Página 1
INSTALLATION MANUAL VRV IV System air conditioner English MODEL RXYQ72TAYCU RXYQ96TAYCU RXYQ120TAYCU Français RXYQ144TAYCU RXYQ168TAYCU RXYQ192TAYCU RXYQ216TAYCU Español RXYQ240TAYCU RXYQ264TAYCU RXYQ288TAYCU RXYQ312TAYCU RXYQ336TAYCU RXYQ360TAYCU RXYQ384TAYCU...
Consideraciones sobre la seguridad • Después de completar el trabajo de instalación, verifique que el gas refrigerante no se fugue por todo el sistema. Lea cuidadosamente estas Consideraciones sobre la • No instale la unidad en lugares en los que haya seguridad para la instalación antes de instalar el equipo materiales inflamables debido al peligro de explosión que de aire acondicionado o la bomba de calor.
Página 101
(tipo inversor o de forzadamente, o si se usan piezas distintas a las encendido rápido). Instale la unidad interior tan lejos de las especificadas por Daikin, se podría producir un incendio lámparas fluorescentes como sea posible. o una explosión.
Se logra un rendimiento nominal después de 72 horas de funcionamiento. Asegúrese de utilizar un verificador especificado de DAIKIN mientras mide el subenfriamiento. No utilice la válvula de verificación u otro puerto para medirlo.
Página 103
RXYQ72TAYCU RXYQ216TAYCU RXYQ360TAYCU RXYQ96TAYCU RXYQ240TAYCU RXYQ384TAYCU Sistema de aire acondicionado VRV IV RXYQ120TAYCU RXYQ264TAYCU RXYQ144TAYCU RXYQ288TAYCU Manual de Instalación RXYQ168TAYCU RXYQ312TAYCU RXYQ192TAYCU RXYQ336TAYCU ÍNDICE Consideraciones sobre la seguridad ... . .i Cableado en el sitio .
(y a la derecha), Este manual de instalación es para el sistema VRV IV con bomba de donde el RXYQ 192-384 consiste en varios módulos RXYQ 72-168 calefacción e impulsado por un inversor completo. simples como se indica. RXYQ72TAYCU RXYQ96TAYCU RXYQ120TAYCU RXYQ144TAYCU RXYQ168TAYCU...
Cantidad El software para el programa de interfaz del usuario se puede Máxima de Unidades obtener en la oficina de ventas local de Daikin. Interiores Que INFORMACIÓN se Pueden Conectar Consulte la información técnica de ingeniería para obtener los nom-...
3 .2 . Especificaciones técnicas y eléctricas Abrazadera Abrazadera Abrazadera Tubo de Nombre Manuales, etc. vinilo Consulte el Libro de Información de Ingeniería para obtener una lista Cantidad 7 pzas. 1 pza. 1 pza. 5 pzas. 1 pza. cada uno completa de las especificaciones. •...
Daikin por cuidados adicionales. 4 .3 . Selección de un lugar en climas fríos NOTA • Cuando opere la unidad a una temperatura ambiente exterior baja, asegúrese de seguir las instrucciones que se describen a...
Unidad: pulg. (mm) Tipo RXYQ72-168T Orificios para los pernos de la base 9/16 (15) × 7/8 (22,5) orificios rectangulares × 4 Ángulo de los orificios de los pernos de la base 42-3/8 (1076) Ángulo de los orificios de los pernos de la base 28-7/16 a 29 (722 a 737) 2-5/8 (67) 2-5/8 (67)
• En lugares con bajas temperaturas invernales que podrían conge- A+B+C+D lar el agua residual creada por la descongelación durante la ope- a≥3/8 (10) a≥2 (50) a≥7-7/8 (200) ración de calefacción, deje el espacio suficiente entre el bastidor b≥11-3/4 (300) b≥3-7/8 (100) b≥11-3/4 (300) inferior de la unidad exterior y su base.
6 .3 . Desembalaje Dimensiones para la figura anterior f9/16 pulg. (15 mm) de diámetro: 4 Orificio para el perno PRECAUCIÓN de la base posiciones Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire o las aspas de alumi- 2 Dimensión interna nio de la unidad. ≤24-7/8 pulg.
6 .5 . Método para eliminar las placas de envío 7 .2 . Selección de los materiales de los tubos Se deben retirar las placas de envío que se instalan sobre las patas NOTA del compresor para proteger la unidad durante el transporte. Proceda Los tubos y otras piezas que contengan presión deben cumplir con como se muestra en la figura y el procedimiento que se encuentran a la legislación pertinente y deben ser adecuados para el refrigerante.
7 .3 . Selección del tamaño de los tubos 7 .3 .3 . Tubos entre el equipo refrigerante de ramificación y la unidad interior: E Determine el tamaño adecuado consultando las siguientes tablas y la El tamaño del tubo para la conexión directa con la unidad interior debe figura de referencia (sólo para indicación).
7 .4 . Selección de los equipos refrigerantes de 7 .5 . Limitaciones de los tubos (longitud) del sistema ramificación 7 .5 . 1 . Restricciones de la longitud de los tubos Para observar un ejemplo de los tubos, consulte la sección 7.3. Selec- Asegúrese de realizar la instalación de los tubos dentro de los rangos ción del tamaño de los tubos en la página 10.
7 .5 .2 . Sistema que sólo contiene unidades VRV interiores Ajuste del sistema Ramificación con conexión refnet Ramificación con conexión refnet y cabezal refnet Ramificación con cabezal refnet Exterior individual Ejemplo 1 .1 Ejemplo 1 .2 Ejemplo 1 .3 Exterior múltiple Unidad interior Conexión refnet...
Página 115
Longitud máxima permitida después de la ramificación La longitud del tubo del primer equipo refrigerante de ramificación a la unidad interior ≤130 pies (40 m) Ejemplo 1 .1: unidad 8: b+c+d+e+f+g+p≤130 pies (40 m) Ejemplo 1 .2: unidad 6: b+h≤130 pies (40 m), unidad 8: i+k≤130 pies (40 m) Ejemplo 1 .3: unidad 8: ≤130 pies (40 m) Sin embargo, la extensión es posible si se cumple con todas las...
8 . Precauciones para los tubería de refrigerante 8 . 1 . Precaución sobre el soldado • Haga correr nitrógeno seco cuando esté soldando. Pasar nitrógeno • No permita que se mezcle otra cosa diferente al refrigerante de- evita la creación de grandes cantidades de películas oxidadas en signado dentro del ciclo del refrigerante, como aire, nitrógeno, etc.
8 .2 .2 . Retire los tubos pinzados 3 Recupere el gas y el aceite de los tubos pinzados usando una unidad de recuperación. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Cualquier gas o aceite que permanezca dentro de la válvula de cierre No descargue gases a la atmósfera. puede dañar los tubos pinzados.
8 .2 .3 . Conexión de los tubos de refrigeración a la unidad exterior NOTA • Se suministran en el sitio todos los tubos de gas o de líquidos por • Asegúrese de utilizar los tubos adicionales suministrados al instalar arriba del equipo de tubos de conexión de la obra.
• Para evitar el riesgo de retención de aceite hacia la unidad exterior NOTA más alejada, siempre conecte la válvula de cierre y los tubos entre En el caso de un sistema de varias unidades exteriores, existen res- las unidades exteriores, como se muestra en las 4 posibilidades tricciones sobre el orden de conexión del tubo de refrigeración entre correctas de la siguiente figura.
2 Instalación del kit de tubería de conexión múltiple. 1 Puerto de servicio 2 Cubierta 3 Orificio hexagonal 4 Eje 5 Sello 8 .3 .2 . Cómo utilizar la válvula de cierre Torques de ajuste Torque de ajuste Tamaño (Gire en el sentido de las manecillas para cerrar) de la Cubierta válvula...
4 Apriete la cubierta de la válvula de cierre de manera segura apli- • No conecte el cable de conexión a tierra a tubos de gas, tubos de cando el torque designado. desagüe, pararrayos o cables telefónicos. Los tubos de gas pueden explotar o incendiarse si hay una fuga de gas. Dirección de cierre Tubos de desagüe: no es posible conseguir un efecto de conexión a tierra si se utilizan tubos de plástico rígido.
9 .3 . Procedimiento de conducción de cables RXYQ72TAYCU 15,1 RXYQ96TAYCU 16,8 • El cableado de energía y el cableado de conexión a tierra deben 18,2 RXYQ120TAYCU pasarse a través del orificio de cableado eléctrico al frente (orificio...
NOTA NOTA • Abra los orificios ciegos con un martillo o una herramienta similar. • No conecte el cableado de energía a los terminales para el cablea- • Después de hacer los agujeros, se recomienda quitar las reba- do de transmisión. Hacerlo podría destruir el sistema entero. bas y pintar los agujeros con pintura de reparación para evitar la •...
• Fuera de las unidades, el cableado de transmisión debe finalizar- PRECAUCIÓN se simultáneamente con el tubería de refrigerante local, y debe • Instale la cubierta de modo que el material de sellado no quede envolverse con cinta (suministro en el sitio) como se muestra en la atrapado en la caja de control.
• Instale el cableado de tal manera que no entre en contacto con los 10 . Prueba de hermeticidad y secado al vacío tubos de alta temperatura (indicado en el tramado en la figura de • Después de instalar los tubos, realice las pruebas de hermeticidad abajo) o los tubos del puerto (vea la figura de abajo).
11 . Aislamiento de tubos NOTA • La prueba de hermeticidad y secado al vacío deben realizarse NOTA usando los puertos de servicio de la tubería de succión de gas, tu- Los grosores de aislación de tuberías provistos a continuación son bería de gas a alta y baja presión y la válvula de cierre de la tubería sólo como orientación.
Para trabajo de tuberías Opere los interruptores y botones con una varilla aislada (como un bolígrafo tapado) para evitar tocar partes cargadas con electricidad. 1 Asegúrese de que el tamaño de los tubos sea el correcto. Vea 7.2. Selección de los materiales de los tubos en la página 9 y 7.4.
Página 128
Funciones de los botones e interruptores ubicados en la tarjeta Ejemplo: de circuitos impresos principal (A1P) Revise el contenido del parámetro [1-10] (para saber cuántas unida- des interiores están conectadas al sistema). Encienda el suministro eléctrico de la unidad exterior y de todas las [A-B]=C en este caso se define como: A=1;...
• Presione BS1 por más de 5 segundos; pantalla de segmento 14 . Cargar refrigerante resultante: 14 . 1 . Precauciones NOTA Resultado: se accede al modo 2. • El refrigerante no puede cargarse hasta que se haya terminado el •...
14 .2 . 1 . Cómo calcular el refrigerante adicional por cargar Parámetro [C] Refrigerante adicional por cargar=R (lbs.). R deberá redondearse en Tipo de Tipo FXMQ unidades de 0,1 lbs. capacidad de la unidad × f7/8) × 0,249+(X ×...
14 .3 . Método para añadir refrigerante 14 .3 . 1 . Diagrama de flujo Paso 1 Calcule la carga de refrigerante adicional: R (lbs. (kg)) Paso 2+3 • Cierre las válvulas C y A • Abra la válvula B hacia la línea de líquidos •...
Siga los pasos descriptos a continuación. PRECAUCIÓN 1 Calcule la cantidad adicional de refrigerante adicional por añadir • Al cargar un sistema, la sobrecarga puede causar un golpe de líquido. utilizando la fórmula mencionada en 14.2. Calcular la carga de •...
5 Después de la precarga, realice la operación de carga del refrige- 14 .3 .3 . Ajuste de la carga final rante como se muestra abajo y cargue el refrigerante restante de No es necesario hacer este ajuste definitivo con normalidad, sino que la cantidad adicional mediante la válvula A.
15 . 1 . Revisión antes del primer arranque 15 .2 . Función de monitoreo y configuraciones en el sitio Después de instalar la unidad, revise los siguientes elementos. Una vez que haya completado la revisión, la unidad debe cerrarse y sola- La operación de la unidad exterior puede definirse cambiando algu- mente entonces podrá...
Página 135
[1-2]= muestra el estado de la operación con límites al consumo [1-41]= muestra el ajuste actual de calefacción del ambiente. de energía. Consulte 15.3. Ahorro de energía y operación óptima en la • 1= la unidad está operando con límites al consumo de página 38 para ver más detalles sobre este ajuste.
[2-9]= Temperatura objetivo T durante la operación de calefacción [2-22]= Ajuste de ruido bajo y nivel automático durante la noche Al cambiar este ajuste, se activa la función de operación con Valor por defecto=0. ruido bajo automático de la unidad y se define el nivel de Valor operación.
[2-31]= Nivel de limitación de consumo de energía (paso 2) por La velocidad del ventilador está limitada por L gol- medio del adaptador de control externo (DTA104A61/62) pes cuando la temperatura de aire del exterior baja Si el sistema necesita estar funcionando bajo condiciones de debajo de 66,7°F (19,3°C) y temperatura de aire del limitación de consumo de energía cuando se envía una señal interior está...
Página 138
[2-81]= Ajuste de enfriamiento del ambiente 15 .2 .3 . Control de calor auxiliar Valor por defecto=1. Para mejorar la eficiencia, el calor auxiliar se puede bloquear en función de la temperatura exterior. Valor Ajuste de enfriamiento del [2-81] ambiente Elemento Descripción Mín .
Ajuste del calentador auxiliar (Tipo I) 15 .2 .4 . Bloqueo de la bomba de calor [2-16]= • Nueva lógica de control para proporcionar más opciones de aplica- Valor [2-16] Calentador aux ción para climas fríos. APAGADO • La temperatura exterior ahora se puede medir directamente desde ENCENDIDO el sensor de la bobina de la unidad exterior.
Cuando se ha establecido el modo de bloqueo de HP, la 15 .3 . Ahorro de energía y operación óptima función de respaldo automático será establecida automá- Las unidades RXYQ-T están equipadas con la funcionalidad de ticamente. Esto permitirá que la fuente de calor auxiliar o ahorro de energía avanzada.
• Alta sensibilidad/económico (enfriamiento/calefacción) • Rápido La temperatura de refrigeración se ajusta más alta/más baja Está permitido el sobreimpulso (durante la operación de (enfriamiento/calefacción) en comparación con la operación básica. calefacción) o el subimpulso (durante la operación de refrigeración) El enfoque bajo el modo de alta sensibilidad es la sensación de comparado con la temperatura requerida de refrigeración, con el comodidad del cliente.
Página 142
Ejemplo: Modo automático durante el enfriamiento Ejemplo: Modo automático durante el enfriamiento 100% 100% 120°F (49°C) 115°F (46°C) 43°F (6°C) 37°F (3°C) 95°F (35°C) 36°F (2°C) A Curva de carga real A Curva de carga virtual (capacidad máxima por defecto en modo automático) B Curva de carga virtual (capacidad inicial en modo automático) B Curva de carga C Valor objetivo virtual (valor inicial de la temperatura de...
Evolución de la temperatura de la habitación: PRECAUCIÓN • Durante las pruebas, nunca presurice los aparatos con una presión más alta que la presión máxima permitida (según se indica en la placa de identificación de la unidad). • Si se produce una fuga de gas refrigerante, ventile inmediatamente el lugar.
5 Revise los resultados de la operación de prueba en la pantalla de INFORMACIÓN segmento de la unidad externa. • Puede tomar 10 minutos lograr un estado uniforme de refrigerante - Finalización normal: no aparece una indicación en la panta- antes de que el compresor empiece a trabajar.
Página 145
Código de error Índice Solución Código Subcódigo principal Principal/sub 1/sub 2 01/03/05 • El interruptor de alta presión está activado. • Revise la situación o anormalidades de las válvulas (S1PH)-A1P (X2A) de cierre en la tubería (campo) o el flujo de aire •...
Página 146
Código de error Índice Solución Código Subcódigo principal Principal/sub 1/sub 2 01/02/03 Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura Revise la conexión en la tarjeta de circuitos impresos (R3T)-A1P (X30A) o el accionador. 06/07/08 Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura Revise la conexión en la tarjeta de circuitos impresos (R7T)-A1P (X30A) o el accionador.
Página 147
Código de error Índice Solución Código Subcódigo principal Principal/sub 1/sub 2 Cableado defectuoso a Q1/Q2 o interno - externo. Conecte el cableado de transmisión de la unidad interior a “TO IN/D UNIT (F1, F2)” y el cableado de transmisión de otra unidad exterior a “TO OUT/D UNIT (F1, F2)”.
16 . Operación de la unidad 5 Después de que el servicio termine, conecte el conector de junta de nuevo. De otro modo, el código de error E7 se mostrará en la Una vez que las unidades estén instaladas y la operación de prueba interfaz del usuario o en la pantalla de segmento de la unidad de las unidades exteriores y las unidades interiores haya finalizado, la externa y no se llevará...
18 . Precaución por las fugas del refrigerante 19 . Requisitos de desecho 18 . 1 . Introducción El desmantelamiento de la unidad y el tratamiento del refrigerante, del aceite y de las piezas adicionales deben efectuarse de conformidad El instalador y especialista en el sistema debe garantizar la con los reglamentos locales y nacionales relevantes.