Utilitech SQS505QDUT Guia De Inicio Rapido
Utilitech SQS505QDUT Guia De Inicio Rapido

Utilitech SQS505QDUT Guia De Inicio Rapido

Luz de trabajo con soporte de 500 vatios

Enlaces rápidos

Utilitech
is a registered trademark of LF, LLC.
®
All Rights Reserved.
Utilitech
est une marque de commerce
®
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Utilitech
es una marca registrada de LF, LLC.
®
Todos los derechos reservados.
Questions/Questions / ¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067,
8 a.m.- 6 p.m., EST, Monday-Thursday, or
8 a.m.- 5 p.m., EST, Friday.
Appelez le service à la clientèle au
1 800 643 0067, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h le
vendredi (HNE).
Llame al Departamento de Servicio al Cliente
al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m.
a 6 p.m., o los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora
estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE
A
X1
B
X1
HARDWARE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE /CONTENIDO DEL PAQUETE
Note: Hardware shown actual size./ Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./
Nota: Los aditamentos se muestran en tamaño real.
AA
Lock washer
BB
X2
D
X1
G
X1
E
X1
Hex Bolt
X2
ITEM/ARTICLE /ARTÍCULO #0320776
BALADEUSE SUR
LUZ DE TRABAJO CON
SOPORTE DE 500 VATIOS
MODEL /MODÈLE / MODELO #SQS505QDUT
H
X1
1
500-WATT STAND
WORK LIGHT
PIEDS DE 500 W
F
X1
C
X1
loading

Resumen de contenidos para Utilitech SQS505QDUT

  • Página 1 LF, LLC. ® Todos los derechos reservados. SOPORTE DE 500 VATIOS MODEL /MODÈLE / MODELO #SQS505QDUT Questions/Questions / ¿Preguntas? Call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m.- 6 p.m., EST, Monday-Thursday, or 8 a.m.- 5 p.m., EST, Friday.
  • Página 2: Warning/Avertissement/ Advertencia

    SAFETY INFORMATION/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ /INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m.- 6 p.m., EST, Monday-Thursday, or 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday.
  • Página 3 CAUTION/PRÉCAUTION / PRECAUCIÓN • Connect fixture to a 120-volt, 60 Hz power source. (Any other connection voids warranty.)/Raccorder l’appareil d’éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. (Toute autre connexion annule la garantie.) /Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. (Cualquier otro tipo de conexión anulará la garantía.) •...
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE extremo se pueda colocar WARNING: Deviation from the assembly entre el lado opuesto del instructions may result in a risk of fire or marco y la lente (Fig. 2). electric shock. AVERTISSEMENT : Tout manquement relatif USE AS A STAND LIGHT /POUR UNE UTILISATION aux instructions pour l’assemblage peut causer À...
  • Página 5 with the slot, and seating No extienda los tubos portable light fixture on más allá de las marcas tripod (C) (Fig. 4). proporcionadas en cada tubo. Fixez le luminaire portable Nota: Las patas deben au trépied (C) en tirant estar fijas con sacos sur le bouton de de arena u otro peso déverrouillage rapide (H),...
  • Página 6 adjustment knob to maintain AIMING THE FIXTURE/ORIENTER L’APPAREIL/ position (Fig. 7). There is DIRECCIÓN DE LA LÁMPARA a stop that restricts the WARNING: Risk of burn. Disconnect power upward and downward and allow fixture to cool before changing bulb or movement of the fixture.
  • Página 7 CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO d’une montre jusqu’à ce REPLACING THE BULB / REMPLACEMENT DE que la vis soit desserrée L’AMPOULE/REEMPLAZO DEL FOCO sur le cadre de porte. WARNING: Risk of burn. Disconnect power Usando un destornillador and allow fixture to cool before changing bulb or Phillips, gire el tornillo en handling fixture.
  • Página 8 Usando guantes o un paño 5. Replace the door frame suave, presione el foco and lens assembly and antigua (G) a un costado secure it using a Phillips del accionado por resortes screwdriver. como se indica en el reflector metálico. Retire Replacez l’ensemble du el extremo opuesto del cadre de porte et de la...
  • Página 9: Limitación De Responsabilidad

    LIMITATION DES RESPONSABILITÉS : COOPER LIGHTING NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ...

Este manual también es adecuado para:

0320776