Consideraciones Para La Instalación - Hansgrohe Raindance Rainfall 28411 1 Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Rainfall 28411 1 Serie:
Tabla de contenido
À prendre en considération pour l'installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
• Ce dispositif requiert une pièce intérieure
01850181.
• Cette pomme de douche doit être installée avec
l'inverseur Quattro Green n° 15936181 (inclus).
• Le Quattro Green permet de s'assurer que le
débit total de la pomme de douche ne dépasse
pas 2,5 gal/min (9,5 l/min) à chacun des ré-
glages. Il ne permet pas d'utiliser deux fonctions
à la fois.
• L'ensemble de garniture pour le Quattro Green
est vendu séparément.La pièce intérieure doit
être installée et la surface murale doit être
complètement finie et étanche avant l'installation
de ce dispositif.
• Pour assurer un fonctionnement optimal du
Raindance Rainfall, Hansgrohe recommande
l'installation d'un mitigeur thermostatique et d'un
contrôle de débit.
Consideraciones para la instalación
• Para obtener mejores resultados, Hansgrohe re-
comienda que la instalación de esta unidad esté
a cargo de un plomero profesional matriculado.
• La unidad requiere una pieza interior de válvula
01850181.
• Esta ducha de mano debe instalarse con un de-
rivador Quattro Green #15936181 (incluido).
• El distribuidor Quattro Green garantiza que el
caudal total de la ducha de mano no exceda los
2.5 GPM (9.5 l/min) en ninguna configuración.
No permite el uso de dos funciones de forma
simultánea.
• El juego de pieza exterior para el distribuidor
Quattro Green se vende por separado.Se
debe instalar la pieza interior, terminar y hacer
estanca la superficie acabada de la pared antes
de la instalación de esta unidad.
• Para que la Raindance Rainfall funcione mejor,
Hansgrohe recomienda la instalación con una
válvula mezcladora termostática y un control de
volumen.
• Le Raindance Rainfall ne dispose pas de bou-
tons de contrôle. Les modes de jet sont comman-
dés par l'inverseur Quattro Green.
• Pour empêcher des blessures par ébouillan-
tement, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F.
Au Massachusetts, la température de sortie
maximale du robinet de douche ne doit pas
excéder 112°F.
• Cette pomme de douche ne doit pas être utilisée
avec un chauffe-eau à écoulement continu.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l'installation. Assurez-vous de
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l'installation.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l'endroit
de l'achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
• No hay controles en la Raindance Rainfall. Las
funciones de rociado se controlan mediante el
distribuidor Quattro Green.
• Para evitar escaldaduras, la máxima tempera-
tura de salida de la válvula de la ducha no
debe exceder los 120°F. En Massachusetts, la
máxima temperatura de salida de la válvula de
la ducha no debe exceder los 112°F.
• Este cabezal de ducha no se debe usar con un
calentador de agua de flujo continuo.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas in-
strucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
7
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Raindance air 28477 1 serie

Tabla de contenido