ResMed VPAP III ST-A Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VPAP III ST-A:

Enlaces rápidos

VPAP™ III ST-A with QuickNav
User Guide
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed VPAP III ST-A

  • Página 1 VPAP™ III ST-A with QuickNav User Guide Español...
  • Página 2 VPAP ™ III ST-A con QuickNav Manual del Usuario Español...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contraindicaciones Efectos secundarios El VPAP III ST-A con QuickNav ......2...
  • Página 4: Introducción

    Una nota se trata de una nota informativa o útil. Información médica Uso indicado El sistema VPAP III ST-A ha sido diseñado para suministrar ventilación no invasiva a pacientes con insuficiencia respiratoria o síndrome de apnea obstructiva del sueño (AOS), tanto en el hospital como en el domicilio.
  • Página 5: El Vpap Iii St-A Con Quicknav

    Para lo último sobre mascarillas a la venta o para seleccionar el parámetro adecuado para su mascarilla, consulte el sitio web www.resmed.com, en la sección de servicio y asistencia que se halla dentro de la página de productos.
  • Página 6: Humidificadores

    Cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación. Nota: ResMed recomienda utilizar el cable de alimentación de CA que se suministra con la unidad. Si se necesita un cable de repuesto, póngase en contacto con el centro de servicio de ResMed.
  • Página 7: Conexión De Un Humidificador

    El HumidAire 2i o 2iC se acopla a la parte frontal del dispositivo para proporcionar humidificación térmica o passover, respectivamente. No se necesita ningún otro accesorio para su utilización. El VPAP III ST-A con QuickNav detecta automáticamente la presencia del HumidAire 2i.
  • Página 8: Uso Del Visor Y El Teclado Quicknav

    Uso del visor y el teclado QuickNav El panel de control de este dispositivo incluye un visor, luces indicadoras y un teclado. Luces indicadoras de alarma Silenciador de alarma Tecla Salir (roja) QuickView Tecla Arriba/Abajo Luz indicadora Tecla Intro de tratamiento (de función) (verde) Inicio/Detención...
  • Página 9: Inicio Del Tratamiento

    Tecla Función • Le permite salir del menú en el que esté o regresar por los Salir (roja) menús. La función de esta tecla es salir del menú o parámetro en el que esté • Le permite desplazarse por los menús, submenús y parámetros Arriba/Abajo del dispositivo.
  • Página 10: Pantallas De Espera Del Paciente

    Pantallas de espera del paciente Las pantallas de espera del paciente se muestran cuando se enciende el dispositivo. Dependiendo de su configuración y parámetros, estas pantallas podrán mostrar lo siguiente. Uso de la función de calentamiento del HumidAire 2i Si está utilizando un HumidAire 2i con el dispositivo, puede 22:23 hacer uso de la función de calentamiento para precalentar el 12 Oct 2006...
  • Página 11: Uso De La Función De Ajuste De La Mascarilla

    Uso de la función de ajuste de la mascarilla Este dispositivo incluye una función de ajuste de la mascarilla para ayudarle a ajustarle la mascarilla correctamente. Si se selecciona un tiempo de rampa, la mascarilla se puede ajustar a una presión más cercana a la prescrita. Para usar la función de ajuste de la mascarilla: Colóquese la mascarilla siguiendo las instrucciones del usuario.
  • Página 12: Cómo Usar Los Menús

    Cómo usar los menús Pantalla QuickNav Visualización de la tecla de función Barra de título 21:53 6mes. RESUMEN DATOS DE EFICACIA Barra de desplazamiento 14.4 Fuga: l/min Iconos de menú 0400-1000 8-15 3.2-15.0 l/min % Activ. esp. Ventana principal % Cic. esp. Barra de estado del tratamiento Navegación de menú...
  • Página 13: Menú Resumido Del Paciente

    El menú resumido del paciente le permite ver información sobre el tiempo de uso, un resumen de las configuraciones de su dispositivo y la versión de software actual de su VPAP III ST-A con QuickNav. El ejemplo a continuación le muestra el avance de las pantallas según navega a los datos de uso desde el menú...
  • Página 14 Descripción de la Opciones de Función Predeterminado función parámetros Humidificador NINGUNO Selecciona el tipo de NINGUNO, H2i humidificador que se (HumidAire 2iC), utilizará con el PASSOVER, HUMIDAIRE dispositivo. Si se utiliza un HumidAire 2i, será detectado automáticamente y se visualizará H2i. Longitud del Selecciona la longitud tubo...
  • Página 15: Menú De Opciones Del Paciente

    Menú de opciones del paciente El menú de opciones del paciente le permite configurar la hora local, la fecha y el idioma y probar y cambiar el volumen de la alarma. 21:53 OPCIONES CONFIGURACIÓN RELOJ IDIOMA Opciones de Función Descripción de la función Predeterminado parámetros •...
  • Página 16: Configuración Del Volumen De La Alarma

    Configuración del volumen de la alarma Puede configurar y probar el volumen de la alarma desde el menú de opciones del paciente. La alarma emitirá un pitido con el volumen seleccionado cuando pulse Intro. Todos los menús permanecen disponibles durante una alarma. Las pantallas de tratamiento no se pueden ver durante una situación de alarma.
  • Página 17 5. Si la alarma de presión alta se activa repetidas veces, deje de usar el generador de aire y devuélvalo a ResMed para que se le realice un servicio. Si la alarma no se repite, siga utilizándolo como lo hace normalmente.
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Señal de advertencia/causa Acción Visor: SIN ORIFIC VENTILAC • Conexión de una mascarilla sin • Asegúrese de que su mascarilla tenga un ventilación. puerto para el flujo espiratorio (ventilación). • El puerto para el flujo espiratorio • Asegúrese de que los puertos para el flujo (ventilación) puede que esté...
  • Página 19: Servicio De Mantenimiento

    No lave el filtro de aire. El filtro de aire no es lavable ni reutilizable. Servicio de mantenimiento Este producto (VPAP III ST-A con QuickNav) deberá ser inspeccionado por un centro de servicio autorizado de ResMed 5 años después de la fecha de su fabricación. Hasta ese momento, el equipo está...
  • Página 20: Solución De Problemas

    “Especificaciones del sistema” en la página 19.) Solución de problemas Si hay un problema, intente las siguientes sugerencias. Si el problema no puede ser resuelto, póngase en contacto con el proveedor de su equipo o con ResMed. No intente abrir el equipo. Problema / Causa posible Solución...
  • Página 21: Muestra El Mensaje De Error

    Se está utilizando un humidificador o un Utilice únicamente el equipo recomendado sistema de mascarilla incompatibles. y suministrado por ResMed. La alarma de fuga o la alarma VM baja está Consulte a su médico. configurada en encendida. Muestra el mensaje de error: ERROR DE SISTEMA ¡Llamar Servicio!
  • Página 22: Especificaciones Del Sistema

    Especificaciones del sistema • Características de la IPAP: 2 cm H O a 30 cm H O (medida al final de un tubo de presión dinámica aire estándar de 2 m) • EPAP: 2 cm H O a 25 cm H O (medida al final de un tubo de aire estándar de 2 m) •...
  • Página 23: Símbolos Que Pueden Aparecer En El Producto

    El fabricante se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso. • Puede obtenerse más información clínica a través de su centro de servicio autorizado de ResMed. Símbolos que pueden aparecer en el producto Siga las instrucciones de uso;...
  • Página 24: Advertencias Y Precauciones Generales

    Si necesita información para la recogida y eliminación de su dispositivo de ResMed, póngase en contacto con la oficina de ResMed más cercana o su distribuidor local, o acuda a la página www.resmed.com/environment.
  • Página 25: Guía Y Declaración Del Fabricante - Emisiones E Inmunidad Electromagnéticas

    Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El VPAP III ST-A con QuickNav está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del VPAP III ST-A con QuickNav deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Prueba de...
  • Página 26 Para evaluar el entorno electromagnético provocado por transmisores de RF fijos, se debería considerar la posibilidad de realizar una prueba electromagnética in situ. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde habrá de usarse el VPAP III ST-A con QuickNav excediera el nivel de cumplimiento de RF correspondiente indicado antes, el VPAP III ST-A con QuickNav debería ser vigilado en...
  • Página 27: Garantía Limitada

    Garantía limitada ResMed garantiza que su producto ResMed estará libre de todo defecto de material y mano de obra durante el plazo estipulado a continuación a partir de la fecha de adquisición por parte del consumidor inicial. Esta garantía no es transferible.
  • Página 28 ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip SmartStart, TiCONTROL, VPAP, and Vsync are trademarks of ResMed Ltd and SmartStart and VPAP are registered in U.S. Patent and Trademark Office. © 2012 ResMed Ltd.
  • Página 29 248603/1 2012-01 VPAP™ III ST-A with QuickNav USer eUr 1 - SPA Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

Tabla de contenido