Página 1
InstallatIon InstructIons guIde d’InstallatIon guía para InstalacIón Shower Door / Porte de Douche / Puerta de Ducha ImagIne ™ 6036 read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guiDe for future reference. conServer Pour un uSage ultérieur. lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
We can assure you that MAAX has used Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza the best materials and has applied the utilisé...
general rules rÈgles générales reglas generales trUCtUre nstallation nstallation de la strUCtUre onstrUCCión de la estrUCtUra do not BuIld the sur- ne pas construIre la construYa roundIng structure structure avant d’avoIr estructura antes Before receIvIng Your reçu l’unIté recIBIr la unIdad. .
parts lIst | lIste des composantes | lIsta de las pIezas descrIptIon descrIptIon descrIpcIón Qty/Qté/cant Shower base Base de douche Base de la ducha Shower wall Mur de douche Pared de la ducha Roofcap Toit Techo Assembly bolt Boulon d’assemblage Perno de unión Écrou Tuerca...
unIt InstallatIon | InstallatIon de l’unIté | InstalacIón de la unIdad 1 - framIng | encadrement | estructura structure measurements must be verified against the unit. les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l’unité. se deberán comparar las dimensiones de la estructura con las dimensiones reales de la unidad.
2 - assemBlIng the unIt | assemBlage de l’unIté | ensamBlaje de la unIdad Optional Roofcap Toit Optionnel Techo opcional Silicone Silicona remove connecting bolts between walls and base. take apart walls from base. remove the plastic film from all surfaces before applying silicone and re-assembling.
3 - InstallIng the unIt | InstallatIon de l’unIté | InstalacIón de la unIdad Plug the drain Bouchez le drain Tapar el desagüe Check the drainage of the base and check for leakage. Tester le drainage de la base et Fragile! ¡Frágil! vérifier s'il y a des fuites.
4 - connectIng the plumBIng | raccordement de la plomBerIe | coneXIón de la plomería Connect plumbing (drain, faucet) according to local standards. Effectuer le raccordement de la plom- berie (drain, robinetterie) selon les normes locales. Conectar la plomería (desagüe, grifos) según las normas locales.
door InstallatIon | InstallatIon de la porte InstalacIón de la puerta 1 - wall jamB InstallatIon | InstallatIon des montants murauX | InstalacIón de las jamBas murales Right opening / Ouverture à droite / Left opening / Ouverture à gauche / hacia la derecha hacia la izquierda Use EE and position it according to the above drawings.
Página 13
2 - magnetIc wall jamB InstallatIon | InstallatIon de l’eXtrusIon murale magnétIQue | InstalacIón de la jamBa magnétIca Use T with notch facing outwards Utiliser le T avec l’encavure orientée vers l’extérieur de la douche Utilizar T con la muesca hacia afuera Ø...
3 - sIll InstallatIon | InstallatIon du seuIl | InstalacIón del umBral do not add silicone at this point ne pas appliquer de silicone no aplicar silicona Nubs Embouts Pestanãs 4 - fIXed panel InstallatIon | InstallatIon du panneau fIXe | InstalacIón del panel fIjo Outer wall jamb (fixed) Montant mural externe (fixe)
Página 15
4 - fIXed panel InstallatIon | InstallatIon du panneau fIXe | InstalacIón del panel fIjo Outer wall jamb (fixed) Fixed panel sits on sill as shown Montant mural externe (fixe) Le panneau fixe repose sur le seuil tel que montré Jamba mural interna (fixed) El panel fijo se apoya sobre el umbral tal como se muestra en la ilustración.
5 - handle InstallatIon | InstallatIon de la poIgnée | InstalacIón de la manIja 6 - door InstallatIon | InstallatIon de la porte | InstalacIón de la puerta note : deux personnes sont requises note: two people are required to nota : se necesitan dos personas para pour cette étape.
7 - structural arm InstallatIon | InstallatIon du Bras structural | InstalacIón del Brazo estructural Ø 7/64" 8 - door adjustment | ajustement de la porte | ajuste de la puerta note: two people are required to note : deux personnes sont requises nota : se necesitan dos personas para perform this step.
9 - screw cover InstallatIon | InstallatIon du cache-vIs | InstalacIón del cuBretornIllo "clIcK" Insert the screw cover in the wall jamb. Insérer le cache-vis du montant mural. Insertar el cubretornillo en la jamba mural. 10 - seal InstallatIon | InstallatIon du joInt d’étanchéIté | InstalacIón de la junta de estanQueIdad Outside Inside...
12 - sealIng | scellement | sellado Seal on the outside of the door with silicone Appliquez de la silicone du côté extérieur de Para sellar la puerta, aplicar silicona en as shown. do not apply silicone on the la porte tel qu’illustré. n’appliquez pas de la parte exterior, tal como se muestra en inside of the shower, between the bottom silicone à...
InstructIons for use | InstructIons d’utIlIsatIon | guía de utIlIzacIón massage sYstem | sYstÈme de massage IeS | sIstema de masaje IeS ® please refer to the Installation and veuillez vous référer guide favor consultar guía user’s guide for pre-plumb shower d’installation d’utilisation pour...
maIntenance | entretIen | mantenImIento Regular disinfection provides an effective Une désinfection régulière constitue une Una desinfección periódica es un buen defence against various types of bacteria excellente prévention contre les types de medio para evitar los diferentes tipos de that can develop in the deposits building bactéries susceptibles de se développer bacterias que pueden aparecer con el...
(with a remplacement (avec un produit de même producto cuyo defecto se notifique al minorista product of equal value) at the option of MAAX. valeur), à sa discrétion, de tout produit dont autorizado o a MAAX durante el periodo de This warranty extends to the original owner/ le défaut sera rapporté...
Página 25
MAAX en el manual de instalación, con el fin de que MAAX MAAX can execute the warranty specified puisse exécuter la garantie spécifiée aux présentes.
Página 26
MAAX is not responsible for loss of use or profit utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur auprès del contratista o del constructor en un comercio under any circumstances.