Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
AIR COMPRESSOR
15-gallon
1.7 HP
Oil-Free, UMC
Model No. C151I
U3A2251I
CAUTION:
Before using this product, read this
manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
MAT Industries, LLC, Jackson, TN 38301 U.S.A.
www.powermate.com
07/21/2014
Part No. E107724
• Safety Instructions
• Installation & Operation
• Maintenance & Storage
• Troubleshooting Guide
• Parts List
• Español, p. 22
• French, p. 45
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Industrial Air C151I

  • Página 22: Compresor De Aire

    Manual del propietario COMPRESOR dE AIRE 125 litros 1.7 HP Sin aceite, UMC Modelo Noº. C151I U3A2251I PRECAUCIÓN: • Instrucciones de seguridad • Instalación y modo de Antes de utilizar este producto, empleo lea este manual y siga las reglas • Mantenimiento y de seguridad e instrucciones de almacenamiento operación incluidas. • diagnóstico y corrección de fallas • Lista de las piezas MAT Industries, LLC, Jackson, TN 38301 U.S.A.
  • Página 23: Índice De Materias

    ÍNdICE dE MATERIAS Página Garantía ..............vea abajo Símbolos de seguridad .
  • Página 24: Definiciones De Normas De Seguridad

    dEFINICIONES dE NORMAS dE SEGURIdAd Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarle a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas secciones.
  • Página 25 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos con- aberturas de ventilación del tra o sobre el compresor. compresor puede producir un • Opere el compresor en un lugar sobrecalentamiento grave y abierto con una distancia de al podría provocar un incendio. menos 30,5 cm (12 pulg.) a cual- quier pared u obstrucción que pud- iera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.
  • Página 26: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO dE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02­108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
  • Página 27: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáti- • Utilice un medidor de presión cos podría causar lesiones de neumáticos para controlar graves y daño a la propiedad. la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
  • Página 28 PELIGRO RIESGO dE OBjETOS dESPEdIdOS ¿QUÉ PUEdE SUCEdER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los tejidos seguridad certificado: anteojos blandos de la piel expuesta y puede de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/ impulsar suciedad, astillas, partículas CSA Z94.3) con protección sueltas y objetos pequeños a gran lateral al usar el compresor.
  • Página 29 PELIGRO RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEdE SUCEdER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, • Nunca haga funcionar el compresor el volante y la correa pueden pro- sin los protectores o cubiertas o vocar lesiones graves si entran en si los mismos están dañados. contacto con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
  • Página 30 PELIGRO RIESGO dE CAÍdAS ¿QUÉ PUEdE SUCEdER? CÓMO EVITARLO • Un compresor portátil se puede • Opere siempre el compresor en caer de una mesa, banco o techo, una posición estable y segura para provocando daños al compresor evitar que la unidad se mueva y puede producir lesiones graves accidentalmente. Nunca opere el o la muerte del operador.
  • Página 31: Especificaciones

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS CUAdRO dE ESPECIFICACIONES Modelo Nº C151I Potencia de trabajo 1,7 * Diámetro interior 73,.025 mm (2,875 pulg.) Carrera 36,83 mm (1,45 pulg.) Voltaje manofásica- corriente Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 56,8 litros (15 Galones) Presión de aire máxima...
  • Página 32: Ciclo De Servicio

    PCEPM (Pies cúbicos estándar por PSI (Libras por pulgada cuadrada) minuto) Son las unidades de medida de la La unidad de medida de suministro presión ejercida por la fuerza del aire. de aire. La presión real en PSI es medida por el manómetro del compresor. Perilla de regulación de presión Tanque de aire Sirve para regular la presión de la salida de aire dirigida a la herramienta.
  • Página 33: Descripción General

    dESCRIPCIÓN GENERAL Interruptor de alimentación Controla el suministro eléctrico al Filtro de entrada de aire motor y tambiénlos ajustes de Suministra aire limpio a la bomba y presión de arranque y presión de siempre debe estar libre de parada. Este interruptor sirve como suciedad. Revíselo diariamente o posición de autoencendido y antes de cada uso.
  • Página 34: Ensamblaje

    ENSAMBLAjE MONTAjE dEL COMPRESOR Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento, debe apagar y desenchufar el compresor de aire de la fuente de alimentación eléctrica, además debe purgar el aire del tanque y darle su ciente tiempo para enfriarse. Existe el riesgo de que las partes móviles, las fuentes eléctricas, el aire comprimido y las super cies calientes provoquen lesiones.
  • Página 35: Instalación

    INSTALACIÓN PRIMER PASO: Ubicación del compresor del aire El compresor del aire siempre debe de estar en un medio ambiente limpio, seco y bien ventilado. La unidad debe de tener por Io menos 30 cm de espacio libre en cada lado. La entrada del filtro de aire debe de estar limpia y sin ningún tipo de obstrucción.
  • Página 36: Cables De Extensión

    INSTALACIÓN PRIMER PASO: Cables de extensión Sólo utilice un cable de extensión de 3 alambres con una clavija para hacer tierra de 3 terminales que pueda enchufarse en un tomacorriente de 3 orificios. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Si utiliza un cable de extensión, compruebe que sea de la capacidad de la corriente que requiere su equipo.
  • Página 37: Procedimientos De Operación

    PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN PROCEdIMIENTO dIARIO dE ARRANQUE (Figura 4) Ponga el interruptor de alimentación (on/off) en posición de apagado (off) 2. Verifique que el compresor de aire, la manguera de aire y todas los herramientas / accesorios utilizados, no tengan daños ni obstrucciones. Si algunas de las piezas descritas requieren una reparación o reemplazo, llame a su tienda local autorizada de servicio, antes de usarlo.
  • Página 38: Procedimiento De Apagado (Figura 4)

    PROCEdIMIENTO dE APAGAdO (Figura 4) Gire el interruptor de alimentación en posición apagado (Off) Desenchufe el cable de la alimentación del tomacorriente. (D) Ponga en cero el regulador de presión de salida. (E) Quite todas las herramientas o accesorios de aire. Abra la válvula de drenaje para permitir que el aire del tanque se escape. Cuando haya salido del tanque todo el aire, cierre la válvula de drenaje para evitar que entre suciedad. (B) ATENCIÓN:...
  • Página 39: Verificación De La Válvula De Seguridad

    VERIFICACIÓN dE LA VÁLVULA dE SEGURIdAd (Figura 5) Verifique la válvula de seguridad haciendo los tres siguientes pasos: 1. Enchufe el compresor y déjelo funcionando hasta que alcance la presión de parada. 2. Lleve gafas de seguridad, jale el anillo de la válvula de seguridad para aflojar la presión del tanque. 3. La válvula de seguridad debe cerrarse automáticamente a 40 - 50 PSI aproximadamente.
  • Página 40: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA dE dIAGNÓSTICO dE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Presión baja La válvula de desagüe Válvula de desagüe cercana. o insuficiente del tanque está abierta. cantidad de aire. Las conexiones Revise las conexiones con agua tienen fugas.
  • Página 41 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La válvula de La presión del tanque Reemplace el conmutador alivio de presión excedió la presión activado por presión. se abre. normal de operación. El conmutador activado por presión se atoró. El motor no La presión del tanque El motor arrancará...
  • Página 42: Vista De Las Piezas

    VISTA dE LAS PIEZAS ENSAMBLAjE BOMBA/MOTOR LISTA dE LAS PIEZAS NOº REF NOº PIEZA dESCRIPCIÓN CANT E106663 Polea E106664 Correa E107844 Ventilador E106666 Tornillo E106667 Volante E106668 Tornillo E106669 Tornillo E106670 Kit de placa de válvula E107845 Kit de biela E106672 Cabeza 42- SP...
  • Página 43 VISTA dE LAS PIEZAS C151I 43 - SP...
  • Página 44 LISTA dE LAS PIEZAS NOº REF NOº PIEZA dESCRIPCIÓN CANT E106660 Tornillo E107996 Colector E106917 Tapa de colector Sears E106614 Sujetador de ensamble E107856 Tubo de salida E107847 Tanque, pintado E107848 Ensamble de mango, pintado E106618 Válvula de retención E107849 Caja delantera E107850 Caja trasera E107851 Válvula de seguridad E106622 Aislador E106623...
  • Página 68: Parts And Service

    PARTS AND SERVICE Replacement parts and service are available from your receipt and this manual for future reference. nearest authorized Service Center. If the need arises, When needing service, please contact the nearest autho- contact Product Service as listed at right. rized Service Center or call: When consulting with a Service Center or Product Ser- PRODUCT SERVICE...

Este manual también es adecuado para:

U3a2251i

Tabla de contenido