DESTINAZIONE D'USO
INTENDED USE
UTILISATION DES LUMINAIRES
ZWECKBESTIMMUNG
UTILIZACIÓN
IT – L'apparecchio è stato realizzato a regola d'arte. La sua
durata ed efficienza sarà migliore se usato correttamente
e con interventi di manutenzione regolare. Questo
apparecchio deve essere destinato solo all'uso per il
quale è stato progettato, e cioè l'illuminazione di ambienti
esterni e interni. Ogni altro uso è considerato improprio e
pericoloso, ed il costruttore non può essere considerato
responsabile per danni derivanti da un uso improprio e
irragionevole.
EN – The light fi xture has been manufactured in
compliance with correct practice. Its duration and
efficiency will be greater if used correctly and with
regular maintenance operations. This light fi xture must
be installed only for the use for which it was designed,
namely for the illumination of outdoor and indoor spaces.
Any other use must be considered to be improper and
dangerous, and the manufacturer cannot be held liable for
any damage caused by improper and unreasonable use.
FR – L'appareil a été réalisé dans les règles de l'art. Sa
durée et son efficacité seront meilleures s'il est utilisé
correctement et soumis à de régulières interventions
d'entretien. Cet appareil ne doit être destiné qu'à
l'utilisation pour laquelle il a été conçu, à savoir, l'éclairage
de milieux extérieurs et internes. Toute autre utilisation
étant considérée comme impropre et dangereuse,
le constructeur décline toute responsabilité en cas
de dommages dérivant d'une utilisation impropre et
irraisonnable de l'appareil.
DE – Der Apparat ist fachgerecht hergestellt worden.
Seine Lebensdauer und Effi zienz wird besser sein,
wenn er korrekt verwendet und regelrecht gewartet
wird. Dieser Apparat darf nur für den Zweck vorgesehen
werden, für den er entwickelt wurde, das ist: Beleuchtung
im Außenbereich - und interne Kreise. Jede andere
Verwendung ist als unsachgemäß und gefährlich
anzusehen, und der Hersteller kann nicht verantwortlich
für Schäden gemacht werden, die aus einem
unsachgemäßen und unvernünftigen Gebrauch herrühren.
ES – El aparato ha sido fabricado perfectamente. Su
duración y eficiencia resultarán mejores si se utiliza
correctamente y se realizan intervenciones regulares
de mantenimiento. Este aparato debe ser destinado
exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido,
es decir: para alumbrar entornos externos y de interior.
Cualquier otro empleo se considera inadecuado y
peligroso, y el constructor no puede ser considerado
responsable de ello.
·
6
Neri Spa
Guida all'installazione · Installation guides · Guide d'installation · Installationsanleitung · Guía de instalación
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANTENIMIENTO
IT – ATTENZIONE! Disinserire l'apparecchio dalla rete
elettrica.
Le operazioni di manutenzione vanno eseguite solo da
personale specializzato, e riguardano:
• Pulizia schermo di protezione e struttura esterna per
la rimozione di eventuali materiali che ne potrebbero
alterare il funzionamento: (ad apparecchio chiuso)
solo con acqua e spugna (non utilizzare idropulitrici a
pressione e altri prodotti per la pulizia).
• Verifica del serraggio dell'apparecchio al supporto
(una volta l'anno).
In occasione della verifica annuale, controllare che le
superfici verniciate non presentino alterazioni come
rigonfiamenti o screpolature, in questo caso intervenire
urgentemente per ripristinare le parti. Rivolgersi a Neri
SpA per le indicazioni e i materiali da utilizzare per i
ritocchi.
EN – WARNING! Disconnect the light fi xture from the
power supply system.
Maintenance operations must be carried out by expert
personnel only. These operations involve:
• Cleaning the safety shield and external structure to
remove any material which could negatively affect
performance: (with the appliance closed) use only
clean water and a sponge (do not use high-pressure
water jets or other cleaning products).
• Checking that the appliance is securely fastened to
the support (once a year).
During annual inspection operations, check the
painted surfaces for signs of damage such as blistering
or cracking. Should any such damage be found,
intervene immediately to restore the paintwork. Contact
Neri SpA for indications and materials to be used for
retouching the paintwork.
FR – ATTENTION! Débrancher l'appareil du réseau
électrique.
Les opérations d'entretien doivent être effectuées
uniquement par un personnel spécialisé, et concernent
notamment :
• Nettoyage de l'écran de protection et de la structure
externe pour l'élimination de tout éventuel matériel
qui pourrait en altérer le fonctionnement (avec
l'appareil fermé) uniquement avec de l'eau et une
éponge (ne pas utiliser d'hydro-nettoyeuses à
pression et d'autres produits pour le nettoyage.
• Vérification du serrage de l'appareil au support (une
fois par an).
À l'occasion du contrôle annuel, vérifier que les
surfaces vernies ne présentent pas d'altérations telles