MAAX Imagine 6036 Guía Para Instalación página 13

Puerta de ducha
Tabla de contenido
2 - magnetIc wall jamB InstallatIon | InstallatIon de l'eXtrusIon
murale magnétIQue | InstalacIón de la jamBa magnétIca
1
A1
T
Use T with notch facing outwards
Utiliser le T avec l'encavure orientée
vers l'extérieur de la douche
Utilizar T con la muesca hacia afuera
A1
A1
G
F
Ø 7/64"
Hand-tighten
Serrer à la main
Apretar a mano
Before installing magnetic wall jamb, parts a1, a2 and B must be taken appart, as shown in the center of pages 4 and 5. to do so, slide the magnet (B)
out of the extrusion. then slide a2 relative to a1 so that the keyhole in a2 lines up with the adjustment screw. remove a2 from a1.
(1) Magnetic wall jamb is installed with the gold colored adjustment screws below the screw installation holes. Insert the magnetic jamb bottom cap (T), adding
silicone between the parts. Choose the corret bottom cap so that the notch in T will face towards the outside of the unit. Note: all parts provided can be used on all
units.
(2) Place magnetic wall jamb (with bottom cap installed) against the wall. Place extrusion over the vertical line and mark the height for each hole location. Remove
wall jamb and drill pilot holes onto the line at the marked locations, using a 7/64" drill bit.
(3) Place silicone along the line on the wall, extending all the way to the base. Install A1 using screws F and washers G, but do not fully tighten,
(4) Check level and hand tighten screws.
(5) Adjust gold colored screw heads so that the top of the head is even with the edge of A1 for all screws. Install A2 by placing keyhole over adjustment screws and
sliding down.
avant d'installer l'extrusion magnétique, les pièces a1, a2 et B doivent être séparées, tel qu'illustré au centre des pages 4 et 5. pour ce faire,
glisser l'aimant B hors de l'extrusion. glissez ensuite a2 de manière à libérer les vis d'ajustement et retirer de a1.
(1) L'extrusion magnétique s'installe de façon à ce que les vis d'ajustement dorées soient en-dessous des trous pour les vis d'installation. Insérer le
capuchon du bas (T), en appliquant du silicone entre les deux pièces. Choisissez le bon capuchon, celui dont l'encavure sera orientée vers l'extérieur de
l'unité. Note: toutes les pièces fournies peuvent s'installer sur toutes les unités.
(2) Placer l'extrusion magnétique (avec le capuchon installé) contre le mur. Placer l'extrusion sur la ligne verticale et marquer la hauteur pour chacun des
trous. Retirer le montant et percer aux endroits indiqués à l'aide d'une mèche 7/64".
(3) Appliquer un trait de silicone sur la ligne, jusqu'à la base. Installer A1 en utilisant les vis F et rondelles G, sans serrer complètement.
(4) Vérifier que tout est au niveau et serrer les vis à la main.
(5) Ajuster les vis dorées de façon à ce que la tête de toutes les vis soit à égalité avec le rebord de A1. Installer A2 en alignant les trous prévus et glisser
vers le bas.
antes de instalar la jamba magnética, se deberán desmontar las piezas a1, a2 y B, tal como se muestra en las ilustraciones que aparecen en el centro de
las páginas 4 y 5. para poder desmontarlas, deslizar el imán (B) hasta retirarlo completamente de la jamba. después, deslizar a2 con respecto de a1 hasta
que el orificio de a2 quede alineado con el tornillo de ajuste. retirar a2 de a1.
(1) La jamba magnética se debe instalar con los tornillos de ajuste dorados por debajo de los orificios de instalación para los tornillos. Instalar el capuchón inferior (T)
en el extremo de la jamba magnética y aplicar silicona entre las piezas. Elegir el capuchón correcto de modo que la muesca en la pieza T quede orientada hacia el
exterior de la unidad. Nota: Todas las piezas proporcionadas pueden utilizarse en la instalación de todas las unidades.
(2) Asentar la jamba (con el capuchón inferior colocado) contra la pared. Montar la jamba sobre la línea de la pared y marcar la ubicación (altura) de cada agujero.
Retirar la jamba y utilizar una broca de 7/64" para hacer agujeros guía en la ranura, en las marcas hechas previamente.
(3) Colocar silicona a lo largo de la línea que está sobre la pared, hasta llegar a la base. Sujetar la jamba A1 con tornillos (F) y arandelas (G), pero sin ajustarlos
completamente.
(4) Verificar que la jamba esté a plomo y terminar de ajustar los tornillos a mano.
(5) Ajustar las cabezas de los tornillos dorados de forma que las cabezas de todos los tornillos queden a la misma altura que el borde de A1. Para instalar la jamba
A2, alinear los agujeros con los tornillos de ajuste y deslizarla la jamba hacia abajo.
13
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido