Installation And Connection - Oase AquaOxy 4800 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para AquaOxy 4800:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Pos: 85 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Sicherer Betrieb @ 7\mod_1204022429287_121.doc @ 44671 @
Safe operation
Pos: 86 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Für außen geeignete Leitungen @ 11\mod_1250762600052_121.doc @ 70127 @
− Extension cables and power distributors (e.g. outlet strips) must be suitable for outdoor use.
Pos: 87 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC BAS Sich. Betrieb @ 11\mod_1250507406044_121.doc @ 69397 @
− Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective!
− Do not carry or pull the unit by its electrical cable.
− Route all cables such that damage is excluded and nobody can trip over them.
− Never open the unit housing or its attendant components, unless this is explicitly required in the operating
instructions.
− Only use original spare parts and accessories for the unit.
− Never carry out technical modifications to the unit.
− Only have repairs carried out by customer service points authorised by OASE.
Pos: 88 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41651 @
Pos: 89 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Aufstellen und Anschließen @ 11\mod_1251356800420_121.doc @ 71354 @

Installation and connection

Pos: 90 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Gerät aufstellen @ 12\mod_1254925340890_121.doc @ 76901 @
Set-up the unit
Pos: 91 /Alle Produkte/Aufstellen/Aufstellen des Geräts 2m, waagerecht, trocken @ 12\mod_1255071720335_121.doc @ 77276 @
− Set-up the unit horizontally and water-protected, at a dry location, at least 2 m from the edge of the pond (Figure B,
C).
Pos: 92 /Alle Produkte/Aufstellen/Aufstellen oberhalb Wasserniveau @ 12\mod_1255072458894_121.doc @ 77331 @
− Install the unit above the water level, otherwise it will be damaged by returning water flow. Damages resulting from
incorrect installation are not basis for a claim within the framework of the guarantee or warranty.
Pos: 93 /Alle Produkte/Aufstellen/Aufstellung nicht in Nähe leicht entzündlicher ober explosiver Stoffe @ 12\mod_1255071940369_121.doc @ 77304 @
− Never install or operate the unit in the vicinity of highly flammable or explosive materials.
Pos: 94 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72826 @
Pos: 95 /Alle Produkte/"Hinweis"-Texte/ZEICHEN Hinweis Intervallbetrieb, Korrosion @ 12\mod_1255068200494_121.doc @ 77193 @
Note!
Interval operation:
− When the unit is switched off for several hous in intervals (e.g. via a timer), condensate can form on the
inside of the unit. Therefore, for intervall operation only set-up the unit in a closed room at room
temperature.
Operation in an environment with high air humidity:
− At high air humidity, the metal components on the inside of the unit can easily corrode. This is a normal
occurrence and not a basis for a claim within the framework of the guarantee or warranty.
Pos: 96 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41651 @
Pos: 97 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Gerät anschließen @ 12\mod_1254925425626_121.doc @ 76928 @
Connect the unit
Pos: 98 /Alle Produkte/"Achtung"-Texte/SIC E-Achtung - Netzstecker ziehen @ 11\mod_1250680089636_121.doc @ 69898 @
Attention! Dangerous electrical voltage.
Possible consequences: Death or severe injury.
Protective measures:
− Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water.
− Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit.
Pos: 99 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72826 @
Pos: 100 /Pumpen/Schlammsauger/Aqua Oxy 4800/Anschließen der Belüfterpumpe @ 12\mod_1254925116481_121.doc @ 76874 @
− Screw the air outlet (Figure D, 2) including the sealing ring into the bottom section of the housing.
− Insert the air distributor (Figure D, 4) into the large opening of rubber adapter (3). Insert air outlet (2) into the small
opening of the rubber adapter. Secure the connection at both ends using the enclosed clamps (7).
− Connect the aeration stone (Figure E, 6) to air hose (5) and place into the pond. Connect the free end of air hose (5)
to regulating valve (13) of air distributor (4). Keep the air hoses as short as possible and lay well protected.
− Note: A maximum of 4 aeration stones can be connected to the air distributor.
Pos: 101 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41651 @
Pos: 102 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_121.doc @ 41417 @
Start-up
Pos: 103 /Alle Produkte/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme - Netzstecker stecken/ziehen @ 11\mod_1251212083983_121.doc @ 70773 @
Switching on: Connect power plug to the socket. The unit switches on immediately when the power connection is
established.
Switching off: Disconnect the power plug.
Pos: 104 /Alle Produkte/Pumpenmodule/Regulierung Belüfterstein über Regulierventil @ 11\mod_1251364438429_121.doc @ 71436 @
After a short period of time air escapes from the aeration stones. The air quantity can be controlled by means of the
cocks on the regulating valve (Figure E, 13).
Pos: 105 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41651 @
Pos: 106 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @
- GB -
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido