Leica M Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para M:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEICA M / M-P
Istruzioni | Instrucciones

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica M

  • Página 1 LEICA M / M-P Istruzioni | Instrucciones...
  • Página 5 Leica M / M-P Istruzioni...
  • Página 6: Prefazione

    Gentile Cliente, della Leica M / M-P. Poiché nel caso delle fotocamere digitali Leica La ringrazia per l'acquisto della Leica M / M-P e si congratula molte funzioni sono controllate da software, i miglioramenti e gli per la Sua decisione. Con questa straordinaria fotocamera digitale ampliamenti della gamma di funzioni possono essere installati a telemetro ha fatto un’ottima scelta.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Ricarica della batteria ..............13 Mirino/telemetro a cornice luminosa ..........44 Cambio della batteria e della scheda di memoria ......16 Preselettore del campo d’inquadratura ........46 Leica M / M-P Obiettivi ............. 19 Monitor ..................48 Montaggio dell'obiettivo ............21 Modo Live View .................
  • Página 9 Rilevamento del luogo di ripresa con GPS ........73 Indice delle voci ................122 Profili specifici per utenti e applicazioni ........75 Annullamento di tutte le impostazioni individuali ......77 Dati tecnici ..................124 Modo Riproduzione ..............78 Indirizzi del Servizio Leica .............. 128...
  • Página 10: Avvertenze

    AVVERTENZE LEGALI Il marchio CE sui nostri prodotti ne attesta la conformità con i requisiti fondamentali delle direttive UE vigenti. • Attenersi scrupolosamente alle leggi sul diritto d’autore. La ripresa e la pubblicazione di mezzi già registrati, come nastri, CD AVVERTENZE o altro materiale pubblicato o diffuso, può...
  • Página 11: Smaltimento Dei Dispositivi Elettrici Ed Elettronici

    SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI La data di produzione della fotocamera è posta sulle etichette nei tagliandi di garanzia oppure sulla confezione. ELETTRICI ED ELETTRONICI La denominazione è: anno/mese/giorno (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata). Il presente apparecchio contiene componenti elettrici e/o elettronici.
  • Página 12: Denominazione Dei Componenti

    Sincronizzazione del flash (1/180s) 20. Slitta portaflash Gli obiettivi Leica M / M-P con mirino ausiliario coprono il sensore di luminosità. Per informazioni sul funzionamento con questi e altri obiettivi consultare i capitoli "Indicatori / Nel mirino", pag. 112, e "Obiettivi Leica M / M-P", pag. 19.
  • Página 13 28. Presa per mirino elettronico esterno/adattatore microfono (copertura rimossa) (con fondello rimosso) 29. Sensore di luminosità per monitor 39. Presa per impugnatura multifunzione M 30. Rotella di regolazione 40. Vano per la scheda di memoria – per navigare nei menu 41.
  • Página 14: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA PREDISPORRE LE SEGUENTI PARTI: – Fotocamera – Batteria – Scheda di memoria (non in dotazione) – Caricabatterie e cavo di rete...
  • Página 15 PREPARATIVI OSSERVAZIONE DELLE IMMAGINI 1. Caricare la batteria (vedere pag. 13) La fotocamera è impostata di fabbrica sulla riproduzione breve 2. Inserire la batteria (vedere pag. 16) automatica dell'ultima immagine (vedere pag. 78). 3. Inserire la scheda di memoria (vedere pag. 18) È...
  • Página 16: Istruzioni Dettagliate

    ISTRUZIONI DETTAGLIATE APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA PREPARATIVI...
  • Página 17: Ricarica Della Batteria

    RICARICA DELLA BATTERIA Avvertenza: durante la ricarica il LED contrassegnato con si accende La fotocamera è alimentata con l’energia necessaria mediante una normalmente dopo ca. 2 ore. batteria ricaricabile agli ioni di litio. Al termine della ricarica il caricabatterie dovrebbe essere scollegato dalla rete.
  • Página 18 (cod. ord. 14 utilizzarlo per altri scopi. 499) o i tipi di batterie indicati e descritti da Leica Camera AG. • Il cavo di ricarica per automobile fornito in dotazione non deve • Le batterie possono essere ricaricate solo con il dispositivo mai essere collegato mentre il caricabatterie è...
  • Página 19 Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore, a un rappresentante Leica del proprio paese o a Leica Camera AG. • Una nuova batteria raggiunge la capacità completa solamente dopo essere stata ricaricata ed essersi scaricata completamente mediante il funzionamento della fotocamera per 2-3 volte.
  • Página 20: Cambio Della Batteria E Della Scheda Di Memoria

    CAMBIO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA DI MEMORIA Inserire la batteria Posizionare l'interruttore principale (16) su Importante: non aprire il fondello e rimuovere sia la scheda di memoria sia la batteria, fi nché come carattere per la registrazione delle immagini e/o la memorizzazione dei dati sulla scheda lampeggia il LED rosso (34) a destra in basso accanto al monitor (35).
  • Página 21 Indicatori dello stato di carica Schede di memoria utilizzabili Lo stato di carica della batteria, nel modo Ripresa, viene indicato La fotocamera memorizza le immagini su una scheda SD (Secure nel monitor (35) premendo il tasto INFO (32). Digital), SDHC (-High Capacity) o SDXC (- eXtended Capacity). Sono disponibili schede di memoria SD/SDHC/SDXC di varie Avvertenze: marche e con diverse capacità...
  • Página 22 Avvertenze: • L'off erta di schede SD/SDHC/SDXC è troppo ampia, per questo motivo Leica Camera AG non è in grado di testare esaurientemente la compatibilità e la qualità di tutte le schede di memoria disponibili sul mercato. Sebbene di norma un danneggiamento della fotocamera o della scheda sia improbabile, poiché...
  • Página 23: Obiettivi Leica M / M-P

    Di norma occorre osservare quanto segue: Possono essere – Hologon 1:8/15mm, utilizzati la maggior parte degli obiettivi Leica M. Per i dettagli sulle – Summicron 1:2/50 mm con messa a fuoco ravvicinata, poche eccezioni e restrizioni tenere presenti le seguenti –...
  • Página 24 Pertanto si consiglia di chiudere il diaframma di almeno • Oltre agli obiettivi Leica M con e senza codifica, è possibile 2 livelli. Il modo Live View (vedere pag. 48) e i diversi ausili di utilizzare anche obiettivi Leica R con l'ausilio dell'adattatore R per Leica M, disponibile come accessorio (vedere pag.
  • Página 25: Montaggio Dell'obiettivo

    Montaggio dell'obiettivo Rimozione dell'obiettivo 1. Spegnere la fotocamera 1. Spegnere la fotocamera 2. Aff errare l'obiettivo stringendo l'anello fi sso (11) tra le dita 2. Aff errare l'obiettivo stringendo l'anello fi sso (11) tra le dita 3. Portare il pulsante rosso di riferimento (11c) dell'obiettivo in 3.
  • Página 26: Impostazioni Principali/Elementi Di Comando

    IMPOSTAZIONI PRINCIPALI/ELEMENTI DI COMANDO - Sequenza di immagini Finché si mantiene premuto il pulsante di scatto e la capacità della scheda di memoria utilizzata e della memoria intermedia ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA interna è suffi ciente (vedere "Cambio della scheda di memoria"), vengono riprese immagini in successione.
  • Página 27: Pulsante Di Scatto

    Avvertenza: Avvertenza: spegnere sempre la fotocamera con l’interruttore principale il pulsante di scatto rimane bloccato quando non viene usata per periodi prolungati o viene riposta in – se la memoria intermedia interna (temporanea) è piena, ad es. una borsa. In questo modo si evita il consumo di energia, che dopo una serie di ≥16 scatti oppure prosegue anche con fotocamera in stand by dopo il disinserimento –...
  • Página 28: Scatti In Serie

    Scatti in serie Avvertenze: • La frequenza di scatto indicata e il numero massimo di scatti Non è soltanto possibile scattare singoli fotogrammi - interruttore possibili in una serie si riferiscono alle impostazioni standard principale (16) su ( [single]), ma anche sequenze di immagini - e come formato .
  • Página 29: Ghiera Dei Tempi Di Posa

    GHIERA DEI TEMPI DI POSA La ghiera dei tempi di posa è priva di dispositivo di arresto, ossia può essere ruotata da qualsiasi posizione e in qualsiasi direzione. Si incastra in tutte le posizioni incise e i valori intermedi. Non è possibile utilizzare le posizioni intermedie al di fuori delle posizioni di incastro.
  • Página 30: Comandi A Menu

    COMANDI A MENU MENU DEI PARAMETRI DI SCATTO Nella fotocamera molte impostazioni si effettuano mediante due Il menu dei parametri di scatto è costituito da 8 voci. Oltre alle menu indipendenti (vedere pag. 120/121). impostazioni di base per lo scatto, comprende 2 voci relative alla La suddivisione in 2 menu e il raggruppamento all‘interno del menu misurazione e al controllo dell'esposizione e una voce che principale consentono di richiamare e impostare molto facilmente...
  • Página 31 Impostazione delle funzioni di menu Avvertenza: il menu dei parametri di scatto è accessibile esclusivamente nel 1. Richiamare il menu principale col tasto MENU (22) e il menu modo Ripresa dei parametri di scatto con il tasto (1). • Quindi nel menu principale compare la prima pagina = con le prime 6 voci, nel menu dei parametri di MACCHINA scatto compaiono tutte le voci.
  • Página 32 Avvertenze: 2. È possibile selezionare la voce di menu desiderata sia con la rotella di regolazione (30; rotazione oraria = passare al menu • Nella maggior parte dei casi l’utilizzo della rotella di regolazione sotto, rotazione antioraria = passare al menu sopra) che con il non è...
  • Página 33 Avvertenza: 4. La variante di funzione desiderata o il valore desiderato si selezionano quindi con la rotella di regolazione o premendo i è possibile uscire da menu e sottomenu in qualsiasi momento, e relativi lati del pulsante a croce, ossia senza applicare le impostazioni effettuate, premendo i seguenti tasti: –...
  • Página 34: Impostazioni Preliminari

    Indicazione dell'ora automatica, controllata da GPS Impostazione della funzione Questa voce di menu è a disposizione solo con impugnatura 1. Nel menu principale (vedere pag. 26/120) selezionare multifunzione M montata (disponibile come accessorio, vedere Language pag. 100). (pagina 5, campo SETUP 3.
  • Página 35 Per un'indicazione dell'ora corretta in qualsiasi luogo del mondo: DATA 6. Nello stesso sottomenu selezionare Per la sequenza di rappresentazione si può scegliere tra 3 varianti. Orario Zona 7. qui il fuso orario desiderato o il luogo in cui ci si trova. •...
  • Página 36: Spegnimento Automatico

    SPEGNIMENTO AUTOMATICO L’ora può essere rappresentata a scelta nel formato 24 ore o nel Questa funzione spegne automaticamente la fotocamera dopo un formato 12 ore. intervallo di tempo prestabilito. L'impostazione del modo di rappresentazione e dei due gruppi di Impostazione della funzione cifre si effettua nella sottovoce in linea di principio come descritto nel capitolo precedente per il sottomenu...
  • Página 37: Segnali Acustici

    SEGNALI ACUSTICI Si può scegliere se i messaggi di avvertenza visualizzati sul monitor o il tempo di autoscatto devono essere ulteriormente segnalati con segnali acustici (si possono impostare due volumi), oppure se il funzionamento della fotocamera deve avvenire in modo silenzioso. Avvertenza: i segnali acustici sono impostati di fabbrica su Impostazione delle funzioni...
  • Página 38: Impostazioni Di Base Per Lo Scatto

    TIPO DI OBIETTIVO impostato manualmente (vedere pag. 35). La codifica a 6 bit nell’attacco a baionetta degli obiettivi Leica M più recenti consente alla fotocamera, grazie al sensore inserito nell’attacco a baionetta, di riconoscere il tipo di obiettivo utilizzato.
  • Página 39 (prima di giugno 2006 ca.). Gli obiettivi con nuova data comunque avvenire attraverso il menu. di introduzione sono disponibili solo codificati e quindi non Lo stesso vale per gli obiettivi Leica R, che possono essere utilizzati selezionabili manualmente. sulla fotocamera con l'ausilio dell'adattatore Leica R per M (per •...
  • Página 40: Rapporto Di Compressione/Formato File

    RAPPORTO DI COMPRESSIONE/FORMATO FILE Selezione della compressione DNG La registrazione dei dati dell’immagine avviene a scelta 1. Nel menu principale (vedere pag. 26/120) selezionare a. con uno dei due diversi rapporti di compressione JPEG: JPEG Compressione DNG (pagina 2, campo fine JPEG standard IMMAGINE...
  • Página 41: Risoluzione

    RISOLUZIONE I dati delle immagini possono essere registrati in formato JPEG con quattro diverse risoluzioni. Questa possibilità consente un adattamento preciso all'impiego previsto e uno sfruttamento ottimale della capacità della scheda di memoria. Con la massima risoluzione (che equivale alla quantità di dati maggiore), che andrebbe selezionata ad esempio per la massima qualità...
  • Página 42: Bilanciamento Del Bianco

    Automatico Si può inoltre scegliere tra dieci diverse impostazioni: Se, al contrario, si impiegano altri flash non specifici per la Leica – – per il comando automatico, che nella maggior Automatico M/Leica M-P, che non commutano automaticamente il parte della situazioni fornisce risultati neutri.
  • Página 43 Per l’impostazione diretta della temperatura del colore 3. Effettuare la ripresa, accertandosi che nel campo dell'immagine sia presente una superficie (di riferimento) È possibile impostare direttamente valori compresi tra 2000 e bianca o grigio-neutra. 13100 (K ) (da 2000 a 5000 K di 100 in 100, da 5000 a 8000 K di •...
  • Página 44: Sensibilità Iso

    SENSIBILITÀ ISO Impostazione della funzione Con il tasto L'impostazione ISO comprende un range da ISO 200 a 6400 con incrementi di di livello ISO e consente così un adattamento 1. Premere il tasto (23). manuale in base alle esigenze dei valori del tempo di otturazione/ •...
  • Página 45 è limitata a ISO massimo 4. In questo sottomenu selezionare e qui ISO 800 AUTO ISO in Modalità M ISO Preced. Se si desidera limitare il campo dell'impostazione 5. In caso di è attivo il comando automatico (eventualmente automatica entro il limite preimpostato nella voce di sottomenu ).
  • Página 46: Proprietà Dell'immagine: Contrasto, Nitidezza, Saturazione Del Colore

    Le funzioni e impostazioni descritte nei due paragrafi seguenti • La riproduzione nitida attraverso la corretta impostazione della riguardano esclusivamente le riprese con uno dei formati JPEG. Se distanza - almeno del soggetto principale - costituisce un è preimpostato uno dei due formati file DNG, le impostazioni non presupposto per una buona foto.
  • Página 47: Stili Pellicola

    STILI PELLICOLA METODI DI GESTIONE DEL COLORE Con due delle tre impostazioni stile pellicola di questa fotocamera Le esigenze di riproduzione del colore cambiano notevolmente a è possibile conferire alle immagini il carattere tipico delle pellicole seconda della destinazione d’uso dei file di immagini digitali. del passato, ad es.
  • Página 48: Mirino/Telemetro A Cornice Luminosa

    MIRINO/TELEMETRO A CORNICE LUMINOSA Le dimensioni di queste cornici luminose corrispondono alle dimensioni del sensore di 23,9 x 35,8mm con una regolazione Il mirino a cornice luminosa di questa fotocamera non è solo un della distanza di 2m. Le cornici luminose sono accoppiate con la apparecchio particolarmente pregiato, di grandi dimensioni e in scala delle distanze in modo che la parallasse, ossia la differenza grado di consentire una visione chiara e brillante, bensì...
  • Página 49 le cornici luminose di una fotocamera a mirino devono essere tarate sull'angolo di campo delle rispettive lunghezze focali dell'obiettivo. Gli angoli di campo nominali si modifi cano però leggermente con la messa a fuoco, a causa della variazione del soffi etto, ossia della distanza del sistema ottico dal livello del sensore.
  • Página 50: Preselettore Del Campo D'inquadratura

    PRESELETTORE DEL CAMPO D’INQUADRATURA (Solo Leica M-P) Il preselettore del campo d'inquadratura amplia le possibilità di questo mirino universale incorporato: consente di rifl ettere in qualsiasi momento le cornici luminose degli obiettivi non in uso in quel momento. In questo modo, è possibile constatare immediatamente se sia il caso, per motivi creativi, di riprendere il soggetto con un'altra lunghezza focale.
  • Página 51 50mm + 75mm 28mm + 90mm...
  • Página 52: Monitor

    La fotocamera è dotata di un monitor a colori a cristalli liquidi da 3" Il modo Live View di questa fotocamera consente di osservare il (35). Per la Leica M-P protetto da un vetro di copertura in zaffiro soggetto al momento dello scatto nel monitor, dove viene straordinariamente robusto e antigraffio.
  • Página 53: Livella

    Grazie ai sensori integrati e a questo indicatore, consente di valutare, prima dello scatto, l'effetto dell'immagine la Leica M / M-P può rappresentare il suo allineamento. In questo ottenuto con la relativa impostazione dell'esposizione. modo, in caso di soggetti critici, ad es. riprese di elementi...
  • Página 54: Misurazione Della Distanza

    MISURAZIONE DELLA DISTANZA Con il telemetro ottico Per la scala delle distanze sono a disposizione diversi ausili per Grazie all'ampia base effettiva di misurazione, il telemetro della l'impostazione delle distanze, a seconda che si utilizzi il mirino fotocamera consente un'elevata precisione. Questa funzione risulta ottico interno alla fotocamera (27) e/o il modo Live View (vedere molto utile in particolare con l'utilizzo di obiettivi grandangolari con pag.
  • Página 55 Sistema a sovrapposizione (immagine doppia) Sistema a coincidenza In un ritratto, ad esempio, con il campo visivo del telemetro mirare In una fotografia architettonica, ad esempio, con il campo visivo del l'occhio del soggetto e ruotare la ghiera di messa a fuoco telemetro mirare la linea verticale o un'altra linea ben definita e dell'obiettivo fino a far coincidere i contorni nel campo visivo.
  • Página 56: Con La Schermata Del Monitor Nel Modo Live View

    • La schermata del monitor mostra – la porzione ingrandita R, ossia non solo con obiettivi Leica M / M-P con codifica a 6 bit e obiettivi Leica M / M-P, che sono stati scelti utilizzando il menu. – l'icona della rotella di regolazione con le possibili direzioni di ingrandimento/riduzione –...
  • Página 57: Con Identificazione Delle Aree Del Soggetto Nitide Nella Schermata Del Monitor

    Con identificazione delle aree del soggetto nitide nella Procedura schermata del monitor 1. Nel menu principale (vedere pag. 26/120) selezionare Focus Peaking (pagina 3, campo SETUP 2. nel relativo sottomenu oppure , se non Rossa Verde si desidera utilizzare la funzione. 3.
  • Página 58: Inserimento E Disinserimento Dell'esposimetro

    INSERIMENTO E DISINSERIMENTO DELL'ESPOSIMETRO • Spegnere sempre la fotocamera con l’interruttore principale quando non viene usata per periodi prolungati o viene riposta in Presupponendo che la fotocamera sia stata accesa con una borsa. Inoltre in questo modo si evitano scatti accidentali. l’interruttore principale (16) e la ghiera dei tempi di posa (19) non sia posizionata su , l'esposimetro si inserisce premendo...
  • Página 59 Impostazione preliminare necessaria se non è attivato il – Questo metodo di misurazione si basa sulla Multi-Area modo Live View creazione di più valori misurati. Questi vengono calcolati in un algoritmo in modo corrispondente alla situazione e 1. Nel menu principale (vedere pag. 26/120) selezionare determinano un valore di esposizione armonizzato alla (pagina 1, campo ), e...
  • Página 60: Modi Di Funzionamento Dell'esposizione

    MODI DI FUNZIONAMENTO DELL'ESPOSIZIONE Avvertenze: • Come illustrato in riferimento all’impostazione ISO a pag. 40, La fotocamera offre due modi di esposizione: Tempo di posa utilizzando sensibilità più elevate, in particolare per le superfici automatico o impostazione manuale. In base al soggetto, alla uniformi scure, è...
  • Página 61: Memorizzazione Del Valore Di Misura

    MEMORIZZAZIONE DEL VALORE DI MISURA Utilizzo della funzione Spesso, per ragioni di configurazione dell’immagine, importanti 1. Mirare l'area rilevante del soggetto (nella misurazione spot con aree del soggetto devono essere disposte fuori dal centro il campo visivo) o, in alternativa, un altro dettaglio mediamente dell’immagine stessa, e a volte queste aree importanti del soggetto luminoso.
  • Página 62: Correzioni Dell'esposizione

    CORREZIONI DELL'ESPOSIZIONE Immissione e cancellazione di una correzione di esposizione Gli esposimetri sono tarati su un valore di grigio medio (riflessione Sono a disposizione due possibili impostazioni della correzione 18%) corrispondente alla luminosità di un normale soggetto dell’esposizione. L'impostazione può essere effettuata con i fotografico.
  • Página 63 A. Mediante i comandi a menu Se è stato selezionato 4. Tenere premuto il tasto di messa a fuoco (3) e impostare il 1. Nel menu dei parametri di scatto (vedere pag. 26/120) valore di correzione desiderato con la rotella di regolazione selezionare Compensazione Esposizione (30).
  • Página 64: Serie Di Esposizioni Automatiche

    (pagina 1, campo MACCHINA dell’immagine può essere diverso. In tali casi con la Leica M / M-P-P, • Nel monitor compaiono il sottomenu con le tre voci Numero in Tempo di posa automatico, e con una serie di esposizioni...
  • Página 65 Avvertenze: 5. Confermare l'impostazione. • L'impostazione per viene marcata come pronta • se si utilizza la serie di esposizioni automatiche, rispettare la Automatico per la modifica. seguente regola: la sensibilità indicata automaticamente dalla fotocamera per la 6. Selezionare l'impostazione desiderata, per l'esecuzione automatica della serie dopo 1x scatto, per lo scatto singolo...
  • Página 66: Regolazione Manuale Dell'esposizione

    REGOLAZIONE MANUALE DELL'ESPOSIZIONE IMPOSTAZIONE B/FUNZIONE T Se si deve optare per un’impostazione completamente manuale Con l'impostazione l’otturatore rimane aperto finché si mantiene dell’esposizione, la ghiera dei tempi di posa (18) deve essere premuto il pulsante di scatto (fino a massimo 60s; a seconda posizionata in corrispondenza di uno dei tempi di otturazione incisi dell'impostazione ISO).
  • Página 67: Superamento Per Eccesso E Per Difetto Della Gamma Di Misurazione

    ( ) lampeggia in caso di menu), la Leica M / M-P effettua automaticamente un di luminanze troppo alte. Con il Tempo di posa automatico continua secondo "scatto nero”...
  • Página 68: Modo Flash

    TTL con flash: • Il flash del sistema Leica SF 58. Con un numero guida massimo di 58 (con impostazione 105mm), un riflettore zoom automatico (con obiettivi Leica M / M-P codificati, vedere pag. 19), la...
  • Página 69: Montaggio Del Flash

    MONTAGGIO DEL FLASH ambientale, al crescere della luminosità la potenza del flash viene ridotta anche fino a 1 EV. Se però la luminosità ambientale Prima di montare un flash nella slitta portaflash (20) della determinasse una sovraesposizione già con il tempo di fotocamera è...
  • Página 70 Avvertenze: Impostazioni per il modo Flash automatico comandato dalla fotocamera • Gli impianti flash possono avere una durata del flash molto lunga. Per questo in caso di utilizzo di tali impianti può essere Accendere il flash utilizzato, impostare il modo per il comando del utile selezionare un tempo di otturazione superiore a s.
  • Página 71 Con impostazione del flash su controllo computerizzato (A) o • non compare nonostante il flash inserito e pronto all’uso: modo manuale (M) nella fotocamera è impostato manualmente un tempo di otturazione inferiore a s e il flash collegato non dispone di •...
  • Página 72: Selezione Del Tempo Di Sincronizzazione / Del Campo Del Tempo Di Sincronizzazione

    Tempo di posa automatico nel modo Flash. Si può scegliere tra cinque impostazioni: Solo con l'utilizzo di obiettivi Leica M / M-P con codifica a 6 bit nell’attacco a baionetta e attivazione del riconoscimento dell’obiettivo nel menu.
  • Página 73: Selezione Del Momento Di Sincronizzazione

    SELEZIONE DEL MOMENTO DI SINCRONIZZAZIONE La fotocamera permette di effettuare una sincronizzazione sia su questo momento standard di accensione del flash che a fine Durante le riprese con il flash, la misurazione dell'esposizione esposizione, cioè immediatamente prima del movimento della avviene tenendo conto di due fonti di luce: quella ambientale e seconda tendina dell'otturatore.
  • Página 74: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI Regolazione della distanza Tutte le varianti descritte alle pagine 50-53 RIPRESE VIDEO Metodi di misurazione dell’esposizione Con questa fotocamera si possono anche effettuare delle riprese Tutte le varianti descritte a pagina 54 video. Sono disponibili le seguenti funzioni: Modi di funzionamento dell’esposizione Risoluzione / Blocco delle riprese video –...
  • Página 75: Registrazione Audio

    Avvertenza: REGISTRAZIONE AUDIO per assicurare un'esposizione costante, utilizzare l'impostazione La registrazione audio con il microfono integrato (10) viene manuale dei tempi di otturazione, in caso contrario movimenti del effettuata in mono. Per la registrazione stereo è disponibile come soggetto, ad es. in panoramiche orizzontali ("panning"), potrebbero accessorio il microfono esterno (vedere pag.
  • Página 76: Fotografare Con L'autoscatto

    Regolazione manuale FOTOGRAFARE CON L'AUTOSCATTO 3. Regolare il livello con la rotella di regolazione (30), in senso Con l'autoscatto è possibile scattare un’immagine con un ritardo di antiorario = riduzione / in senso orario = aumento, o con il lato 2 o 12s a scelta.
  • Página 77: Identificazione Dei File Di Immagini Ai Fini Della Tutela Del Diritto D'autore

    IDENTIFICAZIONE DEI FILE DI IMMAGINI AI FINI DELLA RILEVAMENTO DEL LUOGO DI RIPRESA CON GPS TUTELA DEL DIRITTO D'AUTORE Questa voce di menu è a disposizione solo con impugnatura Questa fotocamera consente all'utente di contrassegnare i file di multifunzione montata (disponibile come accessorio, vedere pag. immagini inserendo testo e altri caratteri.
  • Página 78 • L'antenna GPS si trova nella parte superiore dell'impugnatura influenzare strumenti e dispositivi di misura. Pertanto, ad es. a multifunzione M. bordo di un aereo prima del decollo o dell'atterraggio, negli • La condizione per la determinazione della posizione con GPS è...
  • Página 79: Profili Specifici Per Utenti E Applicazioni

    PROFILI SPECIFICI PER UTENTI E APPLICAZIONI In questa fotocamera si possono memorizzare in modo permanente varie combinazioni di tutte le impostazioni del menu, ad es. per poterle richiamare rapidamente e facilmente in qualsiasi momento per situazioni/soggetti ricorrenti. In totale sono disponibili quattro spazi di memoria per tali combinazioni, oltre alle impostazioni di fabbrica non modificabili, richiamabili in qualsiasi momento.
  • Página 80 SELEZIONE DI UN PROFILO RINOMINA DEI PROFILI 1. Nel menu dei parametri di scatto (vedere pag. 26/120) 1. Nel menu dei parametri di scatto (vedere pag. 26/120) selezionare selezionare Profilo Utente Profilo Utente • Se sono stati salvati profili utente, il nome profilo viene 2.
  • Página 81: Annullamento Di Tutte Le Impostazioni Individuali

    Memorizzazione dei profili su una scheda / Trasferimento da ANNULLAMENTO DI TUTTE LE IMPOSTAZIONI INDIVIDUALI una scheda Con questa funzione si possono annullare tutte le impostazioni 1. Nel menu dei parametri di scatto (vedere pag. 26/120) individuali del menu principale e del menu dei parametri di scatto selezionare precedentemente effettuate e ripristinare tutte le impostazioni di Profilo Utente...
  • Página 82: Modo Riproduzione

    MODO RIPRODUZIONE Avvertenze: • In base alla funzione impostata in precedenza, premendo il tasto Per la riproduzione delle immagini nel monitor (35) è possibile PLAY si ottengono reazioni diverse: scegliere: – riproduzione a tempo illimitato PLAY Situazione iniziale Dopo avere premuto il tasto oppure PLAY –...
  • Página 83: Riproduzione Automatica Dell'ultima Immagine

    RIPRODUZIONE AUTOMATICA DELL'ULTIMA IMMAGINE Avvertenza: se si sono scattate foto con la funzione immagini in serie (vedere Nel modo ogni immagine viene visualizzata Revisione Automatica pag. 24), con entrambi i modi di riproduzione viene visualizzata per subito dopo lo scatto. prima l'ultima immagine della serie oppure l'ultima immagine Così...
  • Página 84 Riproduzione normale Riproduzione video Per non disturbare l’osservazione degli scatti, nel modo Se è stata selezionata una ripresa video, compare come Riproduzione normale vengono visualizzate solo le informazioni indicazione nell'intestazione. Se viene mostrata un'inquadratura, l'intestazione si disattiva e si accende il relativo indicatore...
  • Página 85 Per riprodurre un video, richiamare con il tasto (32) la La funzione desiderata può essere selezionata con il lato destro/ INFO visualizzazione successiva, che tra l'altro contiene le relative icone sinistro del pulsante a croce (31) o con la rotella di regolazione di comando.
  • Página 86 Riproduzione con istogramma Avvertenze: • L'istogramma è disponibile sia per la riproduzione dell'intera Premere il tasto INFO 1 volta (partendo dalla riproduzione immagine, sia per quella di una porzione, ma non per la normale), per visualizzare l'istogramma. L'istogramma compare riproduzione contemporanea di riprese ridotte (vedere pag. 85). nella metà...
  • Página 87 Riproduzione con indicatori di clipping Impostazione della funzione Tramite il comando a menu è possibile impostare sia le soglie di 1. Nel menu principale (vedere pag. 26/120) selezionare clipping delle aree chiare, sia quelle delle aree scure. (pagina 3, campo SETUP Risoluzione Clipping Premere il tasto...
  • Página 88 Riproduzione con informazioni supplementari OSSERVAZIONE DI ALTRE IMMAGINI: COME "SFOGLIARE" LA MEMORIA Premere il tasto INFO 3 volte (partendo dalla riproduzione normale) per visualizzare dati dell'immagine supplementari e un'immagine Con il lato sinistro e destro del pulsante a croce (31) si possono ridotta.
  • Página 89 INGRANDIMENTO E SELEZIONE DELL'INQUADRATURA / • Il rettangolo all’interno della cornice nell’angolo in alto a destra OSSERVAZIONE CONTEMPORANEA DI PIÙ IMMAGINI del monitor indica il rispettivo ingrandimento e la posizione RIDOTTE dell’inquadratura visualizzata. Per una valutazione più precisa della foto scattata, con questa fotocamera, partendo da una singola immagine si può...
  • Página 90: Cancellazione Delle Immagini

    Avvertenza: CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI anche con un’immagine ingrandita si può passare direttamente a Fino a quando un’immagine è visualizzata sul monitor, se lo si un’altra foto, che viene visualizzata con lo stesso ingrandimento. desidera può anche essere cancellata immediatamente. Questa Utilizzare nuovamente il lato sinistro o destro del pulsante a croce, funzione si rivela utile ad es.
  • Página 91 Indicatori dopo la cancellazione Dopo l’eliminazione viene visualizzata l’immagine seguente. Se però nella scheda non erano memorizzate altre immagini, compare il messaggio: Attenzione Nessuna immagine da mostrare. CANCELLAZIONE DI TUTTE LE IMMAGINI SULLA SCHEDA DI MEMORIA Dopo l’eliminazione viene visualizzato il messaggio: Attenzione .
  • Página 92 PROTEZIONE DELLE IMMAGINI E RIMOZIONE DELLA PROTEZIONE CONTRO LA CANCELLAZIONE Le immagini registrate sulla scheda di memoria possono essere protette contro la cancellazione accidentale. La protezione contro la cancellazione può essere rimossa in qualsiasi momento. Avvertenze: • La protezione delle immagini e la rimozione della protezione possono essere effettuate solo dal modo Riproduzione, ma indipendentemente dalla visualizzazione di un'immagine a dimensioni normali o di più...
  • Página 93 Avvertenza: Indicatori dopo la protezione o la rimozione della protezione contro la cancellazione per le seguenti funzioni non disponibili la dicitura di menu è visualizzata in grigio scuro anziché grigio chiaro come avvertenza: Al termine della relativa procedura compare di nuovo la schermata –...
  • Página 94: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI Modifica del nome della cartella 1. Nel menu principale (vedere pag. 26/120) selezionare (pagina 4, campo Numeraz. Immagine SETUP GESTIONE DI CARTELLE 2. nel relativo sottomenu selezionare Nuova Cartella I dati delle immagini sulla scheda di memoria vengono memorizzati •...
  • Página 95 Modifica del nome del file di immagine 4. Confermare l'impostazione – questo è possibile solo con l'ottava posizione attivata – premendo il tasto o il tasto INFO 1. Nel menu principale (vedere pag. 26/120) selezionare (pagina 4, campo Numeraz. Immagine SETUP •...
  • Página 96: Formattazione Della Scheda Di Memoria

    • Se la scheda di memoria è stata formattata in un altro dispositivo, per es. un computer, si raccomanda di riformattarla nella fotocamera. • Se è impossibile formattare la scheda di memoria, rivolgersi al proprio rivenditore o al Leica Infoservice (indirizzo, vedere pag. 128). Il carattere X è un segnaposto.
  • Página 97: Trasmissione Dei Dati A Un Computer

    Inoltre esiste sempre la possibilità di fare funzionare la fotocamera – Con la scheda di memoria utilizzata nella fotocamera come unità esterna (“memoria di massa”). A questo scopo l'impugnatura multifunzione M disponibile come Impostazione della funzione accessorio e dotata di interfaccia USB 2.0 (vedere pag. 100) deve essere montata sulla fotocamera.
  • Página 98 5. Fare clic su “OK” e seguire le ulteriori istruzioni dell’assistente destra della finestra. per copiare come al solito le immagini nella cartella • Il programma si apre e nella barra del titolo compare "M desiderata. Digital Camera". 8. A questo punto è possibile trasferire le immagini sul computer...
  • Página 99: Struttura Dei Dati Sulla Scheda Di Memoria

    Avvertenza: STRUTTURA DEI DATI SULLA SCHEDA DI MEMORIA finché questa funzione è attivata, tutte le altre funzioni della Trasmettendo a un computer i dati memorizzati sulla scheda viene fotocamera sono bloccate. impostata la seguente struttura delle cartelle: Importante: Nelle cartelle 100LEICA, 101LEICA, ecc. possono essere salvate •...
  • Página 100: Leica Image Shuttle

    È possibile scaricare Leica Image Shuttle gratuitamente una volta nessun rumore. eseguita la registrazione della fotocamera sull'homepage di Leica Durante l'elaborazione è...
  • Página 101: Installazione Degli Aggiornamenti Del Firmware

    3. Scaricare il file del firmware dalla pagina della fotocamera al link “UPDATES”. 4. Salvare il file m-X_xxx.upd nel primo livello della struttura di cartelle della scheda. X_xxx corrisponde alla relativa versione. 5. Rimuovere la scheda dal lettore di schede e inserirla nella...
  • Página 102: Varie

    VARIE FILTRI per gli obiettivi Leica M / M-P attualmente in vendita, dotati di passi a vite per filtri di dimensioni standard, sono disponibili filtri UVA e ACCESSORI filtri M polarizzanti universali. OBIETTIVI INTERCAMBIABILI Avvertenza: Il sistema Leica M / M-P offre le basi per un adattamento ottimale i filtri Leica UV/IR, che sono stati sviluppati specialmente per...
  • Página 103: Mirino Grandangolare Universale M

    Può essere utilizzato senza limitazioni con notevolmente la composizione delle immagini nell'impiego di tutti i modelli Leica M / M-P analogici e digitali e mostra a scelta lunghezze focali a partire da 35mm. Possono essere utilizzate con con una cornice riflessa, esattamente come nel mirino della tutti i modelli Leica M / M-P e ingrandiscono il campo centrale del fotocamera, l’inquadratura delle lunghezze focali grandangolari da...
  • Página 104 L’impugnatura M è un pratico accessorio consigliato per afferrare un riflettore zoom automatico (con obiettivi Leica M / M-P in modo saldo e trasportare comodamente la Leica M / M-P. Si codificati, vedere pag. 19), un secondo riflettore collegabile a utilizza al posto del fondello di serie.
  • Página 105: Ricambi

    L'alimentatore consente il funzionamento continuo della di grandi dimensioni e un'impugnatura M montata. Uno scomparto fotocamera (con impugnatura multifunzione M montata) con velcro offre ulteriore spazio per un flash Leica SF 26 e per altri direttamente dalla rete. accessori. (cod. ord. 14 497) (cod.
  • Página 106: Avvertenze Di Sicurezza E Di Manutenzione

    (come ad es. forni ad induzione, forni a irreversibili della Leica M-P e della scheda di memoria. microonde, monitor di TV o computer, console per videogiochi, • Assicurarsi che la copertura della slitta portaflash sia sempre installata se non viene utilizzato nessun accessorio (come ad es.
  • Página 107: Umidità Di Condensa

    MONITOR Il monitor è fabbricato con una procedura ad alta precisione. Ciò assicura che degli oltre 921.600 pixel solo pochissimi non funzionino correttamente, cioè rimangano scuri o sempre luminosi. Questa percentuale non compromette la qualità di riproduzione dell'immagine e non costituisce un malfunzionamento. •...
  • Página 108: Istruzioni Per La Manutenzione

    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE PER GLI OBIETTIVI • Per rimuovere la polvere dalle lenti esterne degli obiettivi, di Poiché lo sporco è anche un ottimo terreno di coltura per norma è più che sufficiente un pennello morbido. In presenza di microrganismi, tenere sempre ben pulito l'equipaggiamento.
  • Página 109: Per La Batteria

    PER LA BATTERIA • Se la fotocamera sviluppa uno strano odore, cambia colore, si deforma, si surriscalda oppure presenta una fuoriuscita di Le batterie ricaricabili agli ioni di litio generano corrente mediante liquido, la batteria deve essere subito rimossa dalla fotocamera reazioni chimiche interne influenzate anche dalla temperatura o dal caricabatterie e sostituita.
  • Página 110: Per Il Caricabatterie

    • Non estrarre la scheda di memoria e non spegnere o esporre a radioricevitori, la ricezione può risultare disturbata; mantenere vibrazioni la Leica M/M-P mentre si memorizza un’immagine o si una distanza di almeno 1m tra gli apparecchi. trasferiscono i dati dalla scheda di memoria.
  • Página 111 Avvertenze: • Durante la semplice formattazione i dati disponibili sulla carta non vengono inizialmente cancellati definitivamente. Viene eliminata solamente la cartella e i file disponibili non sono più immediatamente accessibili. Con il relativo software i dati possono essere resi nuovamente accessibili. Vengono eliminati definitivamente solo i dati che con la memorizzazione sono stati sovrascritti con nuovi dati.
  • Página 112: Pulizia Del Sensore/Rilevamento Della Presenza Di Polvere

    La fotocamera può essere inviata per una pulizia a pagamento del 3. Selezionare . Se la capacità della batteria è sufficiente, sensore al reparto Customer Care di Leica Camera AG (indirizzo: ovvero è almeno del 60%, si apre l'otturatore. vedere pag. 128): questa operazione non fa parte delle •...
  • Página 113: Importante

    Avvertenze: Importante: • Di norma occorre osservare quanto segue: per impedire la • Leica Camera AG non fornisce alcuna garanzia per i danni penetrazione di polvere ecc. all’interno della fotocamera, causati dall’utilizzatore durante la pulizia del sensore. montare sempre un obiettivo o il coperchio dell’alloggiamento.
  • Página 114: Conservazione

    CONSERVAZIONE • Si raccomanda di non conservare per lungo tempo la fotocamera in una borsa di pelle, per prevenire la formazione di • Se la fotocamera rimane inutilizzata per un lungo periodo di muffe. tempo, si raccomanda di • Prendere sempre nota del numero di serie della propria a.
  • Página 115: Nonostante Il Collegamento A Un Computer

    LA FOTOCAMERA NON SI AZIONA. NON È POSSIBILE RIPRODURRE L’IMMAGINE. – È in corso la trasmissione dei dati delle immagini alla scheda di – È inserita una scheda di memoria? memoria e la memoria intermedia è piena. – Non ci sono dati sulla scheda di memoria. –...
  • Página 116: Allegato

    ALLEGATO INDICATORI NEL MIRINO...
  • Página 117 Con comando automatico della luminosità, dipendente dalla luce esterna. Con gli obiettivi Leica M / M-P con mirino ausiliario il comando automatico non è possibile, perché coprono il sensore di luminosità 5 che fornisce le informazioni necessarie. In questi casi le cornici e gli indicatori si illuminano sempre con...
  • Página 118 INDICATORI NEL MONITOR Nel modo Live View PER LA RIPRESA Modo esposizione Tempo di otturazione Metodo di misurazione dell’esposizione Sensibilità ISO Memorizzazione dei valori di misura Correzione dell’esposizione (inoltre con misurazione spot) Campo visivo (oltre a 1-7, per riprese video) Tempo di ripresa trascorso Indicatore di ripresa in corso (lampeggiante)
  • Página 119 (a seconda del tipo di ripresa) Capacità di memoria rimanente/numero di riprese o tempo di ripresa (a seconda del tipo di ripresa) Stato GPS (solo con impugnatura multifunzione M montata) Stato dell'autoscatto/tempo di autoscatto Istogramma dell'immagine (non per riprese video)
  • Página 120 Nel modo Mirino, con pressione del tasto INFO (oltre a 1-7/13-21) Capacità della batteria Capacità della scheda di memoria...
  • Página 121 PER LA RIPRODUZIONE (oltre a 24-33, con pressione del tasto (32) durante una INFO ripresa video) Modo esposizione Icona della riproduzione video Tempo di otturazione Icone di comando video Metodo di misurazione dell’esposizione Tempo di riproduzione trascorso/barra di avanzamento Numero dell'immagine visualizzata/ numero totale di immagini sulla scheda di memoria Sensibilità...
  • Página 122 Con istogramma Con indicatori di clipping (come 24-36, le aree senza immagini lampeggiano in rosso/blu, (come 24-36, inoltre) inoltre) Istogramma (standard o RGB, selezionabile tramite comandi a Simbolo di clipping menu)
  • Página 123 Con informazioni supplementari Con comandi a menu (oltre a 28-37, con pressione del tasto (32), INFO Indicazione del menu, = menu principale / MENU immagine ridotta) = menu dei parametri di scatto Numero/nome del profilo utente Indicazione del campo del menu (solo per il menu principale) Gestione del colore Barra di scorrimento con identificazione delle pagine (solo per Data...
  • Página 124: Voci Di Menu

    VOCI DI MENU MENU PRINCIPALE (tasto MENU (pagina 1) (pagina 3) MACCHINA SETUP Luminosità Monitor Selez.Obiettivo ved. pag. 34 ved. pag. 48 Autoscatto ved. pag. 72 Luminosità Mirino elettr. ved. pag. 48 Illuminazione cornici ved. pag. 44 Modo esposimetro ved. pag. 55 Esposizione multipla ved.
  • Página 125 MENU DEI PARAMETRI DI SCATTO (tasto ved. pag. 40 (pagina 5) SETUP Spegnimento auto Off ved. pag. 32 Bilanciamento Bianco ved. pag. 38 Data / Ora Dateiformat ved. pag. 36 ved. pag. 30 Risoluzione JPEG Segnale acustico ved. pag. 33 ved.
  • Página 126: Indice Delle Voci

    Esposizione/Comando dell‘esposizione/Esposimetro Accensione ................54 Accensione / Spegnimento ............22 Correzioni dell‘esposizione ............56 Adattatore Leica R per M ............98 Gamma di misurazione ........... 63/124 Adattatore per microfono M .............101 Memorizzazione dei valori di misura .........57 Annullamento di tutte le impostazioni individuali dei menu ..77 Metodi di misurazione..............54...
  • Página 127 Sul monitor ................52 Telemetro ................50 Mirino elettronico ...............98 Mirino/telemetro a cornice luminosa .........44 Ricambi ...................101 Modo flash .................64 Riparazioni / Customer Care di Leica ........128 Flash ..................64 Riprese video ................70 Sincronizzazione ..............66 Risoluzione ................37 Modo Riproduzione ..............78 Saturazione del colore, vedere Proprietà dell‘immagine Monitor ..................48...
  • Página 128: Dati Tecnici

    Automatico, manuale, 7 impostazioni predefinite, immissione Attacco obiettivo temperatura colore Attacco a baionetta Leica M con sensore integrato per codifica a 6 Supporto di memoria Schede SD fino a 2GB / schede SDHC fino a 32GB / schede Sistema obiettivi SDXC Obiettivi Leica M da 16 –...
  • Página 129 Accensione di due cornici: per 35 e 135mm, oppure per 28 e di sincronizzazione non viene raggiunto: commutazione automatica 90mm, oppure per 50 e 75mm; commutazione automatica al sul modo Flash lineare TTL con flash del sistema Leica con montaggio dell'obiettivo; colore delle cornici (rosso/bianco) funzione HSS selezionabile mediante menu.
  • Página 130 HSS possibile con tutti i tempi di otturazione inferiori a Telemetro a sovrapposizione e a coincidenza al centro del mirino s (con flash del sistema Leica con funzione HSS); con riprese come campo chiaro video (tempo di posa automatico e modo manuale): da Base telemetrica effettiva...
  • Página 131 2/5/10 minuti, riattivazione mediante pressione del pulsante di scatto in nero o in grigio acciaio Preselettore del campo d’inquadratura (solo per Leica M-P) Alimentazione Consente di riflettere manualmente in qualsiasi momento le coppie 1 batteria agli ioni di litio, tensione nominale 7,4V, capacità...
  • Página 132: Indirizzi Del Servizio Leica

    PRODUCT SUPPORT DI LEICA CUSTOMER CARE DI LEICA Alle vostre domande tecniche sui prodotti Leica o sul software ev. Per la manutenzione dell’attrezzatura Leica e in caso di guasti incluso sarà lieto di rispondere per iscritto, per telefono o per rivolgersi al reparto Customer Care di Leica Camera AG o al e-mail il Product Support di Leica Camera AG.
  • Página 133 Leica M / M-P Instrucciones...
  • Página 134: Prólogo

    Estimada clienta, estimado cliente: optimización de la Leica M/M-P. Dado que, en el caso de las Leica le da las gracias por la adquisición de la Leica M / Leica M-P cámaras digitales, un gran número de funciones están y le felicita por su acertada decisión. Ha hecho una excelente controladas por software, es posible la instalación posterior en...
  • Página 136 Montaje del objetivo ............. 149 El monitor ................176 Desmontaje del objetivo ............149 Modo Live View ............... 176 Los ajustes/elementos de manejo más importantes Nivel de burbuja ..............177 Encendido y apagado de la cámara .......... 150 El disparador ................151 Tomas en serie ..............
  • Página 137 ............... 224 ® Activación/desactivación del exposímetro ....... 182 Trabajar con datos sin procesar DNG ........224 Métodos de medición de la exposición ........182 Instalación de actualizaciones de firmware ....... 225 Los modos de exposición ............184 Exposición automática ............184 Varios Memorizaciones del valor de medición .......
  • Página 138: Advertencias De Seguridad

    Puesto que las personas, al caminar, p. ej., puede violar los derechos de la propiedad intelectual. sobre moquetas sintéticas, pueden cargarse fácilmente con más • Esto es aplicable también a todo el software incluido en el de 10 000 voltios, al tocar su cámara podría producirse una volumen de suministro.
  • Página 139: Eliminación De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos Como Residuos

    ELIMINACIÓN DE APARATOS La fecha de producción de su cámara figura en las etiquetas adhesivas en la tarjeta de garantía o en el embalaje. ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Se aplica la siguiente notación: año/mes/día COMO RESIDUOS (Válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos).
  • Página 140: Designación De Los Componentes

    Tiempo de sincronización del flash (1/180 s) 20. Zapata para flash Los objetivos Leica M con visor antepuesto tapan el sensor de luminosidad. Encontrará información sobre el modo de trabajar con estos y otros objetivos en los apartados "Las indicaciones/en el visor“, pág. 240, y "Objetivos Leica M“, pág.
  • Página 141 29. Sensor de luminosidad para el monitor (con la tapa del fondo retirada) 30. Rueda de ajuste 39. Hembrilla para asa multifunción M – para navegar en los menús 40. Ranura para la tarjeta de memoria – para ajustar las opciones de menú/funciones seleccionadas 41.
  • Página 142: Instrucciones Abreviadas

    INSTRUCCIONES ABREVIADAS TENGA PREPARADAS LAS SIGUIENTES PIEZAS: – Cámara – Acumulador – Tarjeta de memoria (no incluida en el volumen de suministro) – Cargador y cable de red...
  • Página 143: Visualización De Las Tomas

    PREPARATIVOS VISUALIZACIÓN DE LAS TOMAS 1. Cargar el acumulador (v. pág. 141) La cámara está ajustada desde la fábrica a la reproducción 2. Insertar el acumulador (v. pág. 144) automática de corta duración de la última toma (v. pág. 206). 3.
  • Página 144: Instrucciones Detalladas

    INSTRUCCIONES DETALLADAS COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE PREPARATIVOS...
  • Página 145: Carga Del Acumulador

    CARGA DEL ACUMULADOR Nota: Debido a la característica de carga, el LED ya se enciende al La cámara recibe la energía necesaria desde un acumulador de cabo de aprox. 2 horas. iones de litio. Una vez fi nalizado el proceso de carga, el cargador se debería desconectar de la red.
  • Página 146 • Únicamente se debe utilizar el cargador indicado y descrito en estas instrucciones (n.º de pedido 14 494). El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera AG puede causar daños en los acumuladores; en casos extremos, incluso lesiones...
  • Página 147 30°C para que sea posible cargarlo (en caso contrario, el • El acumulador se debería cambiar al cabo de un máximo de cargador no se conectará o se desconectará de nuevo). cuatro años, dado que su capacidad se va reduciendo y ya no se •...
  • Página 148: Cambio Del Acumulador Y De La Tarjeta De Memoria

    CAMBIO DEL ACUMULADOR Y DE LA TARJETA DE MEMORIA Insertar el acumulador Ponga el interruptor principal (16) en Importante: No abra la tapa de fondo y no retire ni la tarjeta de memoria ni el acumulador mientras que, como señal de grabación de la toma y/o memorización de datos en la tarjeta, parpadee el LED rojo (34) de la derecha abajo junto al monitor (35).
  • Página 149 Indicación del estado de carga Tarjetas de memoria utilizables En el modo de toma, el estado de carga del acumulador se indica La cámara almacena las tomas en una tarjeta SD (Secure Digital), en el monitor (35) al pulsar la tecla INFO (32).
  • Página 150 Aunque, por regla general, no cabe esperar daños en la cámara o la tarjeta, Leica Camera AG no puede garantizar el funcionamiento correcto, dado que sobre todo las denominadas tarjetas "No Name"...
  • Página 151: Objetivos Leica M

    También sin este equipamiento adicional, es decir, con la utilización periodo de fabricación 1961-1995, Made in Canada) no se de objetivos Leica M sin identifi cación, la cámara le proporcionará pueden acoplar a la cámara o no se pueden enfocar al buenas tomas en la mayoría de los casos.
  • Página 152 En consecuencia, se recomienda un diafragmado • Además de los objetivos Leica M con y sin codificación, el mínimo de 2 niveles. En cambio, el modo Live View (v. pág.
  • Página 153: Montaje Del Objetivo

    Montaje del objetivo Desmontaje del objetivo 1. Apague la cámara 1. Apague la cámara 2. Sujete el objetivo por el anillo fi jo (11) 2. Sujete el objetivo por el anillo fi jo (11) 3. Sitúe el botón de índice rojo (11c) del objetivo frente al botón 3.
  • Página 154: Los Ajustes/Elementos De Manejo Más Importantes

    LOS AJUSTES/ELEMENTOS DE MANEJO MÁS IMPORTANTES - Modo de imagen en serie Mientras se mantenga accionado el disparador y la capacidad de la tarjeta de memoria utilizada y de la memoria intermedia ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA interna sean sufi cientes se realizan tomas sucesivas. En su primer momento se efectúan, al menos, 16 en sucesión...
  • Página 155: El Disparador

    Una vez que se suelta el disparador, el sistema de medición y la encuentran en la pág.198. indicación del visor seguirán activas durante aprox. 30 s y se puede realizar una nueva medición (para más información sobre este tema consulte los apartados de la pág. 182).
  • Página 156: Tomas En Serie

    Tomas en serie Notas: • La frecuencia de toma indicada y el número máximo posible de No solo puede realizar tomas individuales, con el interruptor tomas en una serie están referidos a un ajuste estándar - principal (16) en ( [single]), sino también series de tomas, con el...
  • Página 157: El Dial De Ajuste De Tiempo

    Encastra en todas las posiciones grabadas y en los valores intermedios. No se deben utilizar posiciones intermedias fuera de las posiciones de encastre. Para más información sobre el ajuste de la exposición correcta, a partir de la página 182. Con el dial de ajuste de tiempo (19) se seleccionan los modos de exposición,...
  • Página 158: El Control Del Menú

    Mediante la separación en 2 menús y el agrupamiento dentro del que afectan a la medición y el control de la exposición, así como menú principal, los puntos del menú utilizados más frecuentemente uno que permite crear y consultar perfiles de usuario.
  • Página 159 Ajuste de las funciones del menú Nota: El menú de parámetros de tomas es accesible exclusivamente 1. Se accede al menú principal con la tecla MENU (22), y al menú desde el modo de toma de parámetros de toma con la tecla (21).
  • Página 160 • La mayoría de las veces, el empleo del dial de ajuste no solo es giro hacia la izquierda = subir en el menú), como con el botón más cómodo, sino también mucho más rápido. • Determinados puntos del menú, p. ej.
  • Página 161 Nota: 4. Entonces, la variante de función deseada/el valor deseado se selecciona con el dial de ajuste o pulsando los lados Los menús y submenús se pueden abandonar en todo momento y correspondientes del botón basculante en cruz, es decir, sin aplicar los ajustes realizados, pulsando las siguientes teclas: –...
  • Página 162: Ajustes Previos

    Indicación automática de la hora controlada por GPS y chino simplificado. Este punto del menú solo está disponible con la empuñadura multifunción M (disponible como accesorio, v. pág. 228). Ajuste de la función 3. Seleccione Ajuste auto./Zona horaria 1.
  • Página 163 Formato ajustada actualmente frente a la Greenwich Mean Time, y 5. Seleccione en el submenú la secuencia deseada de Formato por debajo las ciudades más grandes de la zona horaria las 3 posibles Dia/Mes/Año Mes/Dia/Año Año/Mes/Dia correspondiente y la hora válida allí.
  • Página 164: Apagado Automático

    HORA APAGADO AUTOMÁTICO La hora puede mostrarse, según se desee, en formato de 24 o de Esta función apaga automáticamente la cámara una vez 12 horas. transcurrido un tiempo predeterminado. El ajuste, tanto de la representación como de los dos grupos de Ajuste de la función cifras, tiene lugar en el subpunto y se realiza, en principio,...
  • Página 165: Tonos De Señal

    TONOS DE SEÑAL Usted puede decidir si los avisos de advertencia que aparecen en el monitor y el desarrollo del disparador automático se deben confirmar adicionalmente con pitidos –se pueden seleccionar dos volúmenes–, o si el funcionamiento de la cámara ha de ser silencioso en gran medida.
  • Página 166: Ajustes Básicos De Las Tomas

    (v. pág. 163). La codificación de 6 bits en la bayoneta de los objetivos actuales Leica M le permite a la cámara detectar el tipo de objetivo aplicado por medio del sensor integrado en la bayoneta. – Esta información se utiliza, entre otras cosas, para la optimización de los datos de la imagen.
  • Página 167: Distancia Focal

    Lo mismo rige para los objetivos Leica R que se pueden utilizar en exclusivamente con codificación y, por lo tanto, no pueden la cámara con la ayuda del adaptador Leica R-M (para más seleccionarse manualmente.
  • Página 168: Tasa De Compresión/Formato De Archivo

    – contiene la totalidad del procesamiento posterior de los datos Ajuste de la función de imagen – permite un almacenamiento más rápido Selección de la compresión JPEG y de la combinación de – ocupa menos capacidad de memoria. formatos •...
  • Página 169: Resolución

    fin previsto o al uso de la capacidad de la tarjeta de memoria presente. Con la máxima resolución (que equivale a la máxima cantidad de datos), que debería seleccionar p. ej. para la máxima calidad de impresión, se pueden almacenar menos tomas en una tarjeta que con la resolución mínima.
  • Página 170: Balance De Blancos

    Si, por el contrario, se utilizan otros dispositivos de flash no las situaciones proporciona resultados neutrales. diseñados específicamente para la cámara, que no cambien – Siete ajustes previos fijos para las fuentes de luz más automáticamente el ajuste de blancos de la cámara, deberá frecuentes: utilizarse el ajuste Flash.
  • Página 171 Para el ajuste directo de la temperatura del color 3. Realice la toma, prestando atención a que en el campo de imagen se encuentre una superficie (de referencia) de color Puede ajustar directamente valores entre 2000 y 13 100 (K blanco o gris neutro.
  • Página 172: Sensibilidad Iso

    SENSIBILIDAD ISO Ajuste de la función Con la El ajuste ISO abarca un rango de ISO 200 – 6400 en escalones de tecla ISO, lo cual permite adaptar los valores de velocidad de 1. Pulse la tecla (23). obturación/diafragma manualmente y conforme a las situaciones •...
  • Página 173 La sensibilidad determinada automáticamente por la cámara para obturación más larga que desea indicar (1/2 s - 1/500 s; en la toma sin corregir se utiliza también para todas las demás tomas etapas completas).
  • Página 174: Propiedades De La Imagen/Contraste, Nitidez, Saturación Cromática

    • Las tres propiedades de la imagen se pueden ajustar, de forma las tomas: independiente entre sí, en cinco niveles a través del control de...
  • Página 175: Estilos De Película

    RGB (rojo/verde/azul), más que suficiente para la impresión sencilla. Para un procesamiento Ajuste de las funciones de la imagen más ambicioso con los programas adecuados; p. ej., para correcciones del color, se ha impuesto Adobe RGB en los ©...
  • Página 176: El Telémetro De Marco Luminoso

    EL TELÉMETRO DE MARCO LUMINOSO El tamaño de este marco luminoso equivale al tamaño del sensor de 23,9 x 35,8 mm con un ajuste de la distancia de 2 m. Los El telémetro de marco luminoso de esta cámara no solo es un visor marcos luminosos están acoplados al ajuste de distancias de tal...
  • Página 177 En el centro del campo del visor se encuentra la imagen rectangular de medición de la distancia, que es más clara que el campo de imagen del entorno. Mientras está activado el exposímetro, aparecen adicionalmente en el borde inferior de la imagen del visor los LED del exposímetro, o el símbolo de fl...
  • Página 178: El Selector De Campo De Imagen

    De este modo podrá ver de inmediato si, por motivos de diseño de la imagen, resulta más ventajoso realizar la toma del respectivo motivo con otra distancia focal.
  • Página 179 50 mm + 75 mm 28 mm + 90 mm...
  • Página 180: El Monitor

    Además, se necesita para el modo de toma con la función Live View activada muestra la el uso de determinados métodos para el ajuste de la nitidez (v. pág. imagen captada por el sensor a través del objetivo colocado. En el 180) y la medición de la exposición (v.
  • Página 181: Nivel De Burbuja

    Básicamente muestra este sentido, como p. ej. tomas de arquitectura mediante el trípode. siempre -a través de una imagen del monitor más clara o más oscura- los efectos de sus ajustes de la velocidad de obturación y Conectar/desconectar la vista del nivel de burbuja del diafragma.
  • Página 182: Medición De La Distancia

    El campo de medición del telémetro se visualiza en el centro del percibidos como óptimos e indicados. visor como rectángulo claro y nítidamente delimitado. Puede ajustarse la nitidez según el método de mezcla de imágenes o de imagen seccional:...
  • Página 183 Método de mezcla de imágenes (imagen doble) Método de imagen seccional En un retrato, p. ej., enfocar el ojo con el campo de medición del En una toma arquitectónica, p. ej., visar con el campo de medición telémetro y girar el anillo de ajuste de la distancia del objetivo del telémetro la línea vertical u otra línea vertical claramente...
  • Página 184: Con La Imagen De Monitor En El Modo Live View

    – la sección ampliada objetivos Leica R, es decir, no solamente con objetivos Leica M con codificación de 6 bits y con objetivos Leica M seleccionados a – el símbolo del dial de ajuste con las posibles direcciones través del menú.
  • Página 185: Con Identificación De La Reproducción Nítida De Partes De Motivo En La Imagen Del Monitor

    Con identificación de la reproducción nítida de partes del Procedimiento motivo en la imagen del monitor 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 154/248) Resalte (página 3, área ), y enfoque AJUSTES 2. en el correspondiente submenú Rojo Azul Verde , si no desea utilizar la función.
  • Página 186: Activación/Desactivación Del Exposímetro

    Avanzado View (v. pág. 176), a elección medición Spot, de ponderación Notas: central y de campo múltiple. Para ello se requiere la medición • Si no es posible una exposición correcta con las velocidades de en el sensor de toma.
  • Página 187 Ajuste previo necesario si no se trabaja con el modo Live • El método de medición ajustado se indica en el monitor en View el modo Live View y en el modo de vídeo, así como en la indicación ampliada ( INFO ) (v.
  • Página 188: Los Modos De Exposición

    168, al utilizar sensibilidades mayores y, especialmente en o ajuste manual. Así, según el motivo, la situación y las superficies oscuras y uniformes, se hace más o menos preferencias individuales, se puede elegir entre ostensible un ruido de imagen. Para reducir este molesto –...
  • Página 189: Memorizaciones Del Valor De Medición

    • No tiene sentido combinar la memorización del valor de medición con la medición de campo múltiple, ya que, en este 4. y podrá dispararse con la exposición originalmente caso, no es posible captar concretamente una única parte del determinada.
  • Página 190: Compensaciones De La Exposición

    La variante mediante dial de de la exposición es una función de gran ayuda: una vez ajustada, ajuste, especialmente rápida, está...
  • Página 191: Ajuste Directo

    EV+_ X exclusivamente sobre la medición de la luz existente, es decir, no sobre la medición de la luz del flash (para más detalles sobre la B. Con el dial de ajuste fotografía con flash, consulte los apartados a partir de la pág. 192).
  • Página 192: Series De Exposición Automáticas

    , y por Número de imágenes Intervalo Automático automáticos la Leica M/M-P le permite crear, con la serie de debajo una escala. exposición automática, varias alternativas con una exposición Si está ajustada al mismo tiempo una compensación de la graduada, esto es, con distintas velocidades de obturación. A exposición, ello se indica mediante un valor correspondiente...
  • Página 193 Esto puede tener el efecto de que se pase por 7. Confirme el ajuste. • En la lista de menús inicial, una serie de exposición ajustada debajo de la velocidad de obturación mínima especificada en se señaliza por Tiempo de Exp. Máximo 8.
  • Página 194: Ajuste Manual De La Exposición

    , el obturador permanece abierto mientras se completamente manual, el dial de ajuste de tiempo (18) deberá mantenga pulsado el disparador (hasta un máximo de 60 s, en estar encastrado en una de las velocidades de obturación función del ajuste ISO).
  • Página 195: Se Supera O No Se Alcanza El Intervalo De Medición

    Si la velocidad de obturación necesaria no alcanza o obturador cerrado). El ruido medido en esta toma paralela se supera la más baja posible de 60 s o la más alta posible de "resta" entonces aritméticamente del bloque de datos de la s, respectivamente, parpadearán también estas...
  • Página 196: Modo De Flash

    flash TTL: • El dispositivo de flash de sistema Leica SF 58. Con un número guía máximo de 58 (con un ajuste de 105 mm), un reflector de zoom controlado automáticamente (con objetivos Leica M codificados, v. pág. 147), la sincronización automática de corta duración con unas velocidades de obturación superiores a...
  • Página 197: Colocar El Dispositivo De Flash

    Esto es permite la aplicación de otras técnicas de flash de diseño más especialmente importante en aquellos dispositivos de flash con interesantes, como la sincronización de la resolución del flash a la contactos de control y señal adicionales, porque las...
  • Página 198 196). Aquí hay esta cámara, y sobre los distintos modos de los dispositivos de que tener en cuenta el tiempo de sincronización del flash más flash, consulte las correspondientes instrucciones. breve, ya que determina si se enciende un flash "normal" para una toma o un flash HSS (v.
  • Página 199 En modo de flash automático Con ajuste del dispositivo de flash a control por ordenador (Flash ajustado a control de números guía o TTL) (A) o modo manual (M) • no aparece, a pesar de que el dispositivo de flash esté...
  • Página 200: Modo De Flash Lineal (High Speed Synchronization)

    Para ello, puede elegir entre cinco ajustes: Solo en caso de utilización de objetivos Leica M con codificación de 6 bits en la bayoneta y activación de la identificación del objetivo en el menú.
  • Página 201: Selección Del Momento De Sincronización

    2. a cuánta velocidad se mueven estas partes del motivo –o incluso la cámara mismo– durante la toma Ajuste de la función Cuanto menor sea la velocidad de obturación, o cuánto más rápido 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 154/248) Sincro sea el movimiento, más claramente se pueden diferenciar las dos...
  • Página 202: Otras Funciones

    – Control manual con velocidades de obturación de 4000 154/248) Resolución Video Si se ajustan velocidades de obturación más bajas, estas se 2. en el submenú el ajuste deseado. Las tres resoluciones se tratan como pueden combinar siempre con dos frecuencias de imagen distintas para adaptar la reproducción al sistema de televisión...
  • Página 203: Grabación De Sonido

    En este caso, al accionar el disparador, la grabación de – marca de desviación rápida vídeo se interrumpe mientras dure una toma individual. Las tomas individuales se realizan con los ajustes correspondientes de la cámara. La indicación del valor máximo muestra el valor máximo de los últimos 5 s.
  • Página 204: Fotografiar Con El Disparador Automático

    Con el disparador automático puede usted efectuar una toma con izquierda = más bajo/hacia la derecha = más alto, o con el lado un retraso de 2 o 12 s. Esto es muy útil en el primer caso, p. ej., si superior/inferior del botón basculante en cruz (31).
  • Página 205: Identificación De Los Archivos De Imagen Para Fines De Propiedad Intelectual

    , letras mayúsculas y minúsculas y un espacio ; están dispuestos en este orden en un bucle sin fin. – = última determinación de la posición hace máx. 24 h 4. Confirme su ajuste pulsando la tecla INFO – = última determinación de la posición hace mín. 24...
  • Página 206 – en la proximidad de edificios altos o en valles estrechos – en la proximidad de líneas de alta tensión – en túneles – en la proximidad de teléfonos móviles de 1,5 GHz – con accesorios insertados en la zapata de flash, p. ej. un dispositivo de flash...
  • Página 207: Perfiles Específicos De Usuario/De La Aplicación

    PERFILES ESPECÍFICOS DE USUARIO/DE LA APLICACIÓN En esta cámara puede guardarse permanentemente cualquier combinación de todos los ajustes del menú, p. ej. para poder recuperarla fácil y rápidamente en cualquier momento para situaciones o sujetos recurrentes. Están a su disposición un total de cuatro posiciones de memoria para este tipo de combinaciones, además de un ajuste de fábrica invariable que se puede recuperar en todo momento.
  • Página 208: Selección De Un Perfil

    SELECCIÓN DE UN PERFIL RENOMBRAR PERFILES 1. Seleccione en el menú de parámetros de toma (v. pág. 1. Seleccione en el menú de parámetros de toma (v. pág. 154/248) 154/248) Perfil de usuario Perfil de usuario • Si hay perfiles de usuario almacenados, el nombre del perfil 2.
  • Página 209: Restablecer Todos Los Ajustes Individuales

    Exportar/importar perfiles a/desde una tarjeta RESTABLECER TODOS LOS AJUSTES INDIVIDUALES 1. Seleccione en el menú de parámetros de toma (v. pág. Con esta función puede reponer de una vez a los ajustes básicos 154/248) de fábrica todos los ajustes propios realizados previamente en el Perfil de usuario 2.
  • Página 210: El Modo De Reproducción

    Reproducción de un encuadre Reproducción a pantalla Accionando la tecla (25), podrá cambiarse al modo de PLAY aumentado/varias tomas más completa de la toma reproducción. pequeñas (v. pág. 213) • En el monitor aparecen la última imagen tomada y las Uno de los controles de menú...
  • Página 211: Reproducción Automática De La Última Toma

    REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DE LA ÚLTIMA TOMA Nota: Si se ha fotografiado con la función de imágenes en serie (v. pág. En el modo , cada imagen se muestra Reprod. automática 152), en primer lugar se mostrará en ambos modos de inmediatamente después de la toma.
  • Página 212 Reproducción normal Reproducción de vídeos Con el fi n de visualizar tranquilamente las tomas, en la Si se ha seleccionado una grabación de vídeo, aparece el aviso reproducción normal solo aparece la información en el encabezado Si se muestra una sección, se apaga la línea de encabezamiento y aparece una indicación al respecto.
  • Página 213 (21), pulsándola o, para el avance/ retroceso rápido, manteniéndola pulsada. La función se inicia a velocidad lenta y se acelera cuanto más tiempo se mantenga pulsada la tecla. • El símbolo de función activado en cada momento aparece de color blanco con subrayado rojo.
  • Página 214 Reproducción con histograma Notas: • El histograma está disponible tanto en la reproducción de la Pulse 1 vez la tecla INFO (partiendo de la reproducción normal) imagen completa como también en la de un encuadre (v. pág. para visualizar el histograma. Este aparece en la mitad inferior de 210), pero no en la reproducción simultánea de tomas de la imagen.
  • Página 215 Reproducción con indicaciones de clipping Ajuste de la función Mediante el control de menú puede ajustar los valores umbral de 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 154/248) Ajustes clipping para la indicación tanto de las áreas claras como de las (página 3, área SETUP ), y...
  • Página 216: Visualización De Otras Tomas/ "Hojear" En La Memoria

    Reproducción con informaciones adicionales VISUALIZACIÓN DE OTRAS TOMAS/ "HOJEAR" EN LA MEMORIA Pulse 3 veces la tecla INFO (partiendo de la reproducción normal) para visualizar datos adicionales sobre la toma y una imagen Con el lado izquierdo y derecho del botón basculante en cruz (31) reducida.
  • Página 217 AUMENTAR/SELECCIONAR EL ENCUADRE/VISUALIZACIÓN • El rectángulo en el interior del marco situado en la esquina SIMULTÁNEA DE VARIAS TOMAS REDUCIDAS superior derecha del monitor simboliza, además del aumento en cuestión, la situación del encuadre mostrado. Para una mejor evaluación de la toma, con esta cámara es posible acceder, a partir de una toma individual en el monitor, a un encuadre aumentado, que puede elegirse libremente.
  • Página 218: Borrado De Tomas

    Al reproducir 36 imágenes, girando de nuevo el dial de ajuste hacia submenú. la izquierda, el marco rojo pasa a rodear todo el grupo de imágenes, de forma que puede moverse la información "en bloque" y, por tanto, se puede "hojear" de forma más rápida.
  • Página 219 Las indicaciones tras el borrado Tras el borrado aparecerá la toma siguiente. Sin embargo, si no había ninguna otra toma memorizada en la tarjeta, aparecerá el aviso: Atención No hay imágenes para mostrar. BORRADO DE TODAS LAS TOMAS DE LA TARJETA DE MEMORIA Tras el borrado aparece el aviso: Atención No hay imágenes para...
  • Página 220: Protección De Tomas/Eliminar La Protección Contra Borrado

    PROTECCIÓN DE TOMAS/ELIMINAR LA PROTECCIÓN CONTRA BORRADO Las tomas grabadas en la tarjeta de memoria se pueden proteger contra un borrado por descuido. Esta protección contra el borrado podrá eliminarse en cualquier momento. Notas: • La protección de tomas o la anulación de la protección contra el borrado solo es posible desde el modo de reproducción;...
  • Página 221 Nota: Las indicaciones tras el borrado/Cancelar la protección contra el borrado La fuente del menú, como indicación de que las siguientes funciones no son posibles, aparece en color oscuro en lugar de Al finalizar el proceso en cuestión aparece de nuevo la imagen de gris claro: monitor original;...
  • Página 222: Otras Funciones

    Nota: siendo posibles un máximo de 999 carpetas. Si se agota la Si se utiliza una tarjeta de memoria que no ha sido formateada con capacidad de los números, se muestra en el monitor el aviso esta cámara (v.
  • Página 223 Cambiar nombres de archivo de imagen 4. Confirme los ajustes (esto solo es posible si está activado el octavo dígito), pulsando la tecla INFO 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 154/248) • Aparece otro submenú con la consulta ¿Poner a cero (página 4, área ), y...
  • Página 224: Resetear Nombres De Archivo De Imagen

    • En caso de que no se pueda formatear/sobrescribir la tarjeta de memoria, pida asesoramiento a su distribuidor o al Servicio de Información de Leica (dirección, véase pág. 256). Los caracteres "X" actúan aquí como comodines.
  • Página 225: Transferencia De Datos A Un Ordenador

    Si la cámara está ajustada a PTP, proceda de la siguiente manera: • En caso de conectar dos o más dispositivos a un ordenador 3. Establezca con el cable USB (incluido en el volumen de mediante un distribuidor USB (“hub”) o cables de prolongación suministro de la empuñadura) la conexión entre la hembrilla...
  • Página 226 5. Abra ahora el "Finder" del ordenador. 4. Haga un doble clic en el aviso 6. En la zona izquierda de la ventana, categoría "Lugares", haga • Se abre un menú desplegable “M Digital Camera” para el clic en "Programas". asistente de transferencia de datos.
  • Página 227: Estructura De Datos En La Tarjeta De Memoria

    Nota: ESTRUCTURA DE DATOS EN LA TARJETA DE MEMORIA Mientras esta función esté activada, todas las otras funciones de la Cuando los datos guardados en la tarjeta se transfieren a un cámara están bloqueadas. ordenador, esto se realiza con la siguiente estructura de carpetas: Importante: En las carpetas 100LEICA, 101LEICA, etc.
  • Página 228: Leica Image Shuttle

    Leica Image Shuttle está disponible gratuitamente para la descarga asombrosa. si registra su cámara en el sitio web de Leica Camera AG. Durante el tratamiento tiene usted la posibilidad de ajustar Encontrará más detalles al respecto en el "área de clientes" en: posteriormente parámetros como el balance de blancos, reducción...
  • Página 229: Instalación De Actualizaciones De Firmware

    3. Descargue el archivo de Firmware de la página de la cámara con el nombre de enlace “UPDATES”. 4. Guarde el archivo m-X_xxx.upd en el nivel más alto de la estructura de carpetas de la tarjeta. X_xxx indica la versión correspondiente.
  • Página 230: Varios

    M. OBJETIVOS INTERCAMBIABLES Nota: El sistema M de Leica ofrece la base para la adaptación óptima a Los filtros UV/IR de Leica, específicamente desarrollados para la un fotografiado rápido y discreto. La paleta del objetivo abarca utilización en la Leica M8 y M8.2, no deberían utilizarse en la...
  • Página 231: Visor Gran Angular Universal M

    LUPAS DE VISOR M 1.25x Y M 1.4x El visor gran angular universal M de Leica es un accesorio Las lupas de visor Leica M 1.25x y M 1.4x facilitan en gran medida especialmente práctico. Se puede utilizar ilimitadamente en todos la composición de la imagen cuando se utilizan distancias focales...
  • Página 232: Dispositivos De Flash

    El dispositivo de flash del sistema Leica SF 58 con un número guía Como accesorio práctico se recomienda la empuñadura M para máximo de 58 (con un ajuste de 105 mm), un reflector de zoom sostener con seguridad y transportar con una mano la controlado automáticamente (con objetivos Leica M codificados, v.
  • Página 233: Lazo De Sujeción M Para La Empuñadura Multifunción M

    MULTIFUNCIÓN M Tapa de la cámara M 14 397 Los lazos de sujeción se fijan en la empuñadura multifunción M o la empuñadura M y ofrecen la sujeción segura de la cámara, Cubierta para la zapata de accesorios M 14 644...
  • Página 234: Indicaciones De Seguridad Y Cuidado

    La humedad puede provocar fallos de aparatos con campos magnéticos intensos, así como campos funcionamiento e incluso daños irreparables en la Leica M/M-P electrostáticos o electromagnéticos (p. ej., hornos de inducción, y en la tarjeta de memoria.
  • Página 235: Humedad De Condensación

    MONITOR La fabricación del monitor se efectúa según un procedimiento de alta precisión. De esta forma se garantiza que del total de más de 921 600 píxeles, solo una ínfima minoría trabajan incorrectamente, permaneciendo oscuros o quedando siempre claros. Sin embargo, esto no responde a un error de funcionamiento y no perjudica la reproducción de las imágenes.
  • Página 236: Indicaciones Para El Cuidado

    Un tipo de suciedad más gruesa acumulada en los sustancias químicas, ya que podrían dañar las lentes del rincones de la cámara de difícil acceso se puede eliminar con un objetivo.
  • Página 237: Para El Acumulador

    • Extraiga el acumulador cuando vaya a dejar de utilizar la cámara acumulador alejado de las fuentes de calor. El líquido derramado durante un tiempo más largo. De lo contrario, el acumulador se puede inflamarse. podría descargar al cabo de varias semanas; es decir, bajaría •...
  • Página 238: Para El Cargador

    • El cable de carga para automóvil adjunto • Saque la tarjeta de memoria si no va a utilizar la Leica M/M-P – solo se debe utilizar en redes de a bordo de 12 V, durante un largo intervalo de tiempo.
  • Página 239 Notas: • En el formateado sencillo, no se pierden primero irrevocablemente los datos contenidos en la tarjeta. Simplemente se borra el directorio, de modo que ya no se puede acceder directamente a los archivos presentes. Utilizando un programa adecuado es posible hacer que los datos vuelvan a ser accesibles.
  • Página 240: Limpieza Del Sensor/Detección De Polvo

    Esto resulta (página 4/área del sensor AJUSTES mucho más preciso que una inspección visual y representa así un • Aparece el submenú correspondiente. método fiable para evaluar si es necesario realizar una limpieza. 2. Seleccione Obturador abierto La cámara puede enviarse al departamento Customer Care de...
  • Página 241 • La inspección y la limpieza del sensor deberían realizarse asimismo en un entorno lo más libre de polvo posible para evitar el aumento de suciedad. • El polvo que se acumula ligeramente en el cristal protector del sensor puede eliminarse por soplado con gases limpios, eventualmente ionizados, como aire o nitrógeno.
  • Página 242: Conservación

    Solo es recomendable guardarla en recipientes o estuches herméticamente cerrados si se le adjunta un producto secante, como p.
  • Página 243: Pese A La Conexión A Un Ordenador (A Través De La Empuñadura Multifunción Conectada) No Se Pueden

    LA CÁMARA NO SE PUEDE DISPARAR. NO SE PUEDE REPRODUCIR LA TOMA. – Se están transfiriendo en ese preciso momento datos de imagen – ¿Hay introducida una tarjeta de memoria? a la tarjeta de memoria y la memoria intermedia está llena. –...
  • Página 244: Apéndice

    APÉNDICE LAS INDICACIONES EN EL VISOR...
  • Página 245 Con control de luminosidad automático, adaptado a la luminosidad exterior. El control automático no es posible con objetivos Leica M con adaptador de visor, ya que ocultan el sensor de luminosidad 5 que suministra la correspondiente información al respecto.
  • Página 246: Las Indicaciones En El Monitor

    LAS INDICACIONES EN EL MONITOR En el modo Live View EN LA TOMA Modo de exposición Velocidad de obturación Método de medición de la exposición Sensibilidad ISO Memorización de valores de medición Compensación de la exposición (adicionalmente en la medición Spot) Campo de medición...
  • Página 247 (según el tipo de toma) Capacidad de memoria/número de tomas o tiempo restante (según el tipo de toma) Estado GPS (solo con la empuñadura multifunción M colocada) Estado/tiempo preliminar del disparador automático Histograma de tomas (no para tomas de vídeo)
  • Página 248 Durante el funcionamiento del visor, pulsando la tecla INFO (adicionalmente a 1-7/13-21) Capacidad del acumulador Capacidad de la tarjeta de memoria...
  • Página 249: Reproducciones

    Modo de exposición Símbolo de reproducción de vídeo Velocidad de obturación Símbolos de control de vídeo Método de medición de la exposición Tiempo de reproducción finalizado/barra de avance Número de la toma visualizada/número total de tomas en la tarjeta de memoria Sensibilidad ISO Símbolo de la función Hojear/Ampliar...
  • Página 250 Con histograma Con indicaciones de clipping (como 24-36, las áreas sin imagen parpadean de color rojo/azul, (como 24-36, adicionalmente) adicionalmente) Histograma (estándar o RGB, seleccionable mediante el símbolo de clipping control de menú)
  • Página 251 Con información adicional Con control de menú (adicionalmente a 28-37, pulsando la tecla (32), INFO Indicación del menú, = menú principal / MENU imagen reducida) = menú de parámetros de toma Número/nombre de perfil de usuario Indicación del área de menú (solo en el menú principal) Espacio de color Barra de avance con identificación de página (solo en el menú...
  • Página 252: Los Puntos Del Menú

    LOS PUNTOS DEL MENÚ MENÚ PRINCIPAL (tecla MENU (página 1) (página 3) CÁMARA AJUSTES Brillo del monitor Detección objetivo v. pág. 162 v. pág. 176 Autodisparador v. pág. 200 Brillo del visor EVF v. pág. 176 Iluminación líneas visor v. pág. 172 Modo de medición luz v.
  • Página 253 MENÚ PARÁMETROS DE TOMA (tecla v. pág. 168 (página 5) AJUSTES Fecha / Hora v. pág. 160 Balance de blancos v. pág. 166 Señal acústica Formato de archivo v. pág. 164 v. pág. 158 Resolución JPEG Language v. pág. 161 v.
  • Página 254: Índice Alfabético

    En el monitor .................180 especificaciones técnicas..........151/252 Método de imagen seccional ..........179 Estilos de película ..............171 Método de mezcla de imágenes ..........179 Estructura de datos en la tarjeta de memoria ......223 Telémetro ................178 Exposición automática .............184 Ampliación de la toma ..............213 Exposición/control de la exposición/exposímetro...
  • Página 255 Sensibilidad ISO ...............168 Indicaciones de precaución ............230 Servicio de Atención al Cliente ..........256 Indicaciones para el cuidado ............232 Servicio de información, Leica Product Support .......256 Interruptor principal ..............150 Tarjeta de memoria, introducción y extracción ......146 Juego adaptador SCA ...............228 Telémetro de marco luminoso ..........172 Lentes de corrección ...............229...
  • Página 256: Datos Técnicos

    Automático, manual, 7 ajustes previos, introducción de la Conexión de objetivo temperatura del color Bayoneta Leica M con sensor adicional para codificación de 6 bits Medio de almacenamiento Sistema de objetivo tarjetas SD hasta 2 GB / tarjetas SDHC hasta 32 GB / tarjetas Objetivos Leica M de 16 –...
  • Página 257 (con adaptador SCA-3502-M5 o con dispositivo de flash SCA-3000 colocar el objetivo; el color de los marcos (rojo/blanco) se puede estándar, p. ej. Leica SF 26/Leica SF 58) Control con medición de seleccionar a través del menú Compensación de paralaje flash previo TTL de ponderación central...
  • Página 258 El tamaño del marco luminoso equivale exactamente al tamaño del Obturador de cortinillas de metal con recorrido vertical sensor, en el caso de una distancia de ajuste de 2 m, de aprox. Velocidades de obturación 23,9 x 35,8 mm; en el ajuste infinito, en función de la distancia focal, se detecta aprox.
  • Página 259 2/5/10 minutos, reactivación mediante pulsación breve del disparador de fondo de latón, pintadas de negro o en gris acero Selector de campo de imagen (Sólo Leica M-P) Suministro de corriente Permite reflejar los pares de marco luminoso en cualquier 1 acumulador de iones de litio, tensión nominal 7,4 V, capacidad...
  • Página 260: Leica Product Support

    LEICA CUSTOMER CARE Si tiene preguntas sobre la aplicación técnica de los productos Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica, están a Leica, incluido el software que se entrega, serán respondidas por su disposición el departamento Customer Care (Atención al escrito, por teléfono o por correo electrónico por parte del...
  • Página 261 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Este manual también es adecuado para:

M-p

Tabla de contenido