Instrucciones Especiales Solo Para Modelos De La Ue - Bushnell NITRO Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para NITRO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Instrucciones especiales solo para modelos europeos (RN1624BS9/RN2155BS9/RN31856BS9)
FUNCIONAMIENTO DE LA RETÍCULA ILUMINADA/SUSTITUCIÓN DE LA PILA (Sólo modelos de la UE)
El punto rojo en el centro de la cruz reticular está iluminado. El dial de ajuste de la iluminación
está en el lado opuesto al de ajuste de la desviación (en el modelo RN2155BS9/RN31856BS9:
en el extremo de la perilla de enfoque lateral), numerado de 1 a 6. Para aumentar el brillo,
ajuste el control en un número superior (opuesto al punto índice blanco). Para apagar la
iluminación, y cuando guarde el visor, ajuste el dial en cualquiera de las posiciones de
apagado "Off" (puntos) entre cada uno de los ajustes de iluminación numerados.
Para cambiar la pila, quite la tapa de la perilla de control de ajuste del brillo con una moneda
(ver foto, derecha) e inserte una pila CR2032 con el signo "+" hacia arriba.
RETÍCULA DE ESTILO ALEMÁN N. º 4I (Sólo modelos de la UE)
La retícula de estilo alemán n. º 4I "Thin" presenta líneas cuadriculadas y en negrita en
los laterales y en la parte inferior, que ayudan al tirador a localizar rápidamente el punto
de mira, especialmente en condiciones de poca luz, donde las líneas de la retícula más
delgadas pueden ser difíciles de ver. La parte superior del campo se mantiene libre de
obstrucciones. También cuenta con un punto central luminoso de color rojo, lo que la
convierte en una retícula ideal para acciones de caza crepusculares o nocturnas.
MÉTODO DE PRUEBA DEL CALIBRE (Sólo modelos de la UE)
1. Coloca un objetivo a una distancia de entre 25 a 50 metros.
2. Retire el pasador del rifle.
3. Coloque el rifle en sacos de arena o un apoyo de tiro.
4. Establezca el visor a su aumento más bajo.
5. Mire a través del orificio del calibre y ajuste la posición del rifle
para centrar la diana del objetivo en el calibre (Fig. A).
6. Sin mover el rifle, mire a través del visor y compruebe la posición
de la retícula en el objetivo. En los modelos que las tengan,
retire las tapas de los ajustes de elevación y desviación. En el
modelo 2.5-15x50, tire de la torreta hacia arriba (elevación) o
hacia afuera (desviación) para desbloquearla antes de realizar el
ajuste. Ajuste la elevación y la resistencia del viento para centrar
la retícula en la diana (fig. B). Cada "clic" o incremento en el
ajuste cambiará el impacto de la bala en 1 cm por cada 100
metros (0,5 cm por cada 50 metros, 2 cm por cada 200 metros,
etc.).
PRUEBAS FINALES (Sólo modelos de la UE)
PRECAUCIÓN: PUESTO QUE ESTE PROCEDIMIENTO INCLUYE FUEGO REAL, DEBERÍA LLEVARSE A CABO EN
UNA GALERÍA AUTORIZADA U OTRA ZONA SEGURA. COMPRUEBE QUE EL CALIBRE NO TENGA
OBSTRUCCIONES. UN CALIBRE OBSTRUIDO PUEDE CAUSARLE LESIONES A USTED Y A OTRAS PERSONAS
CERCANAS. SE RECOMIENDA USAR PROTECCIÓN DE OJOS Y OÍDOS.
1. Desde una posición de descanso constante, dispare dos o tres rondas a un objetivo a una distancia de 100 metros.
Apunte el impacto de la bala en el objetivo y ajuste los diales de elevación y resistencia al viento según sea necesario.
2. Para mover el impacto de la bala, gire los diales de ajuste de desviación y/o elevación en la dirección que corresponda
hacia el punto de impacto del objetivo (por ejemplo, si los tiros de prueba son bajos, ajuste la elevación "hacia abajo").
Los ajustes en su modelo de visor para rifles están marcados en CM (centímetros) y el punto de impacto a 100 metros
cambiará en 1 cm por cada clic del ajuste de elevación o desviación. Una vuelta completa del ajuste = 100 cm.
3. Cuando el impacto en el objetivo a una distancia de 100 metros sea satisfactorio, cambie a un objetivo establecido a la
distancia deseada para la preparación para el disparo. Establezca la ampliación a la potencia deseada en los modelos
de potencia variable.
34
Fig. A
Retícula no alineada
Fig. B
Retícula alineada
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido