2. Assembly,
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
_Vor
der Anwendung des Aufsitzm_hers m0ssen gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgr0nden in der
Verpack-ung lose beigef0gt sind.
(_
Avant d'utiliser la tondeuse autoport_e, certains _l_ments
livrds dans remballage doivent 6tre montds.
_)
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
(,,_) Prima di usare iltrattore, montare alcune partiche per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.
(_
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege her transport
apart verpakt zijn in de emballage.
_p
@
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheet on the
hub.
Assemble
large flat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION
SHAFT
LENKRAD
DieVerl_ngerungswelle (1). Gut festziehen.
•
Lenkwellengeh_use einbauen. Daf_r sorgen, da_ die F,",h-
rungsbolzen in die jeweils dah3rvorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
•
Nehmen Sie den Lenkradadapter
vom Lenkrad ab und
schieben
Sie diesen auf die Lenks&ulenverl&ngerung
auf.
Pr'3fen, daP_die Vorderr&der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die grol3e Unterlegscheibe
und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrQcken.
1. VERLANGERUNGSWELLE
18