Valor característico de seguridad (según
IEC 61508)
Low Demand Mode (Simple efecto)
Tasa de fallos peligrosos no detectados
(Lambda Dangerous Failure Rate)
Probabilidad media de fallo peligroso bajo demanda
(Average Probability of Failure on Demand) 1oo1
Probabilidad media de fallo peligroso bajo demanda
(Average Probability of Failure on Demand) 1oo2
High Demand Mode
Demandas asumidas al año (Assumed Demands per Year)
Frecuencia media de fallo peligroso por hora
(Probability of dangerous Failure per hour)
Tab. 3 Valores característicos de seguridad
2.3
Cualificación del personal técnico
Los trabajos deben ser realizados por personal técnico cualificado.
3
Más información
–
Accesorios è www.festo.com/catalogue.
–
Piezas de repuesto è www.festo.com/spareparts.
4
Servicio de postventa
Ante cualquier problema técnico, póngase en contacto con el representante regio
nal de Festo è www.festo.com.
5
Vista general del producto
5.1
Estructura del producto
1 Rosca para cáncamos de transpor
te (solo DFPD2300)
2 Rosca de fijación para pin de codi
ficación
3 Conexión de aire comprimido (4)
4 Rosca de fijación para válvula de
conexión neumática NAMUR
5 Rosca de fijación para adaptador
según VDI 38472 (solo VDE2)
6 Ajuste de posiciones finales en
ambos extremos
7 Rosca de fijación para
válvula de proceso según ISO 5211
8 Acoplamiento válvula de proceso
Fig. 1 Estructura del producto (a modo de ejemplo DFPD2300)
A través del cuerpo se pasa un eje hacia fuera por ambos lados. Con ello, se trans
mite el momento de reacción a una válvula de proceso y, dado el caso, a un final
de carrera o a un transmisor de posición. Mediante el ajuste de posiciones finales
en ambos extremos 6 los topes finales pueden ajustarse dentro de un rango de
±5°.
5.2
Función
El movimiento del émbolo del actuador giratorio se transforma, mediante una ci
nemática Rack & Pinion (sistema de piñón y cremallera), en un movimiento girato
rio del eje de transmisión.
Valor
7
ë
1,78 · 10
/ h
D
4
PFD
(T
= 1 a)
7,80 · 10
avg
I
PFD
(T
= 1 a)
7,87 · 10
5
avg
I
n
8760 / a
op
PFH
1,01 · 10
7
/ h
9 Anillo de centraje para montaje so
bre adaptador de montaje
(solo C...)
10 Ranura de fugas
11 Conexión de aire comprimido (2)
(solo VDE2)
12 Conexión de aire comprimido (4)
(solo VDE2)
13 Conexión de aire comprimido (2)
14 Rosca de fijación para el final de
carrera o transmisor de posición
15 Eje de transmisión (la ranura del
eje muestra la posición de la válvu
la de proceso; aquí cerrada)
Actuadores giratorios de doble efecto
Fig. 2 Símbolo: de actuador giratorio de doble efecto
La presurización o descarga de las cámaras del cilindro provoca los desplaza
mientos de apertura o cierre del actuador.
Actuadores giratorios de simple efecto
Fig. 3 Símbolo de actuador giratorio de simple efecto
La reposición tiene lugar con la fuerza del muelle.
Símbolo en la placa de características
Tipo
Modo de operación
DFPDRD...
Doble efecto, cierre a la derecha
DFPDLD...
Doble efecto, cierre a la izquierda
DFPDRS...
Simple efecto (reposición por muelle), cierre a la
derecha
DFPDLS...
Simple efecto (reposición por muelle), cierre a la
izquierda
Tab. 4 Símbolos de los modos de operación
6
Transporte y almacenamiento
¡ADVERTENCIA!
Peligro de aplastamiento. Peligro de cizallamiento.
La caída del producto puede causar lesiones por aplastamientos o cortes.
•
Utilizar elementos adecuados para la manipulación de las cargas.
•
Para DFPD2300: enroscar cáncamos de transporte adecuados en los aguje
ros roscados previstos. Levantar el actuador desde los cáncamos de transpor
te.
–
Para el envío de productos usados: respetar todas las disposiciones legales
respecto al manejo de sustancias peligrosas y al transporte de mercancías
peligrosas. Para devolver a Festo
è 2.1 Instrucciones generales de seguridad.
–
Retirar todos los elementos montados adicionalmente.
–
Almacenar el producto en un lugar fresco, seco y protegido contra los rayos
UV y la corrosión. No almacenar el producto durante largos periodos de tiem
po.
–
Para el almacenamiento a largo plazo: comprobar el funcionamiento del pro
ducto regularmente.
–
Observar las condiciones del entorno y de almacenamiento .
–
Cerrar las conexiones neumáticas.
–
Proteger los componentes del acoplamiento con grasa o aceite de protección.
–
Para evitar daños en la brida de acoplamiento, colocar el producto sobre una
base lisa de madera.
7
Montaje e instalación
7.1
Montaje sin adaptador para montaje
Fig. 4 Montaje sin adaptador para montaje
1. Preparar la válvula de proceso.
Ajustar el eje de maniobra de la válvula de proceso de manera que la apertura
y el cierre se lleven a cabo según el modo de trabajo deseado.
2. Colocar el actuador giratorio sobre el eje de maniobra de la válvula de proce
so. El eje de maniobra debe estar alojado en el acoplamiento del actuador gi
ratorio (è Fig.1, 8) sin ladearse.
Símbolo
–
1 Actuador giratorio
2 Válvula de proceso