), no al filtro. Tabla 6.1 Referencia analógica de velocidad (tensión) MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 68: Arranque

    Speed down ( 32 ) A IN Notas/comentarios: D IN 37 es una opción. A OUT Ilustración 6.1 Aceleración/deceleración U - I Tabla 6.3 Referencia de velocidad (con un potenciómetro manual) Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 69: Arranque/Parada Por Pulsos

    Tabla 6.5 Comando de arranque/parada con opción de Speed parada de seguridad Speed Latched Start (18) Stop Inverse (27) Start (18) Ilustración 6.2 Comando de arranque/parada con parada de Ilustración 6.3 Arranque por pulsos / parada seguridad MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 70: Reinicio De Alarma Externa

    Tabla 6.8 Reinicio de alarma externa Referencia interna 2 Referencia interna 3 * = Valor por defecto Notas/comentarios: D IN 37 es una opción. Tabla 6.7 Arranque/parada con cambio de sentido y cuatro velocidades predeterminadas Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 71: Termistor Motor

    A IN ajustado en [1] Advert. termistor. RS-485 D IN 37 es una opción. A OUT U - I Tabla 6.9 Conexión de red RS485 Tabla 6.10 Termistor motor MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 72: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Otras áreas controladas por la lógica interna. capétulo 7.2.2 Desconexión por alarma, y puede reiniciarse mediante cualquiera de esos cuatro modos. Investigue, según se indica, en la alarma o la advertencia. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 73: Definiciones De Advertencias Y Alarmas: Convertidor De Frecuencia

    Las frecuencia no se puede reiniciar hasta que el contador esté opciones se programan en el parámetro 14-12 Función por debajo del 90 %. desequil. alimentación. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 74: Ama

    Si se selecciona el control ampliado de freno mecánico, es Compruebe que el termistor está bien conectado posible reiniciar la desconexión externamente. entre el terminal 53 o 54 (entrada de tensión Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 75: Cortocircuito

    El cálculo se basa en la tensión del circuito intermedio y el valor de la resistencia del freno configurado en parámetro 2-16 Intensidad máx. de frenado de CA. La advertencia se activa cuando el frenado disipado MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 76 Puede ser necesario que se ponga en contacto con el temperatura medida por el sensor del disipador que se servicio técnico de Danfoss o con su proveedor. Anote el encuentra en el interior de los módulos IGBT. En los número de código para dar los siguientes pasos para alojamientos F, esta alarma también puede estar causada...
  • Página 77 Texto El puerto serie no puede inicializarse. Póngase en 1382 La opción C1 no respondió al calcular la versión de contacto con su proveedor de Danfoss o con el la plataforma. servicio técnico de Danfoss. 1536 Se ha registrado una excepción en el control 256–258...
  • Página 78: Disipador

    Para la X30/6, compruebe la carga conectada a X30/6 o ALARMA 50, Fallo de calibración AMA elimine la conexión cortocircuitada. Compruebe el Póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con parámetro 5-32 Term. X30/6 salida dig. (MCB 101). servicio técnico de Danfoss.
  • Página 79 La combinación de carga y velocidad demanda una tibles. Para comprobar la compatibilidad, póngase en tensión del motor superior a la tensión del enlace de CC contacto con el proveedor de Danfoss con el código real. descriptivo de la unidad indicado en la placa de caracte- rísticas y las referencias de las tarjetas.
  • Página 80 F14 o F15. configurar como advertencia o como desconexión de alarma en parámetro 14-53 Monitor del ventilador. 5 = módulo rectificador. 6 = módulo rectificador derecho en alojamientos de tamaño F14 o F15. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 81 4 = módulo del inversor situado más a la derecha de tamaño F14 o F15. en alojamientos de tamaño F14 o F15. 5 = módulo rectificador. 6 = módulo rectificador derecho en alojamiento de tamaño F14 o F15. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 82: Definiciones De Advertencias Y Alarmas: Filtro Activo

    Conf. FC incor. Fallo peligroso Rei. au. desconexión segura par Conf. unid. pot. Conf. PS no vál. Equ. inicializado Nva. pieza rec. Nuevo. cód. tipo Fallo cont. red Fallo cont. SC Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 83 Una situación de bloqueo por alarma solamente se puede reiniciar mediante un ciclo de potencia. Advertencia Amarillo Alarma Rojo intermitente Bloqueo por alarma Amarillo y rojo Tabla 7.3 Luces indicadoras LED MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 84 16-94 Cód. estado amp. «Reservado» significa que no se garantiza que el bit tenga un valor concreto. Los bits reservados no deben utilizarse para ninguna finalidad. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 85: Mensajes De Fallo Para Filtro Activo

    La tensión del enlace de CC es inferior al límite de ADVERTENCIA/ALARMA 35. Fallo de opción: advertencia de tensión baja. La unidad sigue activa. Póngase en contacto con Danfoss o el distribuidor. ADVERTENCIA/ALARMA 7. Sobretensión CC ALARMA 38. Fa. corr. carga Si la tensión del enlace de CC supera el límite, la unidad se...
  • Página 86 ALARMA 250. Nva. pieza rec. parámetro 300-22 Tensión nominal CT tienen los ajustes La alimentación o el modo interruptor de la fuente de correctos. En ese caso, póngase en contacto con Danfoss o alimentación se han intercambiado. Restaure el código del el distribuidor.
  • Página 87: Resolución De Problemas

    Pantalla intermitente frecuencia. retirando los bloques de terminales. cuitos o conexiones incorrectas. Si la pantalla continúa apagándose, siga el procedimiento de pantalla oscura. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 88 5-1* Entradas digitales. Conexión de fase del motor Consulte el capétulo 4.6.1 Cable de incorrecta. motor. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 89 Revise las especifica- ciones de la aplicación. Conexiones flojas. Lleve a cabo una comprobación Apriete las conexiones flojas. previa al arranque por si hubiera conexiones flojas. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 90 14-0* Conmut. inversor. a determinadas frecuencias) Aumente la amortiguación de resonancia en el parámetro 1-64 Amortiguación de resonancia. Tabla 7.5 Resolución de problemas Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 91: Especificaciones

    7374 7338 8948 460 V CA [kW] Pérdida total del filtro 3604 4063 3751 4187 4146 4822 460 V CA [kW] Peso, clasificación de protección de alojamiento IP21 e IP54 [kg] MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 92 85 °C la tarjeta de potencia * Sobrecarga alta = 150 % intensidad durante 60 s, sobrecarga normal = 110 % intensidad durante 60 s. Tabla 8.1 Clasificaciones de bastidor D Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 93 13214 460 V CA [kW] Pérdida total del filtro 6316 7066 7006 7359 7326 8033 8033 8435 460 V CA [kW] Peso, clasificación de protección de alojamiento IP21 e IP54 [kg] MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 94 85 °C potencia * Sobrecarga alta = 160 % intensidad durante 60 s, sobrecarga normal = 110 % intensidad durante 60 s. Tabla 8.2 Clasificaciones de bastidor E Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 95 Desconexión por ambiente de la tarjeta 85 °C de potencia * Sobrecarga alta = 160 % intensidad durante 60 s, sobrecarga normal = 110 % intensidad durante 60 s. Tabla 8.3 Clasificaciones de bastidor F MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 96: Reducción De Potencia Por Temperatura

    50 C 55 C Ilustración 8.3 Reducción de potencia en alojamientos de tamaño E y F, P315 a P710, 380-480 V (T5) en modo de sobrecarga normal, 110 %, 60 AVM Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 97: Dimensiones Mecánicas

    [70.1] [61.7] [69.1] 807,3 [31.8] 677,3 [26.7] 411,0 [16.2] 251,0 377,8 301,9 [9.9] 929.2 [14.9] [11.9] [36.6] 369,0 221,0 [14.5] [8.7] 664,4 [26.2] 864,4 [34.0] Ilustración 8.5 Alojamiento de tamaño D1n MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 98 1562,4 [5.1] [61.5] [6.3] 470,92 [18.5] 251,89 [9.9] 184,5 117,4 377,8 1024,2 [7.3] [4.6] [14.9] [40.3] [14.5] 534,5 [21] 641,17 [25.2] 747,83 [29.4] 854,5 [33.6] Ilustración 8.6 Alojamiento de tamaño D2n Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 99 [21.8] 600.0 [23.6] 784.5 [30.9] 969.0 [38.2] 1153.5 [45.4] Ilustración 8.7 Alojamiento de tamaño E9 2278.4 2078.4 2792.0 605.8 [110] [24] Ilustración 8.8 Alojamiento de tamaño F18, vista frontal y lateral MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 100: Especificaciones Técnicas Generales

    Tensión máxima de entrada 28 V CC Resistencia de entrada, R aproximadamente 4 kΩ Todas las entradas digitales están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de tensión alta. Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 101: Entrada De Pulsos

    Error máximo: 0,8 % de escala completa Resolución en la salida analógica 8 bit La salida analógica está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 102: Tarjeta De Control, Comunicación Serie Rs485

    4-6 (NC) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A Mínima carga del terminal en 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 103: Características De Control

    El control de la temperatura del disipador garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia si la temperatura alcanza un valor predeterminado. La señal de temperatura de sobrecarga no se puede reiniciar hasta que la temperatura del disipador se encuentre por debajo de los valores permitidos. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 104 4.º 5.º 7.º 8.º 10.º 11.º 13.º 14.º 16.º 17.º 19.º 20.º 22.º 23.º 25.º Corriente total de armónicos El filtro se prueba según el rendimiento en el pedido n.º 40 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 105: Reducción De Potencia Por Altitud

    Ilustración 8.10 Reducción de potencia por altitud aparatos de conexión, máquinas, etc., deben estar protegidos frente a cortocircuitos y sobreintensidades de acuerdo con las normativas nacionales e internacionales. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 106: No Conformidad Con Ul

    Las recomendaciones no se aplican a la protección de No conformidad con UL circuito derivado para UL. Si no es necesario cumplir las normas UL/cUL, Danfoss recomienda utilizar los fusibles indicados en la Tabla 8.4, Protección ante cortocircuitos que garantizan la conformidad con la norma EN50178: Danfoss recomienda utilizar los fusibles/magnetotérmicos...
  • Página 107: Fusibles Complementarios

    Tabla 8.15 Fusible de bobina de relé de seguridad con relé PILS Tamaño de la protección Littelfuse PN Clasificación D, E, F KLK-15 15 A, 600 V Tabla 8.16 Fusibles de red (tarjeta de potencia) MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 108: Valores Generales De Pares De Apriete

    IGBT. Consulte las instrucciones incluidas con estas piezas de repuesto para ver los valores correctos. Tamaño del eje Tamaño de la llave Torx/Hex [mm] Par [Nm] Par [in-lb] T-20/7 T-25/8 T-30/10 T-40/13 T-50/17 19,2 18/19 Tabla 8.19 Valores de par Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 109: Apéndice A: Parámetros

    Todos los parámetros aparecen relacionados por nombre y número en este manual. 9.2 Listas de parámetros del convertidor de frecuencia MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 110 ® Apéndice A: parámetros AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 111 Apéndice A: parámetros Manual de funcionamiento MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 112 ® Apéndice A: parámetros AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 113 Apéndice A: parámetros Manual de funcionamiento MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 114: Listas De Parámetros Del Filtro Activo

    Sin signo 32 Uint32 Cadena visible VisStr Valor normalizado de 2 bytes Secuencia de bits de 16 variables booleanas Diferencia de tiempo sin fecha TimD Tabla 9.2 Tipo de dato y descripción Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 115 [0] Sólo lectura 1 set-up TRUE Uint8 0-65 Contraseña Menú rápido 200 N/A 1 set-up TRUE Int16 0-66 Acceso al menú rápido sin contraseña [0] Sólo lectura 1 set-up TRUE Uint8 MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 116 Relé de función [0] Sin función All set-ups TRUE Uint8 5-41 Retardo conex., relé 0.30 s All set-ups TRUE Uint16 5-42 Retardo de desconexión, relé 0.30 s All set-ups TRUE Uint16 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 117: Comunic. Y Opciones

    Int32 14-5* Ambiente 14-50 Filtro RFI [1] On 1 set-up FALSE Uint8 14-53 Monitor del ventilador [1] Advertencia All set-ups TRUE Uint8 14-54 Bus Partner 1 N/A 2 set-ups TRUE Uint16 MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 118: Funcionamiento

    Versión SW opción en ranura C0 0 N/A All set-ups FALSE VisStr[20] 15-76 Opción en ranura C1 0 N/A All set-ups FALSE VisStr[30] 15-77 Versión SW opción en ranura C1 0 N/A All set-ups FALSE VisStr[20] Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 119: Lecturas De Datos

    Código de advertencia 0 N/A All set-ups FALSE Uint32 16-93 Código de advertencia 2 0 N/A All set-ups FALSE Uint32 16-94 Código de estado ext. 0 N/A All set-ups FALSE Uint32 MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 120 301-2* Estado de red 301-20 Intensidad de red [A] All set-ups TRUE Int32 301-21 Frecuencia de red 0 Hz All set-ups TRUE Uint8 301-22 Int. de red principal [A] All set-ups TRUE Int32 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 121: Abreviaturas Y Convenciones

    Las listas de viñetas indican otra información y descripción de ilustraciones. El texto en cursiva indica: • Referencia cruzada. • Vínculo. • Nota al pie. • Nombre del parámetro, nombre del grupo de parámetros, opción del parámetro. MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 122 Comando de arranque/parada............67 Entorno....................101 Compensación de corriente reactiva.......... 103 Entrada de pulsos................. 99 Comunicación serie............. 58, 70, 101 Entrada de tensión................70 Condensador de filtro................. 38 Entrada digital................72, 98 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 123 21 Opción de comunicación..............74 nominal....................21 Opción de interruptor de freno instalada de fábrica....39 Interruptor....................50 Optimización automática de energía..........63 Interruptor A53..................50 Interruptor A54..................50 MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 124 Referencia de velocidad............50, 64, 65 Transformadores................... 15 Referencia de velocidad, analógica..........65 Triángulo....................50 Refrigeración..................22 Refrigeración trasera................22 Registro de alarmas................57 Varios convertidores de frecuencia..........36 Registro de fallos.................. 57 Ventilador....................40 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos. MG21B305...
  • Página 125 Índice Manual de funcionamiento Vista inferior.................... 25 VVC+......................62 MG21B305 Danfoss A/S © 10/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 126 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Este manual también es adecuado para:

Vlt aqua fc202

Tabla de contenido