ResMed S8 Escape II Guia Del Usuario
ResMed S8 Escape II Guia Del Usuario

ResMed S8 Escape II Guia Del Usuario

Dispositivo de presión positiva en las vías respiratorias
Ocultar thumbs Ver también para S8 Escape II:

Enlaces rápidos

S8 Escape™ II
DISPOSITIVO DE PRESIÓN POSITIVA EN LAS VÍAS RESPIRATORIAS
Guía del usuario
Español
338467-Spa/2 08 12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed S8 Escape II

  • Página 1 S8 Escape™ II DISPOSITIVO DE PRESIÓN POSITIVA EN LAS VÍAS RESPIRATORIAS Guía del usuario Español 338467-Spa/2 08 12...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Detención del tratamiento Cómo usar el panel de control Cómo cambiar los parámetros del S8 Escape II Uso de la tarjeta de datos para recopilar datos ....8 Limpieza y mantenimiento .
  • Página 3: Indicaciones Para El Uso

    El sistema CPAP S8 Escape II está diseñado para uso hospitalario y en domicilio. Contraindicaciones El S8 Escape II no es un equipo de apoyo vital y puede dejar de funcionar si se produce un corte en el suministro de energía o como consecuencia de determinadas averías.
  • Página 4: El Sistema S8 Escape Ii

    Productos, bajo la sección sobre Servicio y soporte. Tarjeta de datos ResScan La tarjeta de datos ResScan puede usarse con el S8 Escape II para ayudar a su médico a monitorizar su tratamiento o para proporcionarle a usted...
  • Página 5: Uso Del S8 Escape Ii

    Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén en buenas • condiciones y que el equipo no esté dañado. Sólo deben usarse tubos de aire ResMed con el dispositivo. Un tubo de • aire diferente podría modificar la presión que efectivamente recibe, lo cual reduciría la eficacia del tratamiento.
  • Página 6: Inicio Del Tratamiento

    Inicio del tratamiento Visor Teclado Tecla Inicio/Detención Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. En el visor aparecerá momentáneamente el nombre del producto y luego la pantalla de espera (Rampa). También se encienden la luz de fondo del teclado y la luz del visor.
  • Página 7: Detención Del Tratamiento

    Para detener el tratamiento en cualquier momento, quítese la mascarilla y pulse Cómo usar el panel de control El panel de control del S8 Escape II incluye un visor que muestra las pantallas de menús y tratamiento, así como un teclado para navegar por los menús y para suministrar el tratamiento.
  • Página 8: Cómo Cambiar Los Parámetros Del S8 Escape Ii

    Usted puede cambiar los parámetros del S8 Escape II (como por ej. el tiempo de rampa) por medio del teclado y el visor. Cuando el S8 Escape II está en modo de espera, puede navegar por una serie de pantallas (un menú) en el visor con objeto de ver y cambiar los parámetros de una función determinada.
  • Página 9: Cómo Cambiar El Nivel De Ape

    (Aplicar) para guardar la nueva lengua. Mensajes en el visor del S8 Escape II Su médico tal vez haya configurado el S8 Escape II para que le recuerde acerca de hechos importantes, tales como cambiar la mascarilla, introducir la tarjeta de datos (si su equipo es compatible con ella), etc.
  • Página 10: Uso De La Tarjeta De Datos Para Recopilar Datos

    Si su médico necesita examinar su tratamiento, le pedirá que use la tarjeta de datos para copiar datos desde su S8 Escape II y que después le envíe la tarjeta. La tarjeta de datos le será entregada en una carpeta protectora.
  • Página 11: Uso De La Tarjeta De Datos Para Actualizar Los Parámetros

    Desconecte el tubo de aire y cuélguelo en un lugar limpio y seco hasta el próximo uso. Semanalmente 1. Separe el tubo de aire del S8 Escape II y también de la mascarilla. 2. Lave el tubo de aire en agua tibia con un detergente suave. 3. Enjuáguelo bien, cuélguelo y déjelo secar.
  • Página 12: Mensualmente

    4. Antes del próximo uso, reconecte el tubo de aire a la salida de aire y la mascarilla. Mensualmente 1. Limpie el exterior del S8 Escape II con un paño húmedo y un jabón líquido suave. 2. Compruebe que el filtro de aire no tenga agujeros ni esté obstruido con suciedad o polvo.
  • Página 13: Preguntas Frecuentes

    ¿Qué sensación se tiene al respirar con el S8 Escape II? Puede ocurrir que la primera vez que utilice el S8 Escape II se sienta incómodo por el hecho de respirar contra el flujo de aire. Esto es normal. Usted seguirá...
  • Página 14: Solución De Problemas

    Si tiene intención de usar su S8 Escape II en un avión, consulte al departamento de servicios médicos de su línea aérea. El S8 Escape II cumple con los requisitos de la Parte 15, Clase B, de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) de...
  • Página 15 Asegúrese de que está insertando la tarjeta de datos en insertado correctamente. la ranura de la tarjeta de datos con la flecha hacia arriba, mientras el S8 Escape II está encendido y sin suministrar tratamiento (en modo de espera). La tarjeta de datos se ha Asegúrese de que la tarjeta de datos se inserta en la...
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    1,3 kg • Fuente de alimentación Rango de entrada para el S8 Escape II con HumidAire 4i: 100–240 V, 50/60 Hz; 110 V, 400 Hz; 2,5 A < 140 VA (110 W) (máximo consumo de energía). Potencia máxima instantánea < 340 VA.
  • Página 17: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Si necesita información para la recogida y eliminación de su dispositivo de ResMed, póngase en contacto con la oficina de ResMed más cercana o su distribuidor local, o visite la página www.resmed.com/ environment.
  • Página 18 S8 Escape II esté encendido y funcionando correctamente. Nunca se deben obstruir los orificios de ventilación asociados con la mascarilla. Explicación: el S8 Escape II está indicado para ser utilizado con mascarillas (o conectores) especiales cuyos orificios de ventilación permiten un flujo continuo de aire hacia fuera de la mascarilla.
  • Página 19: Garantía Limitada

    No utilice el S8 Escape II si presenta defectos externos obvios u ocurren • cambios inexplicados en su funcionamiento. No abra la caja del S8 Escape II. No hay dentro piezas que el usuario pueda • reparar. Las reparaciones y el mantenimiento interno deberán ser efectuados únicamente por un agente de servicio autorizado.
  • Página 20 Para más información sobre los derechos que le otorga esta garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de ResMed o con una oficina de ResMed. R001-307/2 05 06...

Tabla de contenido