HoMedics THERA-P PA-MH-THP Manual De Uso

HoMedics THERA-P PA-MH-THP Manual De Uso

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumi-
dores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de com-
pra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Road
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
HoMedics Service Center
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
1.800.466.3342
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funciona-
8:30 a.m. – 7:00 p.m.
miento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del manten-
(hora del ESTE ) de lunes
imiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo,
a viernes
condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una insta-
lación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar
cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Dirección postal:
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
HoMedics Service Center
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
Dept. 168, Suite 3
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
43155 West Nine Mile Road
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
Novi, MI 48375
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
Correo electrónico:
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
©2011 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® y
TheraP™ son marcas registradas del HoMedics, Inc y sus compañías afiladas.
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
El manual en
español empieza
Reservados todos los derechos.
en la página 9
IB-PAMHTHP
®
®
Compact Percussion Massager
Register
Your Product At:
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
Distributed by
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
PA-MH-THP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics THERA-P PA-MH-THP

  • Página 1 Esta garantía se extiende únicamente a consumi- dores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de com- pra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:...
  • Página 2: Important Safeguards

    SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, massager. • U se this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by INCLUDING THE FOLLOWING: HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING • N EVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or DANGER damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics - TO REDUCE THE RISK OF Service Center for examination and repair.
  • Página 3 Instructions for Use • Consult your doctor prior to using this product, if Caution: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug - You are pregnant Never use (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet - You have a pacemaker only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. the heat - You have any concerns regarding your health If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper feature • Not for use by Diabetics or individuals with other sensory outlet. DO NOT change the plug in any way. without the deficiencies. proper • Never leave the appliance unattended, especially if children 1. This unit is powered by and comes equipped with a UL approved attachment. cord. ALWAYS make sure the unit is set to the “OFF” position before are present. inserting the plug into a 120-volt electrical outlet. • N EVER cover the appliance when it is in operation.
  • Página 4 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is HoMedics subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer- service ence received, including interference that may cause undesired personnel only.
  • Página 5: Compacto Masajeador De Percusión

    HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for ® a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
  • Página 6: Precauciones Importantes

    LO SIGUIENTE: a su doctor peligroso. antes de usar el • U tilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseña- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES masajeador. do y como se describe en este manual. NO utilice accesorios ANTES DE USAR. no recomendados por HoMedics; específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • N o haga funcionar NUNCA este artefacto si tiene el cable o PELIGRO: enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se PARA REDUCIR EL RIESGO DE cayó o se dañó, o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de UNA DESCARGA ELÉCTRICA: servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • U tilice con cuidado las superficies calientes. Puede causar • S IEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente inmedi-...
  • Página 7 Instrucciones de uso Precaución: Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe • Este producto no está diseñado para uso médico. Está polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no encaja comple- Precaución: tamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, pón- • Consulte con su médico antes de usar este producto si: No use gase en contacto con un electricista calificado para instalar el tomacorriente - Usted está en embarazo nunca la adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
  • Página 8: Mantenimiento

    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funciona- HoMedics. miento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda cau- sar un funcionamiento no deseado.

Tabla de contenido