Comelit MPTZ766A Manual De Instrucciones
Comelit MPTZ766A Manual De Instrucciones

Comelit MPTZ766A Manual De Instrucciones

Cámara minidomo en color para día y noche

Enlaces rápidos

CÁMARA MINIDOMO EN COLOR PARA DÍA Y NOCHE
CCD SONY SUPER HAD II DE 1/4"
ART. MPTZ766A
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)
http://www.comelitgroup.com
e-mail:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comelit MPTZ766A

  • Página 1 CÁMARA MINIDOMO EN COLOR PARA DÍA Y NOCHE CCD SONY SUPER HAD II DE 1/4” ART. MPTZ766A Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y consérvelo para consultarlo en el futuro. Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com...
  • Página 3: Descripción De Los Símbolos Gráficos

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO INSERTE NINGÚN OBJETO METÁLICO POR LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN NI POR OTRAS ABERTURAS DEL EQUIPO. ATENCIÓN PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.
  • Página 4: Declaración De Conformidad Fcc

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC INFORMACIÓN SOBRE FCC: ESTE EQUIPO SE HA SOMETIDO A PRUEBAS Y SE HA DETERMINADO QUE CUMPLE CON LOS LÍMITES DE DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE A, DE CONFORMIDAD CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC. ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA PROPORCIONAR PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA...
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo sólo con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1 — Introducción .................... 1 1.1 Características ..........................1 Capítulo 2 — Instalación y configuración..............2 2.1 Contenido del paquete ........................2 2.2 Instalación ............................3 2.3 Configuración básica del sistema de cámara domo..............5 2.4 Ajuste de la terminación de la cámara domo................6 2.5 Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo................6 2.6 Ajuste de vídeo y protocolo de la cámara domo ..............13 2.7 Conexiones .............................14...
  • Página 7: Capítulo 1 - Introducción

    Capítulo 1 Introducción — 1.1 Características La cámara domo y el controlador de teclado componen los bloques principales para cualquier sistema de vigilancia y seguridad. Con varios controladores de teclado y cámaras domo, ningún sitio es demasiado grande para la monitorización. Una arquitectura ampliable y flexible facilita la utilización de funciones de control remoto para varios dispositivos de conmutación externos tales como multiplexores y videograbadoras digitales.
  • Página 8: Capítulo 2 - Instalación Y Configuración

    Capítulo 2 — Instalación y configuración 2.1 Contenido del paquete La cámara domo está diseñada para un alojamiento de cámara domo compacto, pequeño y resistente. El alojamiento está hecho de aluminio, acero y plástico. El alojamiento está diseñado para montarse en pared o en techo. * Cámara domo ............………………..1 * Manual de instrucciones (este documento) ...………………..1 * Plantilla ....…………........………………..1...
  • Página 9: Instalación

    2.2 Instalación (1) A nivel 1) Haga agujeros de tornillo para la cámara sobre el techo con la Plantilla. Plantilla 2) Desensamblar la cámara en Caja de Superficie, Set Cámara y Cúpula. Caja de Superficie Set Cámara Cúpula 3) Fijar el Set Cámara utilizando los anclajes de plástico (3x) y los tornillos de montaje (3x) al techo.
  • Página 10 (2) A superficie 1) Haga agujeros de tornillo para la cámara sobre el techo con la Plantilla. Plantilla 2) Desensamblar la cámara en Caja de Superficie, Set Cámara y Cúpula. Caja de Superficie Set Cámara Cúpula 3) Fijar la Caja de Superficie utilizando los anclajes de plástico (4x) y los tornillos de montaje (4x) al techo.
  • Página 11: Configuración Básica Del Sistema De Cámara Domo

    2.3 Configuración básica del sistema de cámara domo CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Utilice únicamente la fuente de alimentación especificada VIDEOGRABADORA DIGITAL CONEXIÓN RS-485 SIRENA, LUZ PARPADEANTE Figura 1 – Diagrama de instalación básica La instalación de la cámara domo la deberá realizar personal de servicio cualificado de acuerdo con todas las normas locales y nacionales de electricidad y edificaciones.
  • Página 12: Ajuste De La Terminación De La Cámara Domo

    Vista “A” Figura 2 – Disposición de los DIP SWITCH NOTA: abra la cubierta de interruptores (posición “A”) y cambie el ajuste de los DIP SWITCH. La cubierta se debe cerrar tras ajustar los DIP SWITCH. 2.4 Ajuste de la terminación de la cámara domo El dispositivo que se conecte al final de línea, ya sea una cámara domo o un controlador de teclado, debe tener el cable de comunicación terminado ajustando el interruptor DIP correspondiente.
  • Página 13 Ejemplo: Puerto 1 = Domo 1, Puerto 2 = Domo 2 … Puerto 16 = Domo 16. Si se instalan más de 16 cámaras domo utilizando dos o más multiplexores, el ID de la cámara debe corresponderse con el ID de MUX x N.º de cámara IN. (por ejemplo, ID de multiplexor= n, Cámara IN= m, entonces ID de Domo =16x(n-1)+m ) ID DE DOMO...
  • Página 14 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.2 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
  • Página 15 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.3 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
  • Página 16 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.4 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
  • Página 17 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.5 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
  • Página 18 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.6 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
  • Página 19: Ajuste De Vídeo Y Protocolo De La Cámara Domo

    2.6 Ajuste de vídeo y protocolo de la cámara domo Si una cámara domo se va a instalar con el controlador de teclado, seleccione el protocolo predeterminado. Consulte con el personal de servicio si una cámara domo se instala con un dispositivo que no sea un controlador de teclado.
  • Página 20: Conexiones

    2.7 Conexiones • Conexión al RS485 La cámara domo se puede controlar remotamente mediante un sistema de control o dispositivo externo, tal como un teclado de control, utilizando señales de comunicación RS485 semidúplex. • Conexión del conector de salida de vídeo Conecte el conector de salida de vídeo (BNC) a la entrada de vídeo o de monitor.
  • Página 21: Procedimientos Iniciales

    2.8 Procedimientos iniciales Una vez instalada, proporcione alimentación a la cámara domo. La cámara iniciará una secuencia de configuración. TÍTULO PRESET PRESET TITLE TÍTULO DE ÁREA AREA TITLE ESTADO de AF AE STATUS of FUNCTION FUNCIÓN EN ENFOQUE y AE FOCUS and AE UNDER RUNNING EJECUCIÓN...
  • Página 22: Capítulo 3 - Programación Y Funcionamiento

    Capítulo 3 — Programación y funcionamiento 3.1 Selección de la cámara domo Antes de programar o utilizar una cámara domo, debe seleccionarla pulsando las teclas No. + CAM. Ejemplo: al pulsar las teclas 1 , 0 + CAM en secuencia, se selecciona la cámara 10. El ID de cámara seleccionado aparecerá...
  • Página 23: Auto Scan (Exploración Automática)

    3.4 Auto Scan (exploración automática) La función de exploración automática admite hasta 5 ángulos programados a velocidades programables por el usuario. Realice estos pasos para programar la exploración automática: AUTO SCAN SETUP NUMBER : 01 TITLE : A01 SPEED : 05 STEP START ANGLE : ----- ----- END ANGLE : ----- -----...
  • Página 24: Preset (Predefinición)

    6. Seleccione “END ANGLE”. Mantenga pulsada la tecla CTRL mientras mueve el Joystick para seleccionar la posición de fin. El ángulo de la posición de fin debe ser mayor que el de la posición de inicio. Suelte la tecla CTRL para finalizar la selección de la posición de fin o pulse la tecla IRIS Open , aparecerá...
  • Página 25 3. Tras seleccionar una posición en blanco, pulse y mantenga pulsada la tecla CTRL. Utilice el Joystick hacia arriba, abajo, a la derecha o a la izquierda. 4. Tras orientar la cámara (dirección de visualización y control del objetivo), suelte la tecla CTRL. El cursor se situará...
  • Página 26: Acceso Directo De Programación De Predefiniciones

    3.6 Acceso directo de programación de predefiniciones Tras seleccionar la escena deseada, pulse el N.º (1 a 120) y pulse las teclas CTRL y PRST posteriormente. La vista actual se almacenará en el número de predefinición seleccionado si el número está vacío. Si el número de predefinición seleccionado no está vacío, aparecerá el mensaje “OVER WRITE”...
  • Página 27: Alarm (Alarma)

    3.8 Alarm (alarma) ALARM SETUP NO PRI FUN IN OUT HLD LATCH 001 NC SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) NO (número) : número de entrada de alarma PRI (prioridad) : el número más bajo tiene una prioridad más alta (1 fijo) FUN (función) : número de función almacenado para recuperarlo mediante alarma.
  • Página 28: Camera Setup (Configuración De Cámara)

    5. Seleccione “SWAP”. Ajústelo en ON para intercambiar el ángulo de inicio y el de finalización. 6. Seleccione “SAVE AND EXIT” y desplace el Joystick a la derecha o pulse la tecla IRIS Open. Pulse la tecla ESC o IRIS Close para salir del programa sin guardar. 3.10 Camera Setup (configuración de cámara) CAMERA SETUP FOCUS CONTROL...
  • Página 29 INDOOR Modo de balance de blancos en interiores OUTDOOR Modo de balance de blancos en exteriores MANUAL Modo manual. Puede cambiar la ganancia R (rojo) y B (azul) manualmente. RGAIN ganancia Rojo (0 ~ 255) BGAIN ganancia Azul (0 ~ 255) Los modos RGAIN / BGAIN se pueden controlar solamente en el modo MANUAL.
  • Página 30: Configuration Menu (Menú De Configuración)

    3.11 Configuration Menu (menú de configuración) CONFIGURATION MENU LANGUAGE : ENGLISH HOME FUNCTION SETUP OSD DISPLAY VIEW ANGLE SETUP INITIALIZE DATA SYSTEM MENU SYSTEM INFORMATION SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) • LANGUAGE SETUP (configuracción idioma) LANGUAGE (idioma) : Seleccione el idioma que desee. •...
  • Página 31 • OSD DISPLAY SETUP (configuración visualición indicación en la pantalla) OSD DISPLAY SETUP CAMERA TITLE : DOMEID VIEW DIRECTION : OFF DOME OSD : ON AREA TITLE : OFF PRESET TITLE : CONSTANT FOCUS EXPOSURE : ON SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) CAMERA TITLE (título de cámara): hasta 6 caracteres.
  • Página 32 • INITIALIZE DATA (inicialización de datos) INITIALIZE DATA FACTORY DEFAULT ERASE PROGRAMMED DATA PRESET FOCUS DEFAULT EXIT(ESC TO EXIT) FACTORY DEFAULT (predeterminado de fábrica) Seleccione “FACTORY DEFAULT” para inicializar los datos. FACTORY DEFAULT ARE YOU SURE ? CANCEL ERASE PROGRAMMED DATA (borrar los datos almacenados) Borra todos los datos almacenados de la Flash-ROM de la cámara domo seleccionada.
  • Página 33 • SYSTEM MENU (menú del sistema) SYSTEM MENU MOTOR SETUP PASSWORD EDIT ORIGIN CHECK WHITE DEFECT COMPENSATION CALIBRATION : ON PASSWORD ENABLE : OFF BLINK CURSOR : ON DOME ANSWER : ON SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) CALIBRATION (calibración): ON (comprobación automática del origen) / OFF PASSWORD ENABLE (activar contraseña): ON (se requiere la contraseña para entrar en el menú) / OFF BLINK CURSOR (parpadeo del cursor) : ON / OFF (sin cursor parpadeante)
  • Página 34 Es posible cambiar la contraseña con un carácter de 6 dígitos en este menú. La contraseña predeterminada es 555555. Cuando se activa la habilitación de contraseña, aparece la ventana de introducción de la contraseña para entrar en el menú. En este momento, desplace el cursor al carácter deseado mediante el Joystick y pulse la tecla CTRL o IRIS Open.
  • Página 35: Apéndice A - Especificaciones

    Apéndice A — Especificaciones MODELO MPTZ766A MÓDULO Tipo de CCD 1/4" CCD Super HAD II Zoom óptico Resolución max en color 580 TVL Longitud focal f = 3.9 mm ~ 85.8 mm 3.9mm – 49.5° (H) Ángulo de visión 85.8mm – 2.4° (H) Número F...
  • Página 36: Vista Superior

    UNIDAD: mm VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL VISTA INFERIOR Caja de Superficie Figura 6.1 – Dimensión (sin...
  • Página 37 UNIDAD: mm VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL VISTA INFERIOR Caja de Superficie Figura 6.2 – Dimensión (con...
  • Página 38: Apéndice B - Solución De Problemas

    Apéndice B — Solución de problemas Si surgen problemas, verifique la instalación de la cámara con las instrucciones de este manual y con las de otros equipos operativos. Aísle el problema en el componente específico del equipo del sistema y consulte el manual del equipo en cuestión para obtener más información. Problema Posible solución Verifique que la alimentación está...
  • Página 39: Apéndice C - Teclas De Método Abreviado

    Apéndice C — Teclas de método abreviado Tecla de método Función abreviado PRST Aparece el menú de configuración de predefiniciones. TOUR Aparece el menú de configuración de recorridos. SCAN Aparece el menú de configuración de exploraciones automáticas. No.+ CTRL+ PRST Almacena la vista actual en el número seleccionado.
  • Página 40 Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com [email protected] e-mail:...

Tabla de contenido