Página 1
t IMbre InaláMbrICO / CaMpanellO senza FIlI tIMbre InaláMbrICO CaMpanellO senza FIlI Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CaMpaInHa seM FIOs WIreless DOOrbell Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes FunKtürKlInGel Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 102932...
Página 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Página 3
Necesita ø 6 mm Vi servono Necessita de You need Sie benötigen: Z31370A Z31370B...
Índice Introducción Uso conforme a su finalidad ............. Página Datos técnicos ..................Página Volumen de suministro ............... Página Descripción de piezas ............... Página Seguridad ..................Página 10 Indicaciones generales de seguridad ..........Página 11 Indicaciones de seguridad relativas a las pilas ......Página 11 Montaje ....................
Introducción Timbre inalámbrico Introducción Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero. Uso conforme a su finalidad Este producto está destinado para la transmisión inalámbrica de la señal del timbre de puerta. El producto no ha sido concebido para el uso comercial.
Introducción Volumen de suministro 1 emisor 1 receptor 2 pilas 1,5 V , tipo AA (receptor) 1 pila 3 V , tipo CR2032 (transmisor) 4 tornillos (para el emisor y para el montaje en la pared del transmisor) 3 tacos 5 placas para nombre intercambiables (para el timbre de la puerta) 1 tapa para la placa para nombre 1 manual de instrucciones...
Introducción / Seguridad Transmisor (fig. C / D): Indicador de señal Placa para nombre Tecla de timbre Compartimento para pilas Soporte (para montaje en la pared) Montaje (fig. E / F ): Tornillo Taco Tornillo (para el transmisor) Seguridad ¡ADVERTEnCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones.
Seguridad Indicaciones generales de seguridad Los niños suelen subestimar los ¡ADVERTEnCIA! peligros. Mantenga siempre a los niños alejados del pro- ducto. No es un juguete. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conoci- mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que...
Página 12
Seguridad ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓn! No recargue nunca pilas desechables, no las ponga en cortocircuito ni las abra. Las pilas pueden sobrecalentarse, incendiarse o estallar. No arroje las pilas ni al fuego ni al agua. Las pilas podrían explotar. Retire en seguida las pilas agotadas del aparato. Existe un alto riesgo de sulfatación.
Seguridad / Montaje / Puesta en marcha Extraiga la pila del aparato cuando no lo haya utilizado durante un período de tiempo prolongado. Al introducir las pilas, tenga en cuenta la polaridad correcta. Montaje nota: para montar el timbre, necesita un destornillador y una taladradora.
Puesta en marcha / Manejo Receptor: Retire la tapa del compartimento para pilas que se encuentra en la parte trasera. En caso necesario, retire las pilas gastadas. Introduzca 2 pilas (1,5 V , tipo AA). nota: preste atención a la polaridad correcta. Ésta está indicada en el compartimento para pilas Cierre el compartimento para pilas Transmisor:...
Manejo El indicador de señal del receptor se ilumina. Pulse el botón de timbre . El indicador de señal del del trans- misor parpadea una vez. El indicador de señal del receptor parpadea. Esto significa que la sincronización se ha realizado correctamente. nOTA: el modo de sincronización se mantiene durante 2 minutos como máximo.
Manejo Ajustar el volumen Pulse la tecla de volumen hasta alcanzar el volumen deseado. En total hay 4 niveles de volumen posibles: muy alto, alto, interme- dio, bajo. Selección de tono de alarma nota: el timbre dispone de más de 36 tonos de alarma diferentes. Pulse la tecla de selección de tono de timbre .
Manejo / Limpieza y mantenimiento / Eliminación Las descargas electrostáticas pueden ocasionar fallas en el funciona- miento. En caso de tales fallas retire la pila y colóquela nuevamente. Proceda posteriormente como se describe en “Sincronización transmi- sor / receptor”. Limpieza y mantenimiento Q No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
Nosotros OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, declaramos en responsabilidad única que el producto: Timbre inalám- brico, modelo n.° Z31370A / Z31370B, versión: 12 / 2014, al que esta declaración hace referencia, cumple con todas las normas / y la...
Informaciones / Garantía La declaración de conformidad completa puede ser consultada en la página: www.owim.com Garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.