Axis Communications A1001 Manual De Instalación

Controlador de puerta de red
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AXIS A1001 Network Door Controller
Installation Guide
loading

Resumen de contenidos para Axis Communications A1001

  • Página 3 English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español...
  • Página 172: Instrucciones De Seguridad

    AXIS A1001 Network Door Controller Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA El producto de Axis debe instalarlo un profesional formado conforme las leyes y normativas locales. A A A VISO VISO VISO • Este producto de Axis debe utilizarse de conformidad con las leyes y normativas locales.
  • Página 173 AXIS A1001 Network Door Controller Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Página 175: Pasos De La Instalación

    AXIS A1001 en su red. • Si desea consultar una guía de referencia rápida, vea la Guía de instalación – Referencia rápida impresa de AXIS A1001 incluida en el contenido del paquete. Esta guía de referencia rápida también está disponible en www.axis.com •...
  • Página 176: Herramientas Recomendadas

    AXIS A1001 Network Door Controller • Materiales impresos Guía de instalación del AXIS A1001 - Referencia rápida Etiquetas adicionales con el número de serie (x2) Clave de autenticación AVHS Herramientas recomendadas • Taladro: para realizar el montaje en pared o techo •...
  • Página 177 AXIS A1001 Network Door Controller Parte delantera y trasera: Cubierta Tornillo de la cubierta Ranura de desmontaje de la cubierta Base Clip DIN (superior) Interruptor de alarma antimanipulación (posterior) Clip DIN (inferior) Número de pieza (N/P) y número de serie (N/S)
  • Página 178 AXIS A1001 Network Door Controller Interfaz de E/S: Conector de datos del lector (READER DATA 1) 10 Conector de datos del lector (READER DATA 2) Conector de E/S del lector (READER I/O 1) Conector de E/S del lector (READER I/O 2)
  • Página 179 AXIS A1001 Network Door Controller Indicadores LED, botones y otro hardware: Indicador LED de alimentación Indicador LED de estado Indicador LED de red Indicador LED 2 del lector (no se usa) Indicador LED 1 del lector (no se usa) Cabezal con pines de la alarma antimanipulación (delantero) (TF) Cabezal con pines de la alarma antimanipulación (trasero) (TB)
  • Página 180: Conectores Y Botones

    AXIS A1001 Network Door Controller LED Indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 MBit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to a 10 MBit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
  • Página 181 AXIS A1001 Network Door Controller Para conocer las especificaciones, consulte página 185. Conectores de puerta Dos bloques terminales de 4 pines para conectar dispositivos de monitor de puerta y solicitud para dispositivos de salida (REX). Para conocer las especificaciones, consulte página 186.
  • Página 182: Especificaciones

    AXIS A1001 Network Door Controller Conector de alimentación y relé Bloque de terminales de 6 pines para conectar el relé del controlador de puerta y de alimentación a dispositivos externos como cerraduras y sensores. Para conocer las especificaciones, consulte página 189.
  • Página 183 AXIS A1001 Network Door Controller Conversión de salida de alimentación (de W a A) Si el dispositivo que se conecta al producto de Axis solo tiene clasificación para amperios (A), se puede utilizar el siguiente método para la conversión a vatios (W).
  • Página 184: Niveles De Rendimiento Para Control De Acceso

    AXIS A1001 Network Door Controller Niveles de rendimiento para control de acceso Esta sección contiene información sobre el nivel de rendimiento necesario para lograr la conformidad con UL 294. Nivel Función Prueba de ataques destructivos Seguridad de línea Resistencia Alimentación en reposo Área de los cables...
  • Página 185 AXIS A1001 Network Door Controller Los puertos RS485 admiten: • Semidúplex RS485 de dos cables • Dúplex completo RS485 de cuatro cables Los puertos Wiegand admiten: • Wiegand de dos cables Notas Función RS485 Para dúplex completo RS485 Para semidúplex RS485 RS485 Para dúplex completo RS485...
  • Página 186: Conector De Puerta (Door In 1)

    AXIS A1001 Network Door Controller Notas Especificaciones Función 0 V CC 0 V CC (-) Para alimentar el equipo auxiliar. Salida de CC 12 V CC Nota: Este pin solo se puede utilizar Carga máx. = 300 mA como salida.
  • Página 187: Conector Auxiliar (Aux)

    AXIS A1001 Network Door Controller Notas Especificaciones Función 1, 3 0 V CC 0 V CC (-) Entrada 2, 4 Para comunicarse con el monitor de 0 a 40 V CC máx. puerta. Entrada digital: conecte con el pin 1 o 3 respectivamente para activar o dejar suelta (desconectada) para desactivar.
  • Página 188: Conector De Alimentación (Dc In)

    AXIS A1001 Network Door Controller 3–4 Entrada digital: conéctela al pin 1 para Configurable 0 a 40 V CC máx. (entrada o activarla o bien déjela suelta (desconectada) para desactivarla. salida) Salida digital: conéctela al pin 1 para De 0 a 40 V CC máx., activarla o bien déjela suelta...
  • Página 189: Conector De Alimentación Cerradura (Lock)

    AXIS A1001 Network Door Controller Especificaciones Función Alimentación y Ethernet Alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af802.3at Tipo 1 Clase 3, 44–57 V CC Carga máxima en las salidas = 7,5 W Conector de alimentación cerradura Bloque de terminales de 4 pines para proporcionar alimentación a una o dos cerraduras (salida de CC).
  • Página 190: Importante

    AXIS A1001 Network Door Controller Notas Especificaciones Función 1, 4 0 V CC 0 V CC (-) Relé 2–3 Para conectar dispositivos de relés. Corriente máxima = 700 mA Uso del gráfico de pines del hardware. Tensión máxima = +30 V CC Consulte Configuración del hardware en...
  • Página 191: Diagramas De Conexión

    AXIS A1001 Network Door Controller Notas Función 1–2 Alarma Para hacer el bypass simultáneamente a las alarmas antimanipulación antimanipulación delantera y trasera, coloque puentes posterior entre TB 1, TB 2 y TF 1, TF 2, respectivamente. Al aplicar un bypass a las alarmas antimanipulación, el sistema no 1–2...
  • Página 192 AXIS A1001 Network Door Controller Conector auxiliar 0 V CC (-) Salida de CC: 3,3 V, máx 100 mA E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Entradas supervisadas Para usar entradas supervisadas, instale resistencias de final de línea según el siguiente diagrama.
  • Página 193: Instalación Del Hardware

    La cantidad de cierres inalámbricos configurados para cada puerta de salida depende del fabricante. Nota • Axis Communications no vende ni distribuye cierres inalámbricos. Para obtener más información y soporte relacionados con los sistemas inalámbricos, póngase en contacto con el socio del fabricante correspondiente.
  • Página 194: Montaje En Pared Y Techo

    AXIS A1001 Network Door Controller un ordenador sirve únicamente para fines de programación local, descarga y vigilancia complementaria. Montaje en pared y techo A A A VISO VISO VISO Si está instalando el controlador de puerta en una pared, asegúrese de que la pieza de corte de los cables esté...
  • Página 195: Montaje En Raíl Din

    AXIS A1001 Network Door Controller Base Orificio para tornillo (4x) 6. Conecte los cables. Consulte página 196. Montaje en raíl DIN 1. Si procede, se puede instalar un raíl DIN (no incluido). 2. Si procede, quite el tornillo de la cubierta, inserte un destornillador plano en la ranura de extracción de la cubierta y retire la cubierta.
  • Página 196: Conexión De Los Cables

    AXIS A1001 Network Door Controller Base Orificio para tornillo (4x) Raíl DIN Clip DIN inferior 7. Fije la base utilizando los cuatro tornillos. Asegúrese de que los tornillos y tacos sean adecuados para el material (por ejemplo, madera, metal, placas de yeso, piedra, etc.).
  • Página 197 AXIS A1001 Network Door Controller A A A VISO VISO VISO • El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del...
  • Página 198 AXIS A1001 Network Door Controller Abrazadera de cable Cable de red 3. Pele los cables según se requiera con una herramienta de crimpar. 4. Conecte los cables entre el controlador de puerta y las cerraduras, las puertas y otros dispositivos. Para obtener más información sobre los conectores y sus especificaciones, consulte página 180 y página 184.
  • Página 199 AXIS A1001 Network Door Controller Ejemplo de conexión de cables Conector con enchufe de 6 pines Cable de red Abrazadera de cable (4x) Conector de red Nota • Para los dispositivos que se hayan configurado mediante las páginas de configuración de hardware del producto, use el gráfico de pines del hardware como guía para saber cómo...
  • Página 200 AXIS A1001 Network Door Controller Ejemplo de conexión de cables Conector de red Cable de red 9. Asegúrese de que los indicadores LED indiquen las condiciones correctas. Consulte LED Indicators en la página 180. 10. Fije la cubierta a la base y apriete los tornillos de la cubierta.
  • Página 201: Acceso Al Producto

    AXIS A1001 Network Door Controller Cubierta Tornillo de la cubierta (T10) Acceso al producto El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y exploradores. Los exploradores recomendados son Internet Explorer con Windows, Safari con Macintosh y Firefox con otros sistemas operativos.
  • Página 202: Cómo Acceder Al Producto Desde Internet

    AXIS A1001 Network Door Controller Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility para localizar el producto en la red. Para obtener información sobre cómo detectar y asignar direcciones IP, consulte Asignación de una dirección IP en la página 203. Esta información también está disponible en las páginas de soporte técnico, en axis.com/support...
  • Página 203: Asignación De Una Dirección Ip

    AXIS A1001 Network Door Controller Asignación de una dirección IP Acerca de las direcciones IP predeterminadas Los dispositivos de Axis se han diseñado para utilizarse en una red Ethernet. Para acceder a la página web del dispositivo, necesita una dirección IP. La mayoría de las redes cuentan con un servidor DHCP que asigna automáticamente direcciones IP a los dispositivos conectados.
  • Página 204 AXIS A1001 Network Door Controller 2. Inicie AXIS Device Manager. 3. Para conectar con un servidor, vaya a Main menu > Servers > New connection (Menú Principal > Servidores > Nueva conexión): Si el servidor está en la red, seleccione Remote server (Servidor remoto) y elija un servidor en la lista desplegable o introduzca la dirección IP o DNS en el...
  • Página 205: Otros Métodos

    AXIS A1001 Network Door Controller 6. Haga clic en Next (Siguiente). 7. Para cambiar cualquier dirección IP, seleccione un dispositivo y haga clic en Edit IP (Editar IP). 8. Haga clic en Finish (Finalizar). Otros métodos Las siguientes listas muestran otros métodos disponibles para asignar o detectar direcciones IP.
  • Página 206: Configuración Del Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Sintaxis de Windows (es posible que deba ejecutar el símbolo del sistema como administrador) arp -s <dirección IP> <número de serie> ping -l 408 -t <dirección IP> Ejemplo de Windows (es posible que deba ejecutar el símbolo del sistema como administrador) arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00...
  • Página 207: Cómo Importar Un Archivo De Configuración De Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Puede conectar lectores, cerraduras y otros dispositivos al producto de Axis antes de finalizar la configuración del hardware. Sin embargo, la conexión de dispositivos será más fácil si completa la configuración de hardware primero. Esto se debe a que un gráfico de pines del hardware estará...
  • Página 208: Creación De Una Nueva Configuración De Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Creación de una nueva configuración de hardware Siga las instrucciones según sus necesidades: • Cómo crear una nueva configuración de hardware sin periféricos en la página 208 • Cómo crear una nueva configuración de hardware para cierres inalámbricos en la página •...
  • Página 209: Adición De Puertas Y Dispositivos Inalámbricos Assa Aperio

    Se puede configurar un máximo de 2 AXIS 9188 Network I/O Relay Module con cada Axis Network Door Controller 1. En A1001, vaya a Setup > Hardware Configuration (Configuración > Configuración de hardware) y haga clic en Start new hardware configuration (Iniciar nueva configuración de hardware).
  • Página 210: Requisitos Previos De Smartintego

    AXIS A1001 Network Door Controller 6. Si lo desea, en el campo ID en Door position sensor (Sensor de posición de puerta): introduzca la dirección de seis caracteres del dispositivo que desee añadir. La dirección del dispositivo aparece impresa en la etiqueta del producto.
  • Página 211: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    AXIS A1001 Network Door Controller Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 212: Axis A1001 Network Door Controller

    AXIS A1001 Network Door Controller Si los resultados de cualquiera de los pasos anteriores indican que hay fallos o comportamientos inesperados: Pruebe las señales de los cables usando los equipos adecuados y compruebe si los cables están dañados en algún sentido.