Montagehinweise
Assembly instructions
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER
Instrucciones de montaje
Indicaciones generales y sobre el transporte
El montaje debe ser llevado a cabo exclusivamente por personal especializado. Todas las explicaciones de este manual están
dirigidas exclusivamente a dicho personal especializado. Para el montaje se debe utilizar el material suministrado. Infórmese
sobre la normativa y las disposiciones locales vigentes antes de proceder al montaje y a la puesta en marcha de la instalación
de colectores solares. Para el transporte del colector es aconsejable usar una correa portadora. No se deberá levantar el colector
tirando de los conectores o de las roscas. Evite golpes u otras influencias mecánicas sobre el colector, en particular sobre el
vidrio solar y la conexión de la tubería. Si los colectores con marco de aluminio cuentan con una película protectora, ésta tendrá
que ser protegida de la radiación solar y sólo ser retirada directamente antes del montaje.
Estática
El montaje sólo debe realizarse encima de una superficie o subestructura con suficiente capacidad de carga. Es fundamental
que el propietario haga comprobar la capacidad de carga estática del tejado o de la subestructura antes de montar los colectores,
tal vez haciendo que un especialista en estática compruebe las circunstancias in situ. Debe prestarse especial atención a la
calidad de la (madera empleada para la) subestructura en lo que respecta a la durabilidad de las uniones roscadas para la fijación
de los dispositivos de montaje de los colectores. Para evitar daños en la cubierta del tejado en caso de cargas elevadas, se
recomienda utilizar refuerzos metálicos como p.ej. tejas metálicas. En regiones de abundantes nevadas o fuertes vientos, es
preciso que el propietario haga comprobar la totalidad de la estructura del colector conforme a la norma DIN 1055 partes 4 y 5
(EN 1991-1 partes 4 y 5) o bien conforme a las prescripciones nacionales aplicables. Para ello, habrá que tener en cuenta todas
las particularidades del lugar de montaje (vientos cálidos, efecto "venturi", remolinos, etc.) que pudieran aumentar el peso de
la carga. Se han de montar sistemas de retención de nieve a una distancia de como máx. 0,5 m del borde superior del colector
(el colector no ha de actuar como retenedor de nieve). Al seleccionar el lugar de montaje, debe asegurarse de que las cargas
máximas no se sobrepasen a causa de la nieve o de la intensidad del viento. Los campos de colectores deberán montarse
siempre de modo que la nieve acumulada en las rejillas de retención de nieve o en cualquier otra ubicación de los equipos no
llegue hasta los colectores. Los colectores no deben montarse en el borde del tejado (se han de mantener las zonas marginales
e/10 en las áreas del tejado conforme a EN 1991, pero como mínimo 1 m). El borde superior del colector no ha de sobresalir
por el caballete del tejado.
Nota respecto al montaje en tejado inclinado: El montaje de un campo de colectores supone una intervención en un tejado
(existente). A fin de evitar la entrada de agua por la presión del viento o nevadas en tejados cubiertos de tejas, ripias o pizarras,
sobre todo en áticos acondicionados como vivienda o si la inclinación del tejado en relación a la cubierta es inferior al mínimo
recomendado, es preciso tomar medidas adicionales, por ejemplo mediante la colocación de capas aislantes.
Protección contra rayos / Conexión equipotencial del edificio
Según la norma actual de protección contra rayos ÖVE/ÖNORM EN 62305 parte 1-4, el colector de campos no debe ser
conectado al sistema de protección contra rayos del edificio. Se deberá mantener una distancia de seguridad de por lo menos
1 m con respecto a un posible objeto conductivo adyacente. En general, se deberá consultar a técnicos electricistas autorizados
para montajes en subestructuras metálicas a cargo del propietario. Para realizar una conexión equipotencial del edificio, un
técnico electricista autorizado deberá unir los tubos metálicos del circuito solar así como todas las carcasas del colector o las
sujeciones a la barra omnibús equipotencial principal, según ÖVE/ÖNORM E 8001-1 o según las normas específicas de cada país.
Conexiones
Dependiendo del modelo empleado los colectores se deben unir entre sí mediante una rosca (1" rosca int./ext.) o se conectan
a la tubería de unión con juntas planas. Compruebe el correcto asiento de las juntas planas. Si no se utilizan tubos flexibles para
unir ambas partes habrá que tomar las medidas pertinentes en la tubería de unión para compensar la dilatación térmica causada
por las fluctuaciones de la temperatura (codos de dilatación, tuberías flexibles). En este caso no deberán conectarse más de 6
colectores en serie. Para campos de colectores más grandes será necesario interconectar codos de dilatación o conexiones
flexibles (ATENCIÓN: compruebe el dimensionamiento de las bombas). Al apretar los empalmes sujete la contratuerca con unas
tenazas u otra llave, para no dañar el absorbedor. ATENCIÓN: no utilizar tenazas sujetatubos en ningún caso, podrían dañar el
borde de vidrio.
Inclinación del colector / Generalidades
El colector podrá tener una inclinación entre 15 ° y 75 °. Proteja las conexiones del colector y las aberturas de ventilación y de
purga de aire de la entrada de agua, suciedad, polvo, etc.
Unión de los carriles portadores
En caso de montarse varias regletas en serie, deberá unirlas por arriba y por abajo con un elemento de unión.
Garantía
La garantía tendrá validez solamente en combinación con el anticongelante original del proveedor así como con el montaje, la
puesta en funcionamiento y el mantenimiento llevados a cabo de forma reglamentaria. Para realizar cualquier reclamación, es
imprescindible que el montaje se lleve a cabo por personal especializado cumpliendo sin excepción lo que se describe en las
instrucciones. Indicación: ¡El empleo de captadores bajo condiciones ambientales inadecuadas p. ej. en zonas costeras o en
zonas conocidas con ambientes corrosivos puede llevar a ataques corrosivos en el absorbedor del captador. SONNENKRAFT
declina la responsabilidad por daños originados por ambiente corrosivo. Existe la posibilidad de disponer de captadores bajo
pedido en versiones especiales para estas aplicaciones!
12
E