Goulds Pumps 5500 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instalación,
funcionamiento y
mantenimiento
Modelo 5500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goulds Pumps 5500

  • Página 1 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento Modelo 5500...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Vuelva a montar el alojamiento del rodamiento y el conjunto del eje ......35 Vuelva a ensamblar la bomba ..................35 Resolución de problemas ....................39 Solución de problemas de operación ................39 Resolución de problemas de alineación ................. 39 Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 4 Índice Listado de piezas y secciones transversales ............... 41 Esquemas de ensamblaje (vistas de despiece) .............. 41 Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 5: Introducción Y Seguridad

    ITT más cercano. Especifique siempre el tipo de producto y el código de identificación exactos cuando solicite información técnica o piezas de repuesto. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 6: Seguridad

    PELIGRO: Una situación peligrosa que, si no se evita, ADVERTENCIA: puede provocar la muerte o lesiones graves Una situación peligrosa que, si no se evita, PRECAUCIÓN: puede provocar lesiones leves o moderadas Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 7: Seguridad Ambiental

    • Evite todos los riesgos eléctricos. Preste atención a los riesgos de sufrir una descarga eléctrica o los peligros del arco eléctrico. • Siempre tenga en cuenta el riesgo de ahogarse, sufrir accidentes eléctricos y lesiones por quemaduras. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 8: Precauciones Que Debe Tomar Antes De Trabajar

    • Tenga cuidado del riesgo de arranque repentino si el producto se utiliza con un control de nivel automático. • Tenga cuidado de la sacudida que se produce con el arranque, ya que puede ser potente. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 9: Regulaciones De Seguridad Para Productos Con La Aprobación "Ex" En Atmósferas Potencialmente Explosivas

    • Instale siempre equipos aprobados para ATEX de acuerdo con la directiva y las normas aplicables (IEC/EN 60079–14). • No instale productos a prueba de explosiones en lugares clasificados como peligrosos en el código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70–2005. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 10 • Utilice solamente piezas que hayan sido suministradas por un representante autoriza- do de ITT. Equipo de control Para obtener seguridad adicional, utilice dispositivos de control de condiciones. Los dispositivos de control de condiciones incluyen, entre otros, los siguientes dispositivos: Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 11: Normas De Aprobación De Productos

    Intrínsicamente seguro para: • Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D • Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G • Clase III • Certificado según los requisitos canadienses y norteamericanos Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 12: Garantía Del Producto

    Los productos de ITT son de alta calidad con expectativa de funcionamiento confiable y de larga duración. Sin embargo, si surge la necesidad de un reclamo de garantía, comuníquese con su representante de ITT. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 13: Transporte Y Almacenaje

    Use una carretilla elevadora o una grúa de sobrecarga con capacidad suficiente para mover el palet con la unidad de la bomba en la parte superior. Si no lo hace, se pueden ocasionar daños en el equipo. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 14: Métodos De Izado

    Figura n: Ejemplo de un método de elevación adecuado Figura n: Ejemplo de un método de elevación adecuado Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 15: Pautas De Almacenamiento

    Requisitos para el almacenamiento de la bomba Los requisitos de almacenamiento dependen de la cantidad de tiempo que va a estar almacenada la unidad. El empaque normal está diseñado sólo para proteger la unidad durante el envío. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 16: Resistencia A La Congelación

    La bomba es resistente a la conge- lación. Cuando se retira de un líquido hacia una temperatura por El impulsor podría congelarse. debajo del punto de congelación En inactividad Puede llegar a congelarse. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 17: Descripción Del Producto

    • Números de artículos de las piezas necesarias Consulte la placa de identificación del alojamiento del rodamiento para obtener la mayor parte de la información. Consulte Lista de piezas para obtener los números de artículos. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 18 Presión máxima de trabajo a la temperatura °C, en kg/cm2 HEAD Columna hidrostática nominal de la bomba, en m MAT'L. Material del que está construida la bomba IMP. DIA. Diámetro del impulsor, en pulgadas Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 19 Descripción del producto Campo de la placa de identificación Explicación CONT./ITEM NO. Contrato de cliente o número de artículo MAX. DIA. Diámetro máximo del impulsor, en pulgadas Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 20: Instalación

    • La cimentación debe tener la capacidad de absorber cualquier tipo de vibración y formar un soporte rígido y permanente para la unidad. • Coloque una cimentación de concreto plana y robusta para evitar tensión y distorsión cuando ajuste los pernos de cimentación. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 21: Tubería De Succión Y Descarga

    Después de conectar la tubería Para asegurar que las deformaciones de la tubería no hayan alterado la alineación. Si han ocurrido cambios, modifique la tubería para eliminar las deformaciones en las bridas de la bomba. Alineación final (alineación en caliente) Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 22: Valores Permitidos Del Indicador Para Los Controles De Alineación

    Tabla n: Ajuste en frío de la alineación vertical paralela Temperatura de bombeo Ajuste del eje del motor 50 °F (10 °C) 0,02 pulg. (0,05 mm) BAJO Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 23: Realice La Alineación Angular Para Una Corrección Horizontal

    Realice uno de los siguientes pasos: • Deslice el extremo del eje del motor hacia la derecha. • Deslice el extremo opuesto hacia la izquierda. Figura n: Corrección horizontal del motor Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 24: Realice La Alineación En Paralelo Para La Corrección Vertical

    La mitad del acoplamiento del motor (Y) se encuentra a la derecha de la mitad del acopla- miento de la bomba (X). 4. Deslice con cuidado el motor en la dirección correcta. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 25: Selle El Eje Con Una Caja De Empaquetadura

    El valor aceptable es 0,004 pulg. (0,10 mm) o menos. Selle el eje con una caja de empaquetadura Las bombas Goulds Modelo 5500 se empacan correctamente en la fábrica. El casquillo del prensaestopas se ajusta a mano y podría requerir el ajuste durante la puesta en marcha.
  • Página 26 El descentramiento normal del eje debe ser inferior a 0,005 pulg para evitar golpes al empaque del prensaestopas. Si el descentramiento del eje es excesivo, es necesario enderezar o cambiar el eje. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 27: Puesta En Marcha, Arranque, Funcionamiento Y Apagado

    Se puede usar una herramienta de medición de nivelación para comprobar la alineación de la bomba y las poleas de accionamiento. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 28 5. Los protectores de correa protegen al personal contra peligros y al motor contra la contaminación. Inspeccione periódicamente para asegurarse de que las correas no rocen contra la protección. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 29: Comprobación De La Rotación Del Motor

    Mantenimiento. Este modelo utiliza estos tipos de sellos de eje: • Sello mecánico con cartucho Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 30 Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagado • Opción de caja de carga empaquetada Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 31: Mantenimiento

    Inferior a 82.22M (98.89 °C) SAE 50 o 90 Inferior a 210°F (98.89 °C) SAE140 Preparación de la conexión del prensaestopas AVISO: Se requiere el mantenimiento periódico para todas las bombas empacadas. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 32 4. Active el agua de descarga antes de poner en marcha la bomba y déjela activa por un breve periodo de tiempo después de detener la bomba. Tabla n: Condiciones para las conexiones de agua de descarga Estado Acción Aplicaciones abrasivas Un prensaestopas completo proporcionará la mejor protección Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 33: Ajuste Del Impulsor

    Si no lo hace, puede sufrir lesiones y daños en la propiedad. 9. Extraiga los pernos y la cubierta de succión (182). Consulte "Desmontaje de la cubierta de succión" 10. Extraiga el revestimiento de la cubierta de succión (182). Extraiga la junta (351). Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 34 Gire el eje desde el extremo del accionamiento en el sentido contrario de las manecillas del reloj para aflojar el impulsor del eje. En Goulds Pumps, Inc. está disponible una herramienta especial para girar el eje. Antes de desenroscar completamente el impulsor, este debe estar sujetado.
  • Página 35: Desmontaje De La Cubierta De Succión

    21. Deslice la manga de eje (126) para extraerla del eje (122). La manga tiene un extremo roscado hembra para acoplarse con una rosca de tubo estándar. En Goulds Pumps, Inc. está disponible una herramienta extractora de manga. La manga tiene una rosca de tubo interno en el extremo del impulsor.
  • Página 36: Lineamientos Para La Inspección Y Reemplazo De Partes

    A pesar de las aseveraciones de los fabricantes, existen diferencias de capacidad de transporte de carga y vida útil entre los rodamientos intercambiables de distintos fabricantes. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 37: Reensamblado

    (134). Para los rodamientos de rodillos esféricos interiores (bastidores B1, B2, B3 y B4) se debe tener cuidado para mantener la pista externa sin desalinearse. En Goulds Pumps, lnc. puede encontrar una herramienta auxiliar para mantener la alineación. Para el bastidor B5, posicione el orificio en la pista externa del rodamiento interior de manera que se acople correctamente con el tornillo de bloqueo del rodamiento interior (136A).
  • Página 38 19. Posicione la abrazadera de la cubierta de succión (452) sobre la cubierta de succión (182) y fíjela en su sitio con pernos (370A). Apriete primero con la mano todos los pernos. Apriete todos los pernos uniformemente usando el método cruzado. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 39 20. Apriete los pernos con una llave repetidamente usando un patrón cruzado hasta que se obtenga el valor de par listado en la Tabla 6. Tabla n: Valores de par de pernos de la carcasa 5500 Lubrique las roscas antes de apretar Tamaño de la bomba...
  • Página 40 28. Siga los procedimientos enumerados en "Puesta en marcha de bomba" para obtener los requerimientos correctos de lubricación. Asegúrese de agregar aceite al alojamien- to del rodamiento antes de poner en marcha la bomba. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    2. Agregue o quite separadores en la esquina adecuada. 3. Realinee la bomba y el conductor. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 42 2. Nivele los tornillos de manera equi- tativa en el centro de la base. 3. Realinee la bomba y el conductor. Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 43: Listado De Piezas Y Secciones Transversales

    Listado de piezas y secciones transversales Esquemas de ensamblaje (vistas de despiece) Tabla n: Lista de piezas Artículo Cant. Descripción Carcasa Impulsor ANILLO DE CIERRE HIDRÁULICO EMPAQUE CASQUILLO DEL PRENSAESTOPAS CUBIERTA DE EXTREMO EXTERIOR Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 44 382A ARANDELA DE SEGURIDAD DEL RODAMIENTO EXTERIOR CHAVETA ABRAZADERA DEL ALOJAMIENTO DEL RODAMIENTO ABRAZADERA DE LA CUBIERTA DE SUCCIÓN TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL JUNTA TÓRICA (CUBIERTA DE EXTREMO EXTERIOR) JUNTA (EXPULSOR-IMPULSOR) Modelo 5500 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 46 Visite nuestro sitio web para obtener la última versión de este documento y mayor información: http://www.gouldspumps.com Goulds Pumps Inc. 240 Fall Street Seneca Falls, N.Y. 13148 Formulario en-US.2014- © 2012 ITT Corporation EE. UU 12.IOM.5500 La instrucción original está en inglés. Las instrucciones en otros idiomas Tel.

Tabla de contenido