Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Using Your GEM-P400 Security System
G E M I N I
&20387(5,=(' 6(&85,7< 6<67(0
Oi230a
page 1

 
1
2
 
    
 
3
4


Tuesday, September 16, 1997 08:26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini GEM-P400

  • Página 1 Using Your GEM-P400 Security System G E M I N I         &20387(5,=(' 6(&85,7< 6<67(0 Oi230a Tuesday, September 16, 1997 08:26 page 1...
  • Página 3 Please carefully review the information contained in this manual, so that you and all potential users of the system familiarize yourselves with its operation, and can therefore take full advantage of GEMINI’s many convenience features and amenities.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Introduction Table of Contents System Information Keypad Controls and Indicators ........Arming your System (When Leaving) ......6 Central Station Phone Number: ____________________ Protecting Yourself While Home ........7 Emergency Keys ............8 Central Station Account Number: ____________________ Disarming the System ..........9 For Service Call: ____________________ Silencing an Alarm.............
  • Página 5: Keypad Controls And Indicators

    Keypad Controls and Indicators Zone Lights (1 through 4) will light to indicate Trouble Light will light and the Keypad Press that the corresponding Zone is open, and will sounder will pulse to indicate that a system trou- to bypass all flash to indicate a zone in alarm.
  • Página 6: Arming Your System When Leaving

    Arming Your System Arming Your System When Leaving Before arming your system, make sure the green Status light is ON. This indicates that all of your protective zones are secure. If any zones are open, the corresponding Zone number will be lit. Secure these zones before proceeding. If any zones cannot be secured, see Bypassing zones below.
  • Página 7: Protecting Yourself While Home

    Arming with a System Trouble Present (TROUBLE is lit) If the GEM-P400 has a system trouble present, TROUBLE will be lit and the keypad sounder pulsing. If you cannot immediately clear the trouble, the system can still be armed. Simply press followed by to view the trouble.
  • Página 8 Emergency Conditions  Emergency Buttons The three sets of emergency buttons, if programmed, are always active whether the system is armed or disarmed. Discuss these Buttons with your installer. The emergency signal will only be activated Auxiliary Emergency when the two respective buttons are pressed at the same time. Enabled? Auxiliary Alarm: Simultaneously press...
  • Página 9: Silencing An Alarm

    Disarming Your System / Silencing an Alarm Disarming Your System when Returning Enter your premises through the Entry/Exit door. The keypad will sound a steady tone to remind you to disarm the system before your Entry Delay time expires. Enter your User Code and press The red Armed light will go out, indicating that the system has been disarmed.
  • Página 10: Special Functions

    Special Functions By pressing followed by the the appropriate key, (do not press simultaneously) these special functions and features can be enabled: Display System Trouble Easy Arm (when system is disarmed) Pressing followed by when TROUBLE The Easy Arm feature allows the system to be armed by pressing followed by .
  • Página 11: System Troubles

    System Troubles The GEM-P400 is constantly monitoring its own components, as well as all critical services, such as AC power and the telephone line, to insure that it is always ready to provide the protection for which it was designed. When a system trouble does occur , it will caution you by lighting the TROUBLE light and beeping the keypad buzzer.
  • Página 12 System Troubles Keypad Beeps or Zone light System Trouble Action Condition Flashes 2 Beeps Wireless Receiver A problem has been detected with the wireless receiver. Trouble Call installing company for service. 2 Beeps Wireless Receiver Jam A problem has been detected with a wireless receiver. Call installing company for service.
  • Página 13: Programming User Codes

    Programming User Codes Your Installer has assigned a User 1 Code which can be used to not only Arm and Disarm the system, but also to enter the User Program Mode, where you can program other user codes. The following explains how you will use this code to program or erase additional user codes.
  • Página 14: Glossary

    Glossary Ambush Code - In the event that you Central Station - Monitors alarm, Keypad Sounder - A local warning de- are forced by an intruder to disarm your emergency and trouble reports from the vice at the keypad to alert that Entry system, this special code can be used to alarm system and notifies proper authori- delay has started,...
  • Página 15 Notes Oi230a Tuesday, September 16, 1997 08:26 page 15...
  • Página 16 NAPCO LIMITED WARRANTY NAPCO SECURITY SYSTEMS, INC. (NAPCO) warrants its products to be free from manufacturing defects nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to modify, to change, or to assume for it, any in materials and workmanship for thirty-six months following the date of manufacture. NAPCO will, within other warranty or liability concerning its products.
  • Página 17 Safety Instructions ..2–5 Owner’s Manual Operating Instructions Standard Tub Dishwashers Care and Cleaning ..14 Control Panels ....8 Control Settings .
  • Página 18: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, WARNING explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WATER HEATER SAFETY WARNING Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
  • Página 19: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com WARNING RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Página 20: Seguridad Del Calentador De Agua

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos ADVERTENCIA de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA ADVERTENCIA Bajo ciertas condiciones, se podrá...
  • Página 21: A Fin De Evitar Lesiones Menores Y Daños Sobre La Propiedad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO ADVERTENCIA FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
  • Página 22: Control Settings

    About the dishwasher control panel Control Settings Cycles An indicator light above the selected pad will be ON to indicate which CYCLE has been selected, on some models. POTS & PANS/ For heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils. Everyday dishes may be included. HEAVY WASH This cycle will not remove burned-on foods.
  • Página 23 GEAppliances.com Control Settings Cycle Chart Models Cycle Water Usage (gal.) Cycle Time (min.) Timer Models Hot Start Option Heavy Wash 4.9 - 7.0 Pots & Pans 6.0 - 7.0 Normal Wash* 3.5 - 5.0 Rinse Only Plate Warmer/Drying Electronic Models Pots &...
  • Página 24 About the dishwasher control panel You can locate your model number on the left tub wall just inside the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Please match the control panel for your unit to a similar control panel below.
  • Página 25 Operation of models with cycle dial GEAppliances.com Rinse Only For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent. Make sure HEATED DRY is not selected. Slowly turn the Dial to RINSE ONLY. Be sure the door is unlatched. Latch the door to start the cycle.
  • Página 26 Operation of electronic models (model GSD4000 Only) Using the Dishwasher Door The door must be closed and locked into place to select a LOAD SELECTION or an OPTION. If the door is opened during a cycle and left open, the dishwasher will beep once every 30 seconds until the door is closed and latched into place.
  • Página 27 Using the dishwasher GEAppliances.com Check the Water Temperature The entering water must be at least 120°F and run continuously into the glass until the temperature not more than 150°F, for effective cleaning and to stops rising. prevent dish damage. Check the water temperature Adjust the maximum/minimum temperature of the with a candy or meat thermometer.
  • Página 28 Loading the dishwasher racks For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack Secure larger dishwasher-safe plastics over The upper rack is for glasses, cups and two fingers when possible.
  • Página 29 Loading place settings… GEAppliances.com Follow these guidelines for loading 10 place settings. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Undersink Models Undersink Models...
  • Página 30 Loading place settings… GEAppliances.com Forget to Add a Dish? A forgotten dish can be added any time before the main wash. Push the door latch to the left. Once the water calms, open the door. Steam may rise out of the dishwasher. Add forgotten dish.
  • Página 31: Optional Accessories

    Caring for the dishwasher GEAppliances.com To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliance polish. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher. Protect Against Freezing If your dishwasher is left in an unheated place Drain water from the inlet line and water...
  • Página 32 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher won’t run Fuse is blown, or the •...
  • Página 33 Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Dishes don’t dry Low inlet water • Make sure inlet water temperature is at least 120°F. temperature • Select HEATED DRY. • Use HOT START and ADDED HEAT options. •...
  • Página 34 GE Appliances Dishwasher Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care technician. To schedule service ® Proof of the original purchase on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737) in the United States.
  • Página 35 Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com In the U.S.: Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, order parts or even schedule service on-line. In Canada, visit: www.GEAppliances.ca Schedule Service GEAppliances.com In the U.S.: Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door.
  • Página 36 Notes.
  • Página 37 Notes.
  • Página 38 Notes.
  • Página 39 Notes.
  • Página 40 Notes. Printed in the United States Printed on Recycled Paper...
  • Página 41 Consignes de sécurité . 2, 3 Manuel d‘utilisation Directives de Lave-vaisselle fonctionnement à cuve standard Entretien et nettoyage ..12 Tableau de commande ..6 Réglage des commandes . . . 4, 5 Programmes du sélecteur .
  • Página 42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel AVERTISSEMENT afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. SÉCURITÉ...
  • Página 43: Exigences Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER www.electromenagersge.ca RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT AVERTISSEMENT COINCÉ À L’INT RIEUR DE L’APPAREIL ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux… même si vous ne les laissez là que pour quelques jours.
  • Página 44: Réglage Des Commandes

    Tableau de commande du lave-vaisselle Réglage des commandes Programmes Sur certains modèles, un voyant s‘allume au-dessus de la touche sélectionnée pour indiquer le PROGRAMME choisi. POTS & PANS Ce programme est conçu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson très sales, sur lesquels des aliments (casseroles)/ sont séchés ou cuits.
  • Página 45 www.electromenagersge.ca Réglage des commandes Tableau des programmes Modèles Programme Consommation d‘eau (liters) Durée (min) Modèles dotés Lavage initial à l‘eau d‘un sélecteur chaude rotatif Saleté importante 18,5 - 26,5 Casseroles 22,7 - 26,5 Saleté normal* 13,3 - 18,9 Économiseur d‘eau Rinçage seulement Chauffe-assiettes/ Séchage...
  • Página 46 Tableau de commande du lave-vaisselle Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l‘intérieur de la porte. Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Veuillez consulter ci-dessous le tableau de commande qui ressemble le plus à...
  • Página 47 Fonctionnement des modèles dotés d‘un sélecteur rotatif www.electromenagersge.ca Rinse Only (rinçage seulement) Pour rincer les charges partielles que vous désirez laver plus tard. N‘utilisez pas de détergent avec ce programme. Assurez-vous que l‘option HEATED DRY Tournez lentement le sélecteur à RINSE ONLY.
  • Página 48 Fonctionnement des modèles électroniques (modèle GSD4000 seulement) Utilisation de la porte du lave-vaisselle Pour pouvoir CHOISIR UN PROGRAMME ou une OPTION, la porte doit être fermée et verrouillée. Si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d‘un programme et la laissez ouverte, le lave-vaisselle fera entendre un signal sonore toutes les 30 secondes jusqu‘à...
  • Página 49: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle www.electromenagersge.ca Vérification de la température de l‘eau L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une placez le thermomètre dans un verre et laissez l‘eau couler température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au plus 65 °C continuellement dans (150 °F) pour que l‘action de lavage soit efficace et pour le verre jusqu‘à...
  • Página 50: Tour De Lavage

    Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. à mélanger et autres articles à l‘envers Panier supérieur dans le panier.
  • Página 51 Chargement de la vaisselle… www.electromenagersge.ca Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes. Les caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur – 8 couverts Panier supérieur –...
  • Página 52 Chargement de la vaisselle… Vous avez oublié d‘ajouter un article? Vous pouvez ajouter un article oublié à n‘importe quel moment avant le lavage principal. Déverrouillez la porte en poussant le loquet vers la gauche. Lorsque l‘action de lavage s‘est arrêtée, ouvrez la porte. Il est possible que de la vapeur s‘échappe du lave-vaisselle.
  • Página 53: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle www.electromenagersge.ca Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer l‘extérieur, utilisez un bon poli pour électroménagers. N‘utilisez jamais d‘objets tranchants, de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs sur une partie quelconque du lave-vaisselle. Protection contre le gel Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit Vidanger l‘eau de la conduite d‘alimentation et...
  • Página 54 Avant d‘appeler un réparateur… Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l‘argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous éviter d‘appeler un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé...
  • Página 55 Avant d‘appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Taches à l‘intérieur Certains aliments à • Pour atténuer la formation de taches, réglez le programme RINSE ONLY de la cuve base de tomate peuvent après avoir placé la vaisselle dans l‘appareil. GE Appliances recommande causer des taches l‘utilisation du produit Cascade Plastic Booster pour faire disparaître ce...
  • Página 56 Avant d‘appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Rinse Aid ™ pour faire ® Taches ou pellicule • Utilisez le produit de rinçage Cascade Eau extrêmement dure sur les verres et disparaître les taches et prévenir la formation d‘une pellicule. Basse température les couverts •...
  • Página 57 Garantie GE Appliances sur les lave-vaisselle. Tout le service sous garantie est fourni par nos techniciens Agrafez le reçu d’achat ici. autorisés. Pour le service, appelez le 800.561.3344. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque la preuve de l’achat original.
  • Página 58: Service De Réparations

    Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 800.561.3344 Service de réparations GE Appliances est tout près de vous.
  • Página 59 Notes.
  • Página 60 Notes.
  • Página 61 Notes.
  • Página 62 Notes.
  • Página 63 Notes.
  • Página 64 Notes. Imprimé aux États-Unis Imprimé sur du papier recyclé...
  • Página 65 ELECTRIC WATER HEATER A Spanish language version of these instructions is available by contacting the manufacturer listed on the rating plate. La version espanola de estas instruccions se puede obtener al escribirle a la fábrica cuyo nombre aparece in la placa de especificaciones. INSTALLATION &...
  • Página 66 TABLE OF CONTENTS General Information ............3 Installation ............... 4 Locating the Water Heater .......... 4 Water Connections ............6 Electrical Connections ..........14 General Operation ............15 Thermostat Adjustment ..........16 Maintenance ..............17 Notes ................20 CONGRATULATIONS! You have just purchased one of the finest water heaters on the market today! This installation, operation and instruction manual will explain in detail the installation and maintenance of your...
  • Página 67: General Information

    GENERAL INFORMATION This electric water heater’s design is certified by INTERTEK (ETL) and listed in accordance with UL 174. CETL listed in accordance with Canadian National Standard C22.2, No. 110-M90. Water heaters with a capacity of 19 gallons through 119 gallons are evaluated by INTERTEK in accordance with Part 280.707(d) (1) of HUD Mobile Home Construction and Safety Standards for Energy Efficiency.
  • Página 68: Important

    General Information continued- A sacrificial anode(s) is used to extend tank life. Removal of any anode, for any reason, except for inspection and/or replacement, will nullify the warranty. In areas where water is unusually active, an odor may occur at the hot water faucet due to a reaction between the sacrificial anode and impurities in the water.
  • Página 69 Locating The Water Heater continued- Some models are not equipped with a drain valve. For those models, install a drain tee in the cold water inlet as close as practical to the water heater. Water heater corrosion and component failure can be caused by the heating and breakdown of airborne chemical vapors.
  • Página 70: Water Connections

    Water Connections NOTE: BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION, CLOSE THE MAIN WATER SUPPLY VALVE. After shutting the main water supply valve, open a faucet to relieve the water line pressure to prevent any water from leaking out of the pipes while making the water connections to the water heater.
  • Página 71 Water Connections continued- WARNING For protection against excessive temperatures and pressure, install temperature and pressure protective equipment required by local codes, but not less than a combination temperature and pressure relief valve certified by a nationally recognized testing laboratory that maintains periodic inspection of production of listed equipment or materials, as meeting the Requirements for Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices for Hot Water Supply Systems, ANSI...
  • Página 72 Water Connections continued- WARNING Hydrogen gas can be produced in a hot water system served by this water heater that has not been used for a long period of time (generally two weeks or more). Hydrogen gas is extremely flammable. To reduce the risk of injury under these conditions, it is recommended that the hot water faucet be opened for several minutes at the kitchen sink before using any electrical appliance connected to the hot water system.
  • Página 73 Water Connections continued- This water heater can deliver scalding temperature water at any faucet in the system. Be careful whenever using hot water to avoid scalding injury. Certain appliances, such as dishwashers and automatic clothes washers, may require increased temperature water. By setting the thermostat on this water heater to obtain increased temperature water required by these appliances, you may create the potential for scald injury.
  • Página 74 Water Connections continued- Upright Models (See Figures 1A & 1B) The hot and cold water connections are identified on the top of the water heater (See figure 1A). For bottom inlet models (-503 models), the cold water inlet is located on the side of the drain valve (see figure 1B). Connect the hot and cold water lines to the installed nipples using unions.
  • Página 75 Water Connections continued- INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR INLET/OUTLET PIPE INSULATION & TEMPERATURE/PRESSURE RELIEF VALVE INSULATION 1. If included, install 2 ft. pipe insulation over both cold and hot outlet pipes. 2. If included, install temperature & pressure relief valve insulation over temperature &...
  • Página 76 Water Connections continued- Lowboy Models (See Figures 2A & 2B) The hot and cold water connections are identified on the top of the water heater (See figure 2A). For bottom inlet models (-503 models), the cold water inlet is located on the side of the drain valve (see figure 2B). Connect the hot and cold water lines to the installed nipples using unions.
  • Página 77 Water Connections continued- Utility Models (See Figure 3) All utility models are supplied with inlet and outlet nipples located in a plastic bag attached to the water heater. The hot and cold water locations are identified on the side of the water heater. Apply appropriate amount of thread sealant to the provided nipples and install nipples into the side of the tank.
  • Página 78: Electrical Connections

    Electrical Connections Before any electrical connections are made, be sure that the water heater is full of water and that the manual shut-off valve in the cold water supply line is open. Check the rating plate and wiring diagram before proceeding. This electric water heater was built and wired in accordance with the INTERTEK testing approvals requirements.
  • Página 79: General Operation

    GENERAL OPERATION Before closing the switch to allow electric current to flow to the water heater, make certain that the water heater is full of water and that the cold water inlet valve is open. Complete failure of the heating element(s) will result if they are not totally immersed in water at all times.
  • Página 80: Thermostat Adjustment

    Thermostat Adjustment CAUTION Before adjusting thermostat(s), turn off power supply to the water heater. The temperature of the water can be changed by adjusting the thermostat(s). Before any work is done on the water heater, disconnect all power to the water heater by opening the switch at the main electrical circuit breaker or fuse box.
  • Página 81: Maintenance

    MAINTENANCE IMPORTANT The water heater should be inspected at a minimum of annually by a qualified service technician for damaged components. DO NOT operate this water heater if any part is found damaged. Shut off the electric power whenever the water supply to the water heater is off.
  • Página 82 Maintenance continued- 3. At least once a year, check the combination temperature and pressure relief valve to insure that the valve has not become encrusted with lime. Lift the lever at the top of the temperature-pressure relief valve several times until the valve seats properly without leaking and operates freely. WARNING When lifting lever of temperature-pressure relief valve, hot water will be released under pressure.
  • Página 83 Maintenance continued- Contact your local plumbing supplier or plumbing professional for replacement parts or contact the company at the address displayed on the rating plate of the water heater. For faster and better service, please provide the part name, model, and serial number(s) of the water heater(s) when ordering parts.
  • Página 84: Notes

    NOTES...
  • Página 85: Consumer Support

    GEAppliances.com Safety Instructions ..2–15 Owner’s Manual Operating Instructions JVM3150 Oven Features ....16-18 JNM3151 Power Levels ....18 Time Features .
  • Página 86: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this (c) Do Not Operate the oven if it is oven with the door open since open- damaged.
  • Página 87 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas . PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
  • Página 88 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: Read and follow the specific precautions Keep power cord away from heated in the PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE surfaces.
  • Página 89 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: Lea y obedezca las precauciones específicas Mantenga el cable de corriente alejado de en la sección de PRECAUCIONES PARA...
  • Página 90 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Do not clean with metal scouring pads. This over-the-range oven is designed Pieces can burn off the pad and touch for use over ranges no wider than 36”. electrical parts involving risk of electric It may be installed over both gas and shock.
  • Página 91: Formación De Arco Eléctrico

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas Este horno puede instalarse encima de para fregar. Las piezas podrán quemar la la cocina y está diseñado para su uso almohadilla y tener contacto con partes sobre cocinas encimeras no más anchas eléctricas y producir riesgo de descargas...
  • Página 92 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! FOODS Do not pop popcorn in your microwave SUPERHEATED WATER oven unless in a special microwave Liquids, such as water, coffee or tea are popcorn accessory or unless you use able to be overheated beyond the boiling popcorn labeled for use in microwave point without appearing to be boiling.
  • Página 93 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! COMIDAS No haga rosetas o palomitas de maíz en el contenedor abierto, podría generarse un aumento de presión. Esto puede causar que microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que el contenedor explote, lo cual podría producir daños personales.
  • Página 94 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Make sure all cookware used in Cookware may become hot because of your microwave oven is suitable for heat transferred from the heated food. microwaving. Most glass casseroles, Pot holders may be needed to handle the cooking dishes, measuring cups, custard cookware.
  • Página 95 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de quemar el suelo del horno o incendiar un cocina que use en su horno sean aptos para papel toalla. microondas. Pueden usarse la mayoría de las Podrían calentarse los utensilios por el calor cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, transferido por los alimentos calientes.
  • Página 96 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! THE VENT FAN The fan will operate automatically under Use care when cleaning the vent fan certain conditions (see Automatic Fan filters. Corrosive cleaning agents, such as feature). Take care to prevent the starting lye-based oven cleaners, may damage and spreading of accidental cooking fires the filters.
  • Página 97 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! EL VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador se pondrá en funcionamiento limpieza corrosivos, como los limpia- de forma automática bajo ciertas hornos a base de lejía, pueden dañar los circunstancias (ver función de Ventilador filtros.
  • Página 98: Adapter Plugs

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ADAPTER PLUGS Usage situations where appliance’s power cord will be disconnected infrequently. Because of potential safety hazards under certain conditions, (Adapter plugs not we strongly recommend against the use of an adapter permitted in Canada) plug.
  • Página 99: Marcapasos

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ADAPTADORES DE ENCHUFE Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodoméstico será desconectado con poca frecuencia. (Enchufes adaptadores no permitidos en Canadá) Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo Alinee las patas/ ranuras ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente largas...
  • Página 100 About the features of your microwave oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Features of the Oven Door Handle. Pull to open the door. The door 7. Removable Turntable. must be securely latched for the microwave to Turntable and support must be in place when operate.
  • Página 101 GEAppliances.com You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models. Cooking Controls GUIDE ON MICROWAVE GUIDES IN BOOK Before you begin, check the guide located on • Cooking the inside front of the oven when you open •...
  • Página 102 About the features of your microwave oven. Changing the Power Level Some foods may have better flavor, texture or appearance if one of the lower settings is The power level may be entered or changed used. Use a lower power level when cooking immediately after entering the feature time foods that have a tendency to boil over, such for Cook Time, Time Defrost, Add 30 Sec or...
  • Página 103 About the time features. GEAppliances.com Cooking Guide for Cook Time I & II NOTE: Use power level 10 (High) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. 6 to 9 min., In 1½-qt. oblong glass baking dish, place 1/4 cup water. Rotate dish after half of time Med-High (7) (frozen spears)
  • Página 104: Defrosting Tips

    About the time features. Time Defrost Defrosting Tips • Foods frozen in paper or plastic can Time Defrost allows you to defrost for a be defrosted in the package. Tightly selected length of time. See the Defrosting closed packages should be slit, pierced Guide for suggested times.
  • Página 105 GEAppliances.com Defrosting Guide Food Time Comments Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1 min. Sweet rolls (approx. 12 oz.) 3 to 5 min. Rearrange after half of time. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 8 min. Shellfish, small pieces (1 lb.) 5 to 7 min.
  • Página 106 About the time features. Express Cook This is a quick way to set cooking time for 1 –6 minutes. Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10.
  • Página 107 About the convenience features. GEAppliances.com To use the Popcorn feature: 1. Follow package instructions, using Cook Time if the package is less than 3.0 ounces or larger than 3.5 ounces. Use only with prepackaged Place the package of popcorn in the microwave popcorn center of the microwave.
  • Página 108 About the convenience features. To use the Potato feature: The Potato feature cooks up to four 8–10 ounce potatoes. Press Potato once for one potato, twice for two potatoes, three times for three potatoes and four times for four potatoes. The oven will start immediately after Potato is pressed.
  • Página 109: Set Clock

    About other features. GEAppliances.com Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display “Food is Ready” and beep once a minute until you either open the oven door or press Cancel/Off. Set Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving.
  • Página 110: Delay Start

    About other features. Delay Start Delay Start allows you to set the The Delay Start time will be displayed. microwave to delay cooking up to 24 The oven will automatically start at the hours. delayed time. 1. Press Delay Start. The time of day may be displayed by pressing Clock.
  • Página 111: Child Lock-Out

    GEAppliances.com Reminder The Reminder feature can be used like NOTE: The REM indicator will remain an alarm clock and can be used at any lit to show that the Reminder is set. To time, even when the oven is operating. clear the Reminder before it occurs, press The Reminder time can be set up to 24 Reminder, then 0.
  • Página 112 About other features. Vent When the microwave oven is off, you may If the vent fan is still operating after the operate the vent fan: microwave goes off, press the Vent pad until it turns off. 1. Press the Vent pad once for high fan speed.
  • Página 113: Advertencia De Arcos Eléctricos

    GEAppliances.com Shelf (on some models) How to Use the Shelf when NOTICE: Only use microwave shelf Microwaving when reheating on more than one WARNING level. DO NOT store the oven shelf Food microwaves best when placed in the microwave. ARCING: on the turntable or on the shelf in the lower position.
  • Página 114 About other features. Shelf and Reheating • To reheat on 2 levels • To reheat 2 dishes on the lower level: Switch places after 1/2 time. 1. Multiply reheat time by 1 2. Switch places after 1/2 the time. • To reheat on 3 levels (on some models) Switch places after 1/2 time.
  • Página 115: Helpful Hints

    Care and cleaning of the microwave oven. GEAppliances.com Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel;...
  • Página 116: Oven Light

    Care and cleaning of the microwave oven. Cooktop Light/Night Light 2. Remove the screw at the left Replacement of the light cover and lower the cover. Replace the burned-out bulb 3. Be sure the bulb(s) to be with a 30-40-watt incandescent replaced are cool before bulb (30 watt - WB36X10198, removing.
  • Página 117 GEAppliances.com Removing and Cleaning they will darken the metal. Light brushing can be used to remove the Filter embedded dirt. To remove, slide it to the side Rinse, shake and let them dry using the tab. Pull it down and before replacing.
  • Página 118: Things That Are Normal With Your Microwave Oven

    Troubleshooting Tips. Problem Possible Cause What to Do Oven will notstart A fuse in your home may be blown or Replace fuse or reset circuit breaker. the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the microwave oven, then plug it back Plug not fully inserted into wall Make sure the 3-prong plug on the oven is fully outlet.
  • Página 119 GE Microwave Oven Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an Staple your receipt here. authorized Customer Care technician during normal working hours. To ® Proof of the original schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or purchase date is needed call 800.GE.CARES (800.432.2737).
  • Página 120: Parts And Accessories

    Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts ”...
  • Página 121 GEAppliances.com Instrucciones Owner’s Manual de Seguridad ... . .2–9 JVM3151 Instrucciones JNM3151 de Funcionamiento Funciones Convenientes ..19 Términos del Microondas ..26 Funciones del Horno .
  • Página 122 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas . PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
  • Página 123 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas Este horno puede instalarse encima de la cocina y está podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas anchas de 36”.
  • Página 124: El Ventilador Extractor

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría alimentos calientes.
  • Página 125: Instrucciones De Toma De Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.
  • Página 126: Acerca De Las Funciones De Su Horno Microondas

    Acerca de las funciones de su horno microondas Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Funciones del Horno 1. Manija de la Puerta. Empuje para abrir la puerta. 8 Guía de Acciones Convenientes. La puerta deberá...
  • Página 127: Controles De Cocción

    Acerca de las funciones de su horno microondas GEAppliances.com Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas las funciones. Controles de Cocción GUÍA DEL MICROONDAS GUÍAS EN EL MANUAL Antes de comenzar, controle la guía ubicada en la •...
  • Página 128: Cómo Modificar El Nivel De Potencia

    Acerca de las funciones de su horno microondas. Cómo Modificar el Nivel de Potencia frecuencia. Una configuración inferior hará la cocción más pareja y se necesitará revolver y El nivel de potencia se podrá ingresar o modificar rotar menos la comida. de forma inmediata luego de ingresar el tiempo para Time Cook (Tiempo de Cocción), Time Algunas comidas podrán tener mejor...
  • Página 129 GEAppliances.com Guía de Cocción para la Cocción por Tiempo NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique lo contrario. Verdura Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (tallos frescos) 1 libra 6 a 9 min., En un plato de horneado de vidrio rectangular de 1¼, Med-High (7) coloque ¼...
  • Página 130 Acerca de las funciones del temporizador. Time Defrost Es posible que se escuchen ruidos de golpes secos durante la descongelación. Esto es Time Defrost (Descongelación por Tiempo) normal cuando el horno no está funcionando le permite descongelar durante un período en el nivel de potencia High (Alto).
  • Página 131 GEAppliances.com DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO Guía de Descongelación Comida Tiempo Comentarios Panes, Tortas Panes, buñuelos o panecillos (1 trozo) 1 min. Pastelitos (12 oz. aprox.) 3 a 5 min. Reordene luego de la mitad del tiempo. Pescado y Mariscos Lomos, congelados (1 lb.) 6 a 8 min.
  • Página 132: Cocción Express

    Acerca de las funciones del temporizador. Cocción Express Ésta es una forma rápida de configurar el tiempo de cocción entre 1 y 6 minutos. Presione una de las teclas de Express Cook (Cocción Express) (de 1 a 6) para una cocción de entre 1 y 6 minutos en power level 10 (nivel de potencia 10).
  • Página 133 Acerca de las funciones convenientes. GEAppliances.com Para usar la función Popcorn (Palomitas de Maíz): 1. Siga las instrucciones del paquete, usando Cook Time (Cocción con Temporizador) si el paquete pesa menos de 3.0 onzas o supera las 3.5 onzas. Coloque el paquete Use only with de palomitas de maíz en el centro del prepackaged...
  • Página 134: Para Usar La Función Potato (Papa)

    Acerca de las funciones convenientes. Para usar la función Potato (Papa): La función Potato (Papa) cocina hasta cuatro papas de entre 8 y 10 onzas. Presione Potato (Papa) una vez para una papa, dos veces para dos papas, tres veces para tres papas y cuatro veces para cuatro papas.
  • Página 135: Recordatorio De Cocción Completa

    Acerca de otras funciones. GEAppliances.com Recordatorio de Cocción Completa Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará “End” (Fin) y emitirá un pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón Cancel/ Off (Cancelar/ Apagar).
  • Página 136: Delay Start (Iniciar Con Retraso)

    Acerca de otras funciones. Delay Start (Iniciar con Retraso) Delay Start (Iniciar con Retraso) le permite configurar el horno microondas para retrasar la cocción hasta durante 24 horas. 1. Presione Delay Start (Iniciar con Retraso). 2. Ingrese la hora en que desee que el horno se inicie.
  • Página 137: Bloqueo Para Niños

    GEAppliances.com Reminder (Recordatorio) presione Reminder (Recordatorio, y luego 0. El indicador REM dejará de estar iluminado. La función Reminder (Recordatorio) puede ser usada como una alarma y se puede usar en cualquier momento, incluso cuando el horno esté en funcionamiento. El tiempo de Reminder (Recordatorio) puede ser programado para que se active hasta 24 horas después.
  • Página 138 Acerca de otras funciones. Vent (Ventilación) Cuando el horno microondas esté apagado, podrá operar el ventilador extractor: 1. Presione la tecla Vent (Ventilación) una vez para activar el ventilador en velocidad alta. 2. Presione la tecla Vent (Ventilación) una segunda vez para activar el ventilador en velocidad baja.
  • Página 139 GEAppliances.com Estante (en algunos modelos) AVISO: Sólo use el estante para microondas Cómo Usar el Estante al Cocinar en el al recalentar en más de un nivel. NO guarde Horno Microondas el estante del horno dentro del microondas. La comida se cocina mejor en el horno microondas cuando se coloca en el plato ADVERTENCIA giratorio o en el estante en la posición baja.
  • Página 140: Arco Eléctrico

    Acerca de otras funciones. Estante y Recalentamiento • Estante y Recalentamiento • Para recalentar 2 platos en el nivel inferior: Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo. 1. Multiplique el tiempo de recalentamiento por 1 2. Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
  • Página 141: Consejos Útiles

    Cuidado y limpieza del horno microondas. GEAppliances.com Consejos Útiles Una limpieza completa de forma ocasional con una solución de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco. Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte del horno. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta Algunas salpicaduras se pueden eliminar con una toalla de papel;...
  • Página 142: Luz De La Placa De Cocción/Reemplazo De La Luz Nocturna

    Cuidado y limpieza del horno microondas. Luz de la Placa de Cocción/ de la tapa de luz y baje esta última. 3. Asegúrese de que la lámpara(s) que se Reemplazo de la Luz Nocturna reemplazará esté fría antes de retirar Reemplace la lámpara quemada por la misma.
  • Página 143: Filtro De Carbón (En Algunos Modelos)

    GEAppliances.com Removing and Cleaning the Light brushing can be used to remove Filter embedded dirt. Rinse, shake and let them dry before To remove, slide it to the side using the replacing. tab. Pull it down and out. To replace, slide the filter in the frame To clean the grease filter, soak slot on the left side of the opening.
  • Página 144 Consejos para la Solución de Problemas. Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.
  • Página 145 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 146 Notas.
  • Página 147 Garantía del Horno Microondas de GE. Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Abroche su recibo aquí. Para Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care® acceder al servicio técnico durante el horario comercial. Para programar una consulta del servicio de acuerdo con la garantía técnico a través del Internet, las 24 horas, visítenos en GEAppliances.
  • Página 148: Estudio De Diseño De La Vida Real

    Soporte al Cliente. Sitio Web de Electrodomésticos de GE GEAppliances.com ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas, catálogos o incluso un servicio programado a través de Internet.
  • Página 149 Operating Manual TH3110B Non-programmable Digital Thermostat...
  • Página 150: Need Help

    Need Help? For assistance with this product please visit www.honeywell.com/yourhome or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 Read and save these instructions ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2005 Honeywell International Inc. All rights reserved.
  • Página 151 PRO TH3110B Digital Thermostat Table of contents A A b b o o u u t t y y o o u u r r n n e e w w t t h h e e r r m m o o s s t t a a t t A A p p p p e e n n d d i i c c e e s s Thermostat features ......2 Battery replacement......9...
  • Página 152: About Your New Thermostat

    Operating Manual About your new thermostat Congratulations on the purchase of your new Honeywell thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • One-touch temperature controls • Large, clear backlit display is easy to read, even in the dark •...
  • Página 153: Quick Reference To Controls

    PRO TH3110B Digital Thermostat Quick reference to controls Digital display screen Temperature buttons Press to adjust temperature settings System switch • Cool: Thermostat controls only the cooling system • Heat: Thermostat controls only the heating system Fan switch • Off: Heating and cooling On: Fan runs continuously systems are off Auto: Fan runs only when...
  • Página 154: Quick Reference To Display

    Operating Manual Quick reference to display screen Current inside temperature Temperature setting Inside Set To ° ° System status Low battery warning On when “calling” for heating or cooling; flashes when waiting for Heat On Replace Batt compressor restart (see Cool On page 8) If flashing, compressor protection...
  • Página 155: System Switch (Heat/Cool)

    PRO TH3110B Digital Thermostat System switch switch can be set to S S Y Y S S T T E E M M control your heating or cooling system, depending on the season. When set to the Off position, the thermostat will not activate the heating or cooling system.
  • Página 156: Fan Switch (Auto/On)

    Operating Manual Fan switch Set the switch to Auto or On. F F A A N N In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously.
  • Página 157: Temperature Controls

    PRO TH3110B Digital Thermostat Temperature controls Press the temperature adjustment buttons until the temperature you want is displayed in the upper right Inside Set To portion of the screen. ° ° Note: Make sure the switch is S S Y Y S S T T E E M M Cool On set to the system you want to control (Heat or Cool).
  • Página 158: Compressor Protection

    Operating Manual Built-in compressor protection This feature helps prevent damage to the Inside Set To compressor in your air conditioning or heat ° ° pump system. Damage can occur if the compressor is re- started too soon after shutdown.This feature Cool On forces the compressor to wait for a few minutes before restarting.
  • Página 159: Battery Replacement

    PRO TH3110B Digital Thermostat Battery replacement Grasp and pull to Install fresh batteries immediately remove thermostat when the warning begins R R E E P P L L A A C C E E B B A A T T T T flashing.The warning flashes about two months before the batteries are Turn thermostat over,...
  • Página 160: In Case Of Difficulty

    Operating Manual In case of difficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the suggestions below. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 9). Heating or •...
  • Página 161 PRO TH3110B Digital Thermostat In case of difficulty Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges: settings do not • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). change • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). “Cool On”...
  • Página 162: Customer Assistance

    Operating Manual Customer assistance Grasp and pull to For assistance, please visit remove thermostat w w w w w w . . h h o o n n e e y y w w e e l l l l . . c c o o m m / / y y o o u u r r h h o o m m e e . Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1 1 - - 8 8 0 0 0 0 - - 4 4 6 6 8 8 - - 1 1 5 5 0 0 2 2 .
  • Página 163 PRO TH3110B Digital Thermostat Limited 2-year warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell's option).
  • Página 164 Operating Manual Limited 2-year warranty This warranty does not cover removal or reinstallation costs.This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Página 165 PRO TH3110B Digital Thermostat Limited 2-year warranty THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT.THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE TWO-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
  • Página 168 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario M1V 4Z9 www.honeywell.com/yourhome ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2005 Honeywell International Inc. All rights reserved. Printed in U.S.
  • Página 169 Safety Information ... .2 Owner’s Manual Warranty ..... . .7 30"...
  • Página 170: Anti-Tip Device

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 171: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Use this appliance only for its intended purpose Do not touch the surface units, the heating as described in this Owner’s Manual. elements or the interior surface of the oven. These surfaces may be hot enough to burn Be sure your appliance is properly installed and even though they are dark in color.
  • Página 172 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Do not use water on grease fires. Never pick up If there is a fire in the oven during self-clean, turn a flaming pan.
  • Página 173: Oven Safety Instructions

    RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Use care when touching the cooktop. The glass Use CERAMA BRYTE ® ceramic Cooktop Cleaner surface of the cooktop will retain heat after the and CERAMA BRYTE Cleaning Pad to clean ® controls have been turned off. the cooktop.
  • Página 174 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Do not touch oven surfaces during self-clean If the self-cleaning mode malfunctions, turn the operation.
  • Página 175 Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
  • Página 176 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
  • Página 177: Surface Units

    Surface Units FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. Keep WARNING flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
  • Página 178 Surface Units (Cont.) Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Using the Warming Zone WARNING FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140°F. Always start with hot food. Do not use warm setting to heat cold food.
  • Página 179: Home Canning Tips

    Surface Units (Cont.) Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the surface unit. Use recipes and procedures from reputable sources. These are available from manufacturers such as Ball ® Make sure the canner is flat on the bottom. and Kerr ®...
  • Página 180: Cookware For Radiant Glass Cooktop

    Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended recommended if bottom of pan is coated Porcelain Enamel on Steel: Aluminum: not recommended heavy weight recommended...
  • Página 181: Oven Controls

    Oven Controls Automatic Oven Oven Light 1. Convection Cooking (on some models): 9. Clock: Sets the oven clock time. Press the Set Convection cooking modes use increased air Clock pad twice or press and hold the +/- pads for 3 circulation to improve performance.
  • Página 182: Special Features

    Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. Start key to save the change and return to the time of day. Adjust the Oven Temperature Once in Sabbath mode, at any time you can press Bake to start the oven.
  • Página 183: Oven Racks

    Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Página 184: Cooking Modes

    Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 185: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer Cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick Bake Use shiny cookware. breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Ensure adequate airflow Bake 3 and 5 Racks (see illustration below).
  • Página 186: Cleaning The Range - Exterior

    Cleaning the Range – Exterior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti- WARNING tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
  • Página 187: Cleaning The Range - Interior

    Cleaning the Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately.
  • Página 188 Cleaning the Range – Interior (Cont.) Self Clean Mode (on some models) Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the beginning of this manual before using Self Clean Mode. Self clean uses very high temperatures to clean the oven interior. You will need to lock the oven door when using this feature.
  • Página 189: Cleaning The Glass Cooktop

    Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning 4. Use a paper towel or ONLY use CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner CERAMA BRYTE Cleaning ® on the glass cooktop. Other creams may not be as Pad for Ceramic Cooktops effective.
  • Página 190 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper cooktop. It will leave metal markings on the cooktop are allowed to boil dry, the overlay may leave black surface.
  • Página 191 Maintenance SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 192: Lift-Off Oven Door

    Maintenance (Cont.) Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. To remove the door: To replace the door: 1. Fully open the door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2.
  • Página 193 Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not Improper cookware being used. Use pans which are flat and match the diameter of the maintain a rolling boil surface unit selected.
  • Página 194 Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Food does not broil Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. properly Improper rack position being See Cooking Guide for rack location suggestions. used.
  • Página 195 Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. work Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a Allow the oven to cool and reset the controls.
  • Página 196 Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven Cookware or food in oven. The cookware or food in the oven will cause the oven to take takes longer to preheat longer to preheat.
  • Página 197 Información de Seguridad . . .2 Manual del Propietario Garantía ......7 Cocina con Modo de Pie de 30" JBS60, JBS65, JB620, JB625, Asistencia / Accesorios .
  • Página 198: Advertencia De La Proposición 65 Del Estado De California

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 199: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA fue creado, como se describe en este Manual del calentadores o la superficie interior del horno. Estas Propietario. superficies pueden estar lo suficientemente calientes Durante y después del uso, no toque o deje que su correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de vestimenta u otros materiales inflamables entren en acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
  • Página 200: En Caso De Incendio, Siga Los Siguientes Pasos Para Evitar La Propagación Del Fuego

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO una sartén en llamas. Apague los controles. Apague limpieza, apague el horno y espere a que el incendio una sartén en llamas sobre una unidad de superficie se consuma.
  • Página 201: Instrucciones De Seguridad De La Estufa Radiante

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA RADIANTE ADVERTENCIA Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de Use el limpiador de estufas cerámicas CERAMA vidrio de la estufa retendrá calor después de que los BRYTE ® y la esponjilla de limpieza CERAMA BRYTE ®...
  • Página 202: Instrucciones De Seguridad Del Horno Con Limpieza Automática

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones. No toque las superficies del horno durante el ciclo de Una cantidad excesiva de grasa se puede incendiar, lo limpieza automática.
  • Página 203: Garantía De La Cocina Eléctrica De Ge

    ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
  • Página 204: Accesorios

    ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Consulte el Sitio Web de Electrodomésticos de GE (www.geappliances.com/service_and_support/ piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de Estudio de Diseño de la Vida Real: GE apoya el concepto GE está...
  • Página 205: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio ADVERTENCIA o alto.Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
  • Página 206: Unidades De Superficie (Continúa)

    Unidades de superficie (Continúa) Uso del Área para Calentar ADVERTENCIA RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden desarrollar bacterias cuando la comida esté a una temperatura configuración caliente para calentar comida fría. WARMING ZONE (Área para Calentar), ubicada en la parte central trasera de la superficie de vidrio, mantendrá...
  • Página 207: Consejos Para Productos Enlatados En El Hogar

    Unidades de superficie (Continúa) Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Use recetas y procedimientos de fuentes confiables. Estos unidad superficial. se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball ® y Kerr ® y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura).
  • Página 208: Utensilio Para Placa De Cocción Para Vidrio Radiante

    Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. Acero inoxidable: Esmalte de porcelana sobre acero: Recomendado...
  • Página 209: Controles Del Horno

    Controles del Horno Automatic Oven Oven Light Convection Cooking Modes (Modos de Cocción Clock (Reloj): Configure el tiempo del reloj del horno. Presione la tecla Set Clock (Configurar Reloj) dos veces y por Convección) (en algunos modelos): mantenga presionas las teclas + - modos de cocción por convección utilizan una circulación teclas + - para programar el reloj.
  • Página 210: Funciones Especiales

    Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales: Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. Start (Iniciar) para guardar el cambio y regrese a la hora del día. Adjust the Oven Temperature En los modelos sin la tecla Set Clock (Configurar Reloj), presione la tecla Cook Time (Tiempo de Cocción) para...
  • Página 211: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 212: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Página 213: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTAN- TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) TES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- gulares, roscas, panecillos, pan Use utensilios brillantes. rápido en un Solo Estante Estantes (Vea la ilustración). Tortas de grasa (pastel de ángel) Use utensilios brillantes.
  • Página 214: Limpieza De La Cocina - Exterior

    Limpieza de la Cocina - Exterior Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, ADVERTENCIA verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones.
  • Página 215: Limpieza De La Cocina - Interior

    Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 216: Limpieza De La Cocina - Interior (Continúa)

    Limpieza de la Cocina - Interior (Continúa) Modo de Limpieza Automática (en algunos modelos) Automática, en el comienzo de este manual antes de usar el modo Self Clean (Limpieza Automática). Este modo usa temperaturas muy altas para limpiar el interior del horno. Cuando use esta función, será...
  • Página 217: Cómo Limpiar La Estufa De Vidrio

    Cómo limpiar la estufa de vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE ® en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser un paño de limpieza CERAMA tan efectivas. BRYTE ® para estufas cerámicas para limpiar toda la superficie de la Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio,...
  • Página 218: Cómo Limpiar La Estufa De Vidrio (Continúa)

    Cómo limpiar la estufa de vidrio (Continúa) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una estufa.
  • Página 219: Mantenimiento

    Mantenimiento PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, ADVERTENCIA desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool.
  • Página 220: Mantenimiento (Continúa)

    Mantenimiento (Continúa) Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Para reemplazar la puerta: Para retirar la puerta: 1. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior.
  • Página 221 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie Se están utilizando recipientes de Use recipientes de base plana y que se ajusten al diámetro de la no mantienen un hervor...
  • Página 222 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de Controles del horno configurados de forma forma apropiada incorrecta. Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción.
  • Página 223 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. funciona La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico.
  • Página 224 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más Utensilio o comida en el horno El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en en precalentarse a la misma precalentarse.
  • Página 225 GEAppliances.com Safety Instructions ..2-5 Owner’s Manual Operating Instructions GUD24 GUD27 Care and Cleaning of the Dryer ..... . 12 English/Français/Español Care and Cleaning of the Washer .
  • Página 226: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 227: State Of California Proposition 65 Warnings

    GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power or Start/Pause button DOES NOT disconnect power. DO NOT spray any type of aerosol into, on or near appliance, at any time. Do not use any type of spray cleaner when cleaning dryer interior.
  • Página 228: Proper Installation

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737).
  • Página 229: When Not In Use

    GEAppliances.com WASHER CAPACITY: Average Small Load Average Medium Load Average Large Load clothes clothes clothes water water level water level level WHEN NOT IN USE Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GE recommends changing the hoses every 5 years.
  • Página 230 About the Washer control panel. Quick Start Guide STEP 1 Fabric Softener STEP 2 Detergent Liquid • Add detergent • Add clothes Bleach • Add fabric softener (optional) • Add bleach (optional). STEP 3 STEP 4 • Close lid • Select load size and other wash options •...
  • Página 231: Status Light

    GEAppliances.com Wash Cycle Selector The wash cycle controls the length and intensity of the washing process. The knob can be turned in either direction. Turning the Cycle Selector knob after starting a cycle will stop the washer and reset the cycle to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection.
  • Página 232 About the Washer features. The Fabric Softener Dispenser The fabric softener dispenser automatically Add water to dispenser until it reaches the releases liquid fabric softener at the proper time maximum fill line. during the cycle. Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon.
  • Página 233: Proper Use Of Detergent

    Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
  • Página 234 About the Dryer control panel. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. WARNING WARNING Fire Hazard Explosion Hazard No washer can completely remove oil. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away Do not dry anything that has ever had any type of oil on it from dryer.
  • Página 235 GEAppliances.com Note: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time. IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer Fabric Care/Temperature Cottons For regular to heavy cottons. Delicates For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low. EASY Care For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press.
  • Página 236 Care and Cleaning of the Dryer. The Exterior: Wipe or dust any spills or washing Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance compounds with a damp cloth. Dryer control panel and exhaust duct should be cleaned once a year by and finishes may be damaged by some laundry qualified service personnel.
  • Página 237 Loading and using the Dryer. GEAppliances.com Venting the Dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.
  • Página 238: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. In Canada, visit GEAppliances.ca. You may not need to call for service. Water Possible Causes What to do Measure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water, a Too many suds Too much detergent smaller load or a lightly soiled load.
  • Página 239 GEAppliances.com Washer Operation Possible Causes What to do Washer is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off Turn both hot and cold faucets fully on. Controls are not set Check controls. properly prevents agitation and Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.
  • Página 240 Before you call for service… Washer Performance Possible Causes What to do Result of normal wear on While this is not caused by the washer, you can slow the pilling Pilling poly-cotton blends and process by washing garments inside out. fuzzy fabrics Pins, snaps, hooks, sharp Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
  • Página 241 GEAppliances.com Dryer Problem Possible Causes What to do Make sure the dryer plug is pushed completely into Dryer is unplugged the outlet. Dryer doesn’t start Fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset breaker is tripped breaker.
  • Página 242 Before you call for service… Dryer Problem Possible Causes What to do Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted Improper sorting washer load is a well-sorted dryer load). Large loads of heavy fabrics Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. (like beach towels) Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.
  • Página 243 This Appliance Warranty. GEAppliances.com All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an Staple your receipt here. ® authorized Customer Care technician. To schedule service, on-line, Proof of the original purchase visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). date is needed to obtain service In Canada, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344.
  • Página 244: Parts And Accessories

    Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com In the U.S. Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
  • Página 245 electromenagersge.ca Manuel du Instructions de Sécurité ..2, 5 Propriétaire Instructions d’Utilisation GUD24 GUD27 Entretien et Nettoyage de la Sécheuse ....12 Entretien et Nettoyage de la Laveuse .
  • Página 246: Instructions De Sécurité Importantes

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Página 247: Avertissements De La Proposition 65 De L'état De La Californie

    www.electromenagersge.ca INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Débranchez l’appareil ou fermez le disjoncteur avant une réparation. Le fait d’appuyer sur le bouton Power (Alimentation) ou Start/Pause (Mise en marche/pause) NE coupe PAS l’alimentation électrique. NE vaporisez AUCUN type d’aérosol dans, sur ou à proximité de l’appareil, et ce en tout temps. N’utilisez AUCUN type de nettoyant en vaporisateur lorsque vous nettoyez l’intérieur de la sécheuse.
  • Página 248: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - Sécheuses . LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. INSTALLATION APPROPRIÉE Cette laveuse doit être installée correctement et positionnée conformément aux instructions d’installation avant l’utilisation.Si vous n’avez pas reçu le guide d’installation, vous pouvez le recevoir en visitant GEAppliances.com ou en composant 800.GE.CARES (800.432.2737).
  • Página 249 www.electromenagersge.ca CAPACITÉ LAVEUSE : Petit volume de linge Volume de linge moyen Grand volume de linge Niveau du linge clothes Niveau du linge clothes Niveau du linge clothes water Niveau water Niveau level de l'eau water Niveau level de l'eau level de l'eau LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ...
  • Página 250: Modèle De Machine Laveuse

    Concernant le tableau de bord de la Laveuse. Guide pour Mise en marche Rapide Etape 1 Etape 2 Adoucissant Javel Détergent • Ajouter détergent • Ajouter les vêtements Liquide • Ajouter adoucissant (au choix) • Ajouter la javel (au choix) Etape 3 Etape 4 •...
  • Página 251 electromenagersge.ca Selection du Cycle de Lavage Le cycle de lavage contrôle le temps et l’intensité du processus de lavage. Le bouton peut être tourné dans les deux directions. Si vous tournez le bouton Sélecteur de Cycle après le début de ce celui-ci, la laveuse s’arrête et commence le nouveau cycle choisi.
  • Página 252 Concernant les options de lavage. Le diffuseur d’Adoucissant Le diffuseur d’adoucissant diffuse Ajoutez de l’eau au diffuseur jusqu’au niveau automatiquement l’adoucissant au moment de la ligne de remplissage maximum. adéquat pendant le cycle. Ne pas arrêter la laveuse durant le premier tour. Ceci causerait que le diffuseur se viderait trop rapidement et trop tôt.
  • Página 253: Chargement De La Laveuse

    Chargement et utilisation de la laveuse. Toujours suivre les instructions d’utilisation du fabriquant pendant le lavage. electromenagersge.ca Triage des charges de vêtements Triez par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté type de fabrication (cottons, soin facile, délicats)et selon si le vêtement laisse des peluches (tissu-éponge, chenille) ou attire les peluches (velvet, velours).
  • Página 254 Concernant le tableau des Commandes de la Sécheuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARNING WARNING Risque d’incendie Risque d’explosion Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement. Gardez les matières et les vapeurs inflammables telles que NE séchez AUCUN article qui a déjà...
  • Página 255 electromenagersge.ca Note : Cet appareil est conçu pour permettre le fonctionnement simultané de la laveuse et de la sécheuse si désiré. IMPORTANT: NETTOYEZ LE FILLTRE À PELUCHES CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE Soin des vêtements/ Température Cottons Pour cottons communs ou lourds. Delicates Pour linges délicats, synthétiques et articles indiquants un séchage en machine à...
  • Página 256: Suivez Les Instructions Suivantes

    Entretien et Nettoyage de la Sécheuse. L’extérieur: Nettoyez ou dépoussiérer les résidus Intérieur et conduit de la sécheuse : L’intérieur de de lavage avec un linge humide. Le tableau des l’appareil et le conduit d’évacuation doivent être commandes pourrait être endommagé par certaines généralement confiés à...
  • Página 257: Ventilation De La Sécheuse

    Chargement et utilisation de la Sécheuse electromenagersge.ca Ventilation de la Sécheuse Pour pouvoir fournir la meilleure eficacité de séchage, la sécheuse doit être ventilée correctement. La sécheuse utilisera plus d’énergie et aura besoin de plus de temps si elle n’est pas ventilée correctement selon les instructions ci-dessous.
  • Página 258 Avant d’appeler le Service Réparation… Astuces de réparation Economisez du temps et de l’argent! Révisez les tableaux sur les pages suivantes, ou visitez www.electromenagersge.ca. Cela vous évitera peut-être d’appeler le service réparation. Causes Possibles Que faire Mesurez votre détergent avec attention. Utilisez moins de savon si vous Trop d’émulsion Trop de détergent utilisez de l’eau douce, une petite charge ou une charge peu salie.
  • Página 259 electromenagersge.ca Opération de la Causes Possibles Que faire laveuse La laveuse n’est pas Assurez-vous que le cable soit bien branché à une prise branchée fonctionnelle. L’arrivée d’eau est coupée Ouvrez les robinets chaud et froid à fond. Les commandes ne sont pas Vérifiez les commandes.
  • Página 260 Avant d’appeler le Service Réparation… Opération de la Causes Possible Que faire Laveuse Résultat d’habits normaux Tant que l’incident n’est pas causé par la laveuse vous pouvez sur du poly-cotton et des Boulochage réduire le boulochage en lavant les vêtements à l’envers (dehors/ linges qui laissent des dedans).
  • Página 261 electromenagersge.ca Problèmes de Causes Possibles Que faire Sécheuse La sécheuse n’est pas branchée correctement à la prise électrique. La sécheuse ne Vérifiez la boîte à fusible/disjoncteur et remplacez les fuisbles au demarre pas Le fusible est cassé ou le rallumez le disjoncteur. Note: disjoncteur a sauté...
  • Página 262 Avant d’apeller le Service Réparation… Problèmes de Causas Posibles Que faire Sécheuse Séparez les articles lourds des plus légers (en général, une charge Triage incorrect bien triée pour le lavage est une charge bien triée pour le séchage). De grandes charges de Les grands linges lourds contiennent plus d’humidité...
  • Página 263 La Garantie Appliance electromenagersge.ca Toutes les réparations saus garantie seront effectuées par nos Agrafez le reçu ‘d’achat ici. Pour centres de réparation ou now réparterus autorisés. Appelez le obtenir le service sous garantie, 800.561.3344. Veuillez fournin le noméro de série et le numéro de vous devrez fournir la preuve de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Página 264: Prolongation De Garantie

    Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous.
  • Página 265 GEAppliances.com Manual del Instrucciones de Seguridad ..2-5 Propietario GUD24 Instrucciones de Funcionamiento GUD27 Cuidado y Limpieza de la Secadora ..... . . 12 Cuidado y Limpieza de la Lavadora .
  • Página 266: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 267: Advertencias Adicionales Sobre La Secadora A Gas

    GEAppliances.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Desenchufe el electrodoméstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio técnico. Presionar el botón Power (Encendido) o Start/Pause (Inicio/Pausa) NO desconecta el encendido. NO rocíe ningún tipo de aerosol dentro, sobre ni cerca de el electrodoméstico, en ningún momento. No use ningún tipo de limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora.
  • Página 268: Instalación Correcta

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTALACIÓN CORRECTA La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió la hoja con instrucciones de instalación, puede obtener una visitando GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737).
  • Página 269: Capacidad De La Lavadora

    GEAppliances.com CAPACIDAD DE LA LAVADORA: Carga Pequeña Promedio Carga Mediana Promedio clothes Línea de ropa clothes Línea de ropa clothes water water Línea del level water Línea del level agua level agua CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta.
  • Página 270: Sobre El Panel De Control De La Lavadora

    Sobre el panel de control de la Lavadora Guía de Inicio Rápido Paso 1 Paso 2 Suavizante para Tela • Agregue detergente • Agregue ropa Blanqueador Detergente Líquido • Agregue suavizante para tela (opcional) • Agregue blanqueador (opcional) Paso 3 Paso 4 •...
  • Página 271: Luz De Estado

    GEAppliances.com Selector de Ciclo de Lavado El ciclo de lavado controla la duración e intensidad del proceso de lavado. La perilla se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla Cycle Selector (Selector de Ciclo) luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y reiniciará el ciclo en una nueva selección.
  • Página 272: Acerca De Las Funciones De La Lavadora

    Acerca de las funciones de la Lavadora El Dispensador de Suavizante para Tela El dispensador de suavizante para tela libera Agregue agua a la unidad del dispensador automáticamente suavizante para tela líquido en hasta que llegue a la línea de llenado máximo. el momento adecuado durante el ciclo.
  • Página 273: Cómo Ordenar Las Cargas Para Los Lavados

    Carga y uso de la lavadora . Siempre siga las instrucciones del fabricante que figuran en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al realizar lavados. GEAppliances.com Cómo Ordenar las Cargas para los Lavados Ordene por color (blancos, claros, por color), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado fácil, ropa delicada) y si la tela produce pelusa (tejido de rizo, felpilla) o acumula pelusa (pana, terciopelo).
  • Página 274: Acerca Del Panel De Control De La Secadora

    Acerca del panel de control de la Secadora Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA ADVERTENCIA WARNING WARNING Riesgo de Incendio Riesgo de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como No seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo de gasolina, alejados de la secadora.
  • Página 275: Carga Y Uso De La Secadora

    Carga y uso de la Secadora GEAppliances.com Nota: Este electrodoméstico está diseñado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si así se desea. IMPORTANTE: LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS CADA VEZ QUE USE LA SECADORA. Cuidado de las Telas/ Temperatura Cottons Para algodones de regular a pesados.
  • Página 276: Siga Estos Pasos

    Cuidado y Limpieza de la Secadora. El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o Interior y conducto de la secadora: Un técnico compuesto del lavado con una tela húmeda. El panel calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del de control de la secadora y los acabados podrán ser conducto de salida una vez por año.
  • Página 277: Ventilación De La Secadora

    Carga y uso de la Secadora GEAppliances.com Ventilación de la Secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes.
  • Página 278 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Los Consejos para la Solución de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com. Agua Causas Posibles Qué hacer Demasiado Mida la cantidad de detergente con cuidado. Use menos jabón si se trata de Demasiada espuma detergente agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
  • Página 279 GEAppliances.com Funcionamiento de la Causas Posibles Qué hacer Lavadora La lavadora está Asegúrese de que el cable esté enchufado de forma seguro en un desenchufada tomacorriente que funcione. Suministro de agua está cerrado Abra totalmente los grifos de agua fría y caliente. Los controles no están Inspeccione los controles.
  • Página 280 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Rendimiento de la Causas Posibles Qué hacer lavadora Resultado del desgaste Aunque esto no es causado por la lavadora, usted puede reducir el normal de mezclas de Formación de bolitas proceso de formación de bolitas lavando las prendas dadas vuelta algodón y poliéster y telas de afuera hacia adentro.
  • Página 281 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… GEAppliances.com Problema con la Causas Posibles Qué hacer Secadora La secadora está Asegúrese de que el cable de la secadora esté bien enchufado en el desenchufada tomacorriente. La secadora no se Controle la caja de fusibles/ disyuntor de su hogar y reemplace el inicia Se quemó...
  • Página 282 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Problema con la Causas Posibles Qué hacer Secadora Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente, Orden incorrecto una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada en la secadora). Grandes cargas de telas Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y tardan más pesadas (como las toallas...
  • Página 283: La Garantía De Este Electrodoméstico

    La Garantía de este Electrodoméstico (Para clientes de Estados Unidos) Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Engrape su recibo aquí. Para acceder Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente al servicio técnico de acuerdo con la (Customer Care®).
  • Página 284: Página Web De Ge Appliances

    Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
  • Página 285 Safety Instructions ...2-3 Operating Instructions Owner’s Manual and Temperature Controls ....4 Installation Instructions Shelves ......4 Storage Drawers .
  • Página 286 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GE Appliances website GEAppliances.com For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol.
  • Página 287: Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com SAFETY (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
  • Página 288 About the temperature control. The temperature control adjusts the refrigerator from its warmest to coldest settings. Your refrigerator will come with the recommended factory setting on “Colder”. For colder temperature, turn the knob clockwise to setting “Coldest”. For warmer temperature, turn the dial counter-clockwise to setting “Cold”. To turn off the cooling in both compartments, turn the knob counter-clockwise to setting “Off”.
  • Página 289: Drawer Removal

    About storage drawer and cover removal. GEAppliances.com Not all features are on all models. Humidity Controlled Drawer (on some models) Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW HIGH setting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels recommended for most vegetables.
  • Página 290 About the AutoFill pitcher (on some models) WARNING To reduce the risk associated with choking, do not allow children less than 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product. 2. Water will fill the pitcher until it reaches a specified level and pitcher for a constant supply of fresh water.
  • Página 291: Preparing For Vacation

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Moving the Refrigerator The door handles and trim (on some models). Clean with a Be careful when moving the refrigerator away from cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. particularly cushioned coverings and those with embossed Keep the outside clean.
  • Página 292: Installation Instructions

    Installation Instructions Models 15, 16, 18 If you have questions, call 1.800.GE.CARES GEAppliances.com visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.geappliances.ca Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation, Read these instructions completely and carefully. proper air circulation and plumbing and electrical IMPORTANT –...
  • Página 293: Before You Begin

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (ON SOME MODELS) BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED (CONT.) Recommended copper water supply kits are WX8X2, SmartConnect Refrigerator Tubing Kits are available in ™ WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing the following lengths: you need.
  • Página 294 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) ROUTE THE TUBING SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY AND UNPLUG REFRIGERATOR Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Turn on the nearest faucet (counterclockwise) long enough to clear the line of water. Route the tubing through a hole drilled in the wall or as close to the wall as possible.
  • Página 295 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) CONNECT THE TUBING TO THE TURN THE WATER REFRIGERATOR ON AT THE SHUTOFF VALVE NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be Tighten any connections sure the refrigerator power cord is not plugged into that leak.
  • Página 296: Installing The Door Handle

    Installation Instructions INSTALLING THE DOOR HANDLE INSTALL FASTENER PLASTIC HANDLE Install the handle fastener into the hole on the freezer 1. Attach handle to freezer door by sliding handle up and fresh food doors. The fasteners correspond with the onto fastener and with screws at the bottom of the handle side (the side opposite the hinge).
  • Página 297: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING REMOVE THE FREEZER DOOR IMPORTANT NOTES When reversing the door swing: 2.1 Tape the door shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting. 2.2 Remove the screws that hold the top hinge to the •...
  • Página 298 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REVERSING THE HARDWARE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3.1 Tape the door shut with masking tape. 4.1 Interchange the hinge and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side.
  • Página 299 Installation Instructions REVERSING THE DOOR HANDLES REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.) STAINLESS STEEL HANDLE PLASTIC HANDLE ASSEMBLY 5.1a. Remove handle screws from the top of fresh 5.1b. Remove handle screws from the top of fresh food food door. Remove handle screws from the door.
  • Página 300 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) RE-HANGING THE DOORS RE-HANGING THE DOORS (CONT.) 6.1 Re-hang the fresh food door 6.2 Re-hang the freezer door 6.1.1 Lower the fresh food door onto the bottom 6.2.1 Lower the freezer door onto the center hinge hinge pin.
  • Página 301 Normal operating sounds. GEAppliances.com newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... You may hear the fans spinning at high compressor may run speeds. WHOOSH... faster and longer than your old refrigerator and plugged in, when the doors are opened you may hear a high-pitched hum or pulsating sound frequently or when a large amount of while it is operating.
  • Página 302 Service (Continued). Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances.com or calling 800.GECARES 800.432.2737. In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation...
  • Página 303 Refrigerator Warranty. For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt here. Proof Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule ® of the original purchase date is service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call needed to obtain service under 800.GE.CARES (800.432.2737).
  • Página 304 Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com In the U.S.: Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
  • Página 305 Mesures de sécurité ....2-3 Instructions de fonctionnement Bouton de commande de la température ..4 Clayettes ........4 Bacs de rangement .
  • Página 306 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
  • Página 307: Branchements Électriques

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. www.electromenagersge.ca SÉCURITÉ (CONT.) INSTALLATION Risque d’explosion. AVERTISSEMENT Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre.
  • Página 308 Bouton de commande de la température. La commande de température règle le réfrigérateur depuis le plus chaud jusqu’au plus froid. À la livraison, votre réfrigérateur est réglé sur « Colder » (encore plus froid), le réglage d’usine recommandé. Pour une température encore plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles jusqu’à...
  • Página 309: Retrait Du Couvercle

    Enlèvement du bac de rangement et du couvercle. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Tiroir à humidité contrôlée (sur certains modèles) Faites glisser le réglage en position HIGH Faites glisser le réglage en position LOW (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Página 310 Pichet à remplissage automatique. AVERTISSEMENT pendant l’installation de ce produit. Le pichet à remplissage automatique permet d’obtenir un 2. Le pichet se remplira d’eau jusqu’à un niveau déterminé puis approvisionnement d’eau fraîche constant sans manipulation. l’écoulement cessera. L’utilisation du pichet à remplissage automatique exige que la Remarque : Si vous retirez le pichet avant l’arrêt de tablette du réfrigérateur se trouve à...
  • Página 311 Si votre pichet a été en contact avec de la nourriture pouvant causer une décoloration (p.ex. ketchup, moutarde), Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles). lavez-le sans tarder. Vous préviendrez ainsi la décoloration Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. du pichet.
  • Página 312 Instructions d’installation Modèles 15, 16, 18 Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse: www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER DÉGAGEMENTS Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter Veuillez lire toutes les directives attentivement. l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements IMPORTANT –...
  • Página 313: Installation De La Conduite D'eau

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERTAINS MODÈLES) AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) Les trousses SmartConnect Refrigerator Tubing sont Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en ™ disponibles dans les dimensions suivantes :-- cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin.
  • Página 314 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE ACHEMINEZ LE TUYAU D’EAU ET DÉBRANCHEZ LE Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur. RÉFRIGÉRATEUR Faites passer le tuyau par un trou percé...
  • Página 315 Instructions d’installation FERMEZ L’EAU BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE AU NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ROBINET D’ARRÊT NOTES: • Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur, Resserrez tout joint qui fuit. assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise murale. INSTALLEZ LE RÉFRIGÉRATEUR 800.661.1616) si votre alimentation d’eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille...
  • Página 316: Installation De La Poignée

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA POIGNÉE MODÈLES AVEC POIGNÉE EN POSEZ LA FIXATION DE POIGNÉE PLASTIQUE 1. Fixez la poignée sur la porte du congélateur en la correspondent au côté poignée (le côté opposé à la charnière). dans le bas de la poignée. 2.
  • Página 317: Outils Requis

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES CONGÉLATEUR Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. 2.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer.
  • Página 318: Inversion De La Quincaillerie

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) INVERSION DE LA QUINCAILLERIE ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 4.1 Intervertissez la charnière et les vis de la droite supérieure avec les vis de la gauche supérieure. Ne 3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer. serrez pas les vis du côté...
  • Página 319 Instructions d’installation INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE) POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE MONTAGE DE LA POIGNÉE DE PLASTIQUE 5.1a. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du réfrigérateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas 5.1b.
  • Página 320 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) REMISE EN PLACE DES PORTES REMISE EN PLACE DES PORTES (SUITE) 6.1 Remise en place de la porte du réfrigérateur 6.2 Remise en place de la porte du congélateur 6.1.1 Abaissez la porte du compartiment réfrigérateur 6.2.1 Placez la porte du congélateur sur l’axe de sur l’axe de charnière inférieur.
  • Página 321: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement www.electromenagersge.ca plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends? Ces bruits sont normaux. Le nouveau Vous pouvez entendre les ventilateurs HUMMM... OUIR ! compresseur à tourner à hautes vitesses. Cela se WOUUCH...
  • Página 322 Service après-vente. Avant de communiquer avec le service après-vente, consultez les conseils de dépannage dans le manuel d’utilisation. Au besoin, une visite de service peut être cédulée en appelant le 800.561.3344. Vérité ou mythe Réponse Explication Les poignées de la porte du réfrigéra- MYTHE Lâche ou ont une poignées d’écart peuvent être serrées à...
  • Página 323 Garantie du réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de Agrafez votre facture ici. la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez de réparation sous garantie, notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737).
  • Página 324 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE Appliances est tout près de vous.
  • Página 325 Información de seguridad Instrucciones de operación Control ........4 Estantes .
  • Página 326: Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737).
  • Página 327: Conexión De La Electricidad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
  • Página 328: Estantes Del Compartimiento Del Congelador

    Sobre el dial de control de la temperatura. la más fría. (Frío Medio). Para acceder a una temperatura más fría, gire la perilla en dirección una temperatura más caliente, gire la perilla en dirección contraria a las agujas compartimientos, gire la perilla en dirección de en dirección contraria a las agujas corriente del refrigerador.
  • Página 329: Sobre La Remoción De La Gaveta

    Sobre la remoción de la gaveta GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Cajón con Control de Humedad (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta Lleve el control por completo hasta la posición la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta LOW (bajo) para ofrecer los niveles bajos de humedad recomendada para la mayoría de los humedad recomendados para la mayoría de...
  • Página 330 Acerca de la jarra de llenado automático. ADVERTENCIA a las partes pequeñas durante la instalación de este producto. La jarra de llenado automático está diseñada para un uso 2. El agua deslizará la jarra hasta que alcance el nivel contar con un suministro de agua fresca permanente. La NOTA: Si retira la jarra antes de que el agua se detenga, repisa del refrigerador debe estar en la segunda posición para podrá...
  • Página 331: Limpieza Exterior

    GEAppliances.com Limpieza exterior Si su jarra de llenado automático estuvo en contacto con comida que pueda generar una decoloración (por ejemplo: (en algunos modelos). ketchup, mostaza), limpie la jarra de inmediato. Esto es para Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque evitar una posible decoloración de su jarra.
  • Página 332: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Modelos 15, 16, 18 Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y IMPORTANTE –...
  • Página 333: Cómo Instalar La Tubería Del Agua

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) QUÉ NECESITA (CONT.) ANTES DE INICIAR Los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ Los kits de cobre recomendados para el suministro de están disponibles en las siguientes longitudes: agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria.
  • Página 334: Elija La Ubicación De La Válvula

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. DIRIJA LA TUBERÍA CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.
  • Página 335: Inicie La Máquina De Hielo

    Instrucciones para la instalación CONECTE LA TUBERÍA AL ABRA LA LLAVE DEL REFRIGERADOR AGUA EN LA VÁLVULA DE CIERRE NOTAS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese Apriete cualquier conexión que de que el cable de corriente del refrigerador no esté pueda presentar fugas.
  • Página 336: Instalación De La Manija De La Puerta

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA INSTALE EL AJUSTE DE LA MANIJA MODELOS CON MANIJA DE PLÁSTICO Instale el ajuste de la manija en el agujero del freezer y en las 1. Adhiera la manija a la puerta del freezer, deslizando puertas para comidas frescas.
  • Página 337: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: 2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. • Lea las instrucciones completamente antes de 2.2 Retire los tornillos que sostienen la bisagra superior empezar.
  • Página 338 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE FRESCOS SOPORTES 3.1 Coloque cinta de mascarar en el cierre de la 4.1 Intercambie la bisagra y los tornillos en la parte superior puerta..
  • Página 339 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS (CONT.) PERTAS MANIJA DE ACERO INOXIDABLE ENSAMBLE DE LA MANIJA PLÁSTICA 5.1a. Retire los tornillos de la manija de la parte superior de 5.1b.
  • Página 340: Vuelva A Colgar La Puerta De Los Alimentos Frescos

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) CÓMO VOLVER A COLGAR LAS CÓMO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS PUERTAS (CONT.) 6.1 Vuelva a colgar la puerta de los alimentos 6.2 Vuelva a colgar la puerta del congelador frescos 6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central.
  • Página 341: Sonidos De Funcionamiento Normal

    Sonidos De Funcionamiento Normal GEAppliances.com El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM...
  • Página 342 Servicio Técnico. Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737.
  • Página 343: Lo Que Ge No Cubrirá

    Garantía del refrigerador. GEAppliances.com Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Grape aquí su recibo. Se Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care autorizados. ® requiere facilitar prueba de Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visíte nos la fecha de compra original al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
  • Página 344: Real Life Design Studio (Estudio De Diseño Para La Vida Real)

    Soporte al Consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.

Tabla de contenido