Utilitech 0320775 Manual Del Usuario página 7

2. To aim the light, loosen
the knob on the side,
and use only the handle
(D) to aim the light in the
desired direction. Tighten
adjustment knob to
maintain position (Fig. 9).
There is a stop that restricts
the upward and downward
movement of the fixture.
WARNING: To prevent
overheating and risk of
burns or fire, do not aim
the fixture down at an
angle of more than 10
degrees from horizontal.
Pour pouvoir diriger la
lampe, desserrer le
bouton latéral et utiliser
uniquement la poignée (D)
pour diriger la lampe à
l'endroit désiré. Serrer le
bouton de réglage pour
immobiliser la lampe
(Fig. 4). Un arrêt restreint
le mouvement de l'appareil
vers le haut et vers le bas.
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir la
surchauffe et les risques
de brûlures et d'incendie,
n'orientez pas le luminaire
vers le bas, à plus de 10
degrés de l'axe horizontal.
Asegúrese de que la
lámpara (A) esté
APAGADA y fría. Con
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
REPLACING THE BULB / REMPLACEMENT DE
L'AMPOULE/REEMPLAZO DEL FOCO
WARNING: Risk of burn. Disconnect power
and allow fixture to cool before changing bulb or
handling fixture.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Coupez
l'alimentation électrique et attendez que l'appareil
refroidisse avant de changer une ampoule ou de
manipuler l'appareil.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras.
Desconecte la electricidad y permita que la lámpara
se enfríe antes de cambiar el foco o manipular
la lámpara.
9
D
A
Knob
7
la manija superior de la
lámpara (D), hasta la
posición deseada (Fig. 9).
Existe un tope que restringe
el movimiento hacia arriba y
hacia abajo de la lámpara.
ADVERTENCIA:
Para evitar el
sobrecalentamiento y el
riesgo de quemaduras
o incendio, no dirija la
lámpara hacia abajo en
un ángulo de más de
10 grados de estar
totalmente horizontal.
RESETTABLE THERMOSTAT /THERMOSTAT
RÉGLABLE/TERMOSTATO QUE SE
PUEDE RESTABLECER
This fixture is equipped with
a resettable thermostat. If
lamp shuts OFF suddenly,
turn OFF lamp and allow
fixture to cool.
Ce luminaire est équipé d'un
thermostat réglable. Si la
lampe S'ÉTEINT brusquement,
mettez-la en position d'ARRÊT
et laissez le luminaire refroidir.
Esta lámpara viene equipada
con un termostato que se
puede restablecer. Si la
lámpara se APAGA
repentinamente, APAGUE
el interruptor y permita que
la lámpara se enfríe.
NOTE: Always handle halogen bulbs with gloves or
with a clean soft cloth. Oil from your skin can cause
premature failure of the bulb.
REMARQUE : Manipulez toujours les ampoules
halogènes à l'aide de gants ou d'un linge doux et
propre. Le gras de la peau pourrait endommager
l'ampoule.
NOTA: Siempre manipule los focos halógenos con
guantes o con un paño limpio y suave. El aceite de
la piel puede provocar la falla prematura del foco.
NOTE: Replace with only a 120- or 130-volt, 500-watt
(or lower wattage) T2.5 R7s base halogen bulb.
loading

Este manual también es adecuado para:

Tqs1000qdut