Página 1
YDP - 184 Manual de instrucciones Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES”, en las páginas 5-6. Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las instrucciones que encontrará al final de este manual.
Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all incorrect installation may result in overheating and safety markings and instructions that accompany the battery case rupture.
Página 3
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. (FCC DoC) * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. For the instrument and the AC adaptor FCC INFORMATION (U.S.A.) 1.
For the AC adaptor This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. Advertencia sobre el agua •...
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
• En este producto se incluye contenido cuyo copyright es • No utilice el instrumento junto a un televisor, una radio, un propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de equipo estéreo, un teléfono móvil u otros dispositivos eléctricos.
Cable de alimentación*, adaptador de CA* Banqueta* Garantía* * En función de la zona, puede que no se incluya. Consulte al distribuidor de Yamaha. Acerca de los manuales Este instrumento cuenta con los siguientes documentos y materiales informativos.
Incluye instrucciones acerca de cómo conectar este instrumento a un ordenador y acerca de cómo transferir datos de canciones. MIDI Reference (Referencia MIDI) Contiene información relacionada con MIDI. Para conseguir estos manuales, acceda a Yamaha Downloads. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc.
Interpretación completa al piano página 22 Este instrumento presenta una voz de piano creada con muestras del piano de cola para conciertos Yamaha CFX, así como el tacto del teclado increíblemente realista que recrea la sensación de tocar un instrumento acústico. Utilizando un mecanismo de martillo similar (sin resortes) al de un piano de cola, la acción del teclado GH3 reproduce la pulsación de...
Tabla de contenidos PRECAUCIONES ..........5 Gestión de los archivos de canciones .......60 Tipos de canciones y limitaciones de las operaciones AVISO .................7 con archivos ................60 Información ..............7 Operaciones básicas de los archivos de canción ....61 Accesorios incluidos ...........8 Eliminación de archivos: Delete .........
Introducción Terminales y controles del panel Panel de control A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla inferior (la situada más a la izquierda) del teclado corresponde a A-1, y la más alta (la situada más a la derecha) a C7.
Introducción: tocar el piano En esta sección se explica cómo configurar y empezar a utilizar el instrumento. ATENCIÓN La configuración es tan sencilla que puede comenzar a tocar inmediatamente. Al instalar el instrumento, asegúrese de que puede accederse fácilmente a la toma de CA.
Introducción: tocar el piano Pulse el interruptor [P] (en espera/encendido) situado a AVISO Para encender la alimentación, la derecha del panel frontal para encender el instrumento. debe pulsar únicamente el interruptor [P] (en espera/ La pantalla situada a la izquierda del panel frontal y el indicador de alimentación encendido).
Introducción: tocar el piano Función de apagado automático Para evitar un consumo de electricidad innecesario, este instrumento presenta AVISO • Los datos que no se hayan una función de apagado automático que lo apaga automáticamente si no se guardado se perderán si utiliza durante un determinado período de tiempo.
Introducción: tocar el piano Ajuste del volumen: [MASTER VOLUME] Para ajustar el volumen, utilice el control deslizante Volumen principal: nivel de volumen de todo el sonido [MASTER VOLUME] situado a la derecha del Aumenta del teclado. el nivel. panel. Toque el teclado para producir sonido Al ajustar el control deslizante [MASTER VOLUME] también mientras ajusta el volumen.
Introducción: tocar el piano Uso de auriculares Conecte unos auriculares a una de las tomas [PHONES] (auriculares). Cuando los auriculares están conectados a alguna de las entradas de [PHONES], el sistema de altavoces internos se desconecta automáticamente. El instrumento dispone de dos tomas [PHONES]. Es posible conectar dos juegos de auriculares estéreo estándar (si sólo utiliza un juego de auriculares, puede conectarlos a cualquiera de estas tomas).
Introducción: tocar el piano Uso de los pedales Este instrumento está equipado con tres pedales: el pedal amortiguador (derecho), el pedal de sostenuto (central) y el pedal una corda (izquierdo). Pedal amortiguador (pedal derecho) NOTA Las voces del grupo de piano Cuando pise el pedal amortiguador, las notas que son aquellas que aparecen en toque tienen un sostenido más largo.
Operaciones básicas en pantalla En la visualización en pantalla, puede abrir tres funciones principales: Voice (voz), Song (canción) y Demo (demostración). Además, es posible realizar diversos ajustes detallados para aumentar la capacidad y el potencial de la interpretación. Seleccione una voz, una canción Cuando aparezca, Selección de voces o una canción de demostración...
Página 21
Operaciones básicas en pantalla Voice: Esta función define el sonido del instrumento que se va a reproducir en el teclado. Además de los sonidos de piano, tiene a su disposición una amplia variedad de sonidos de otros instrumentos musicales. Song: Se trata de una pieza musical para escuchar o para reproducir mientras se ensaya. Demo: La demostración de las voces le permite apreciar las características de las voces.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Este instrumento ofrece el sonido del piano de cola para conciertos CFX de Yamaha con un amplio intervalo dinámico para disfrutar de un mayor control expresivo. Además del sonido de piano maravillosamente realista, puede seleccionar y reproducir otros sonidos de instrumentos musicales.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Selección de voces Las voces del instrumento se dividen convenientemente en grupos de tipos de NOTA instrumentos: Seleccione la voz deseada y toque el piano. Para escuchar y apreciar las características de las voces, escuche las canciones de demostración de cada voz (página 37).
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Utilice los botones [ ] para desplazarse por la lista de voces y, a continuación, pulse el botón [ ] para seleccionar la voz deseada. NOTA El nombre de la voz seleccionada actualmente se muestra en la pantalla. Puede especificar la respuesta por pulsación (cómo responde Pantalla Voice...
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Qué puede hacer en Piano Room (Sala de piano) Intervalo de Ajustes Elemento Icono Descripciones ajustes predeterminados Lid Position Determina cuánto se abre la tapa. Full Full, Half, Close (Posición de la tapa) Brightness (Brillo) Ajusta la brillantez del sonido.
Página 26
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) ¿Qué es VRM? La función VRM (Virtual Resonance Modeling, Modelado de resonancia virtual) utiliza un modelado físico sofisticado para simular el sonido actual de resonancia de cuerdas que se produce al pisar el pedal amortiguador o al pulsar las teclas.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Mejora y personalización del sonido Al aplicar los siguientes efectos, podrá lograr una mayor riqueza de expresividad. Brilliance Para ajustar el brillo del sonido. Normalmente, este ajuste se aplica a todas las partes (voces del teclado/canciones/MIDI).
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Reverberación Este control añade reverberación al sonido imitando la reverberación natural de una sala de conciertos. Se selecciona automáticamente el tipo de reverberación más adecuado al seleccionar una voz, pero puede seleccionar cualquiera de los tipos disponibles.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Interpretación de dos voces al mismo tiempo (Dual) Se pueden reproducir dos voces simultáneamente. Esto le permite crear voces de ricos matices y calidez al utilizar voces de distintos grupos al mismo tiempo en una capa, o al usar distintas voces de un mismo grupo.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) División del registro del teclado e interpretación de dos voces diferentes (modo de división) El modo de división permite tocar dos voces diferentes en el teclado, una con la mano izquierda y otra con la derecha. 1, 3, 4 Para activar el modo de división, pulse el botón [DUAL/ SPLIT] varias veces para que la luz se ilumine en verde.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Uso de los modos dual y de división al mismo tiempo 1, 4 Para activar el modo dual y el modo de división al mismo tiempo, pulse el botón [DUAL/SPLIT] varias veces para que la luz se ilumine en naranja.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Interpretar a dúo Esta función permite que dos intérpretes diferentes toquen el instrumento, uno a la izquierda y el otro a la derecha. Es ideal para practicar duetos en el mismo registro de octavas. Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para acceder a la pantalla de menú...
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla de menú. Cuando la función a dúo está activada, el botón [DUAL/SPLIT] se ilumina en verde y el [Duo] aparece en la pantalla Voice. Iluminada en verde Toque el teclado.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Ajuste del tempo Metrónomo Pulse el botón [TEMPO] para que aparezca la pantalla Tempo. Valor Tempo Utilice los botones [<]/[>] para ajustar el tempo. NOTA Para obtener información Puede ajustar el valor del tempo (número de tiempos por minuto) sobre cómo configurar la utilizando los botones [<]/[>].
Página 35
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Utilice los botones [ ] para seleccionar la signatura de compás que desee. Gama de ajustes: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Ajuste predeterminado: 4/4 (Al seleccionar una canción MIDI el valor del tempo cambiará...
Reproducir canciones Este instrumento puede reproducir canciones predefinidas, canciones grabadas por usted mismo. Además de oír estas canciones, puede tocar el teclado durante la reproducción. Canciones MIDI Una canción MIDI se compone de los datos obtenidos de su interpretación al teclado, no de la grabación del sonido real.
Reproducir canciones Escuchar la demostración de las voces Para cada grupo de voces, el instrumento incluye varias grabaciones de demostración que muestran las características especiales de las voces correspondientes. Para obtener información acerca de las voces que incluyen demostraciones reproducibles, consulte “Lista de voces preajustadas”...
Reproducir canciones Reproducción de canciones NOTA 2, 3, 4 El instrumento puede seleccionar automáticamente un archivo de canción guardado en el directorio raíz de la unidad flash USB en cuanto esta se conecte. Para ver las instrucciones, consulte “USB Autoload” en la página 90. 5, 6 Si desea reproducir una canción de una unidad flash USB, NOTA...
Reproducir canciones Pulse el botón [>] para mostrar las canciones de la NOTA Pulse el botón [<] para volver a categoría especificada y, a continuación, seleccione la la pantalla categoría/carpeta. canción que desee utilizando los botones [ Cuando seleccione la categoría “User” o “USB”, el icono que indica los tipos de canciones se muestra a la izquierda del nombre de la canción.
Reproducir canciones Pulse de nuevo el botón [ ] (reproducción/pausa) para NOTA En las páginas 41 – 47 se detener la reproducción. describen algunas funciones útiles de la reproducción. Aunque no pulse el botón [ ] (reproducción/pausa), la canción se para automáticamente en cuanto la reproducción llega al final.
Reproducir canciones Reproducción de una parte para una sola mano: función de cancelación de parte Algunas canciones MIDI, como las canciones predefinidas, se dividen en partes de la mano derecha y partes de la mano izquierda. Con estos datos de la canción, puede ensayar la parte de la mano izquierda activando solo la parte de la mano derecha (y viceversa).
Reproducir canciones Repetición de la reproducción de una canción Existen tres elementos de repetición, como se indica a continuación. Estos elementos son adecuados para ensayar varias veces las frases difíciles. Podría resultar muy útil con la función para cancelar una parte (arriba), a fin de practicar los fraseos difíciles.
Reproducir canciones Ajuste de repetición de A-B Especifique el rango de repetición. Pulse el botón [ ] (reproducción/pausa) para iniciar la reproducción de la canción. Presione el botón [>] en el punto inicial (A) del rango Especificación del principio de una canción que desea repetir.
Reproducir canciones Ajuste de repetición de canción Seleccione el tipo de repetición que desee utilizando los botones [ ] en la pantalla de ajuste. Pantalla de ajustes Marca de verificación • Off: Desactiva la repetición de reproducción. • Single: Reproduce continuamente el archivo seleccionado. •...
Reproducir canciones Ajuste de Volume Balance (balance de volumen) Puede ajustar el balance de volumen entre la reproducción de la canción y el sonido que está tocando en el instrumento, o entre las partes derecha e izquierda de la canción seleccionada. 1, 2, 3 Antes de nada, seleccione la canción que desee.
Página 46
Reproducir canciones Ajuste el balance de volumen con los botones [<]/[>]. En el caso de “Song – Keyboard”: El volumen de El volumen de reproducción reproducción será más bajo. de la canción será más bajo. En el caso de “Song L – R”: El volumen de la parte R será...
Reproducir canciones Funciones de reproducción útiles Iniciar o detener la reproducción mediante un pedal Es posible asignar la función de reproducción/pausa de la canción (equivalente al botón [ ](reproducción/pausa)) al pedal central o al izquierdo en el menú “System”. Para ello, pulse varias veces el botón [FUNCTION] para acceder a la pantalla de menú...
Tocar el teclado con reproducción de ritmo Este instrumento cuenta con diferentes patrones de ritmo. Puede disfrutar de su interpretación al teclado mientras se reproduce el ritmo. Acerca del tempo del ritmo • El tempo del ritmo equivale al establecido en el metrónomo (página 33).
Grabación de su interpretación Este instrumento le permite grabar su interpretación en el instrumento o en una unidad flash USB como un archivo MIDI SMF (formato 0). Si desea volver a grabar una sección específica o editar parámetros como la voz, utilice este método.
Grabación de su interpretación NOTA Grabación MIDI rápida Si desea grabar las partes de la mano izquierda y de la mano derecha por separado, Este método es la manera más rápida de empezar a grabar. consulte “Grabación MIDI: pistas independientes” (página 52), ya que en este método de grabación se considera que las dos partes...
Grabación de su interpretación Cuando termine su interpretación, vuelva a pulsar el botón [REC] (grabación) para detener la grabación. Esta operación permite salir del modo de grabación y acceder a la pantalla para guardar los datos de la interpretación grabada. Si desea guardar la interpretación grabada, pulse el botón AVISO [>] para ejecutar la operación cuando se resalte “Save”.
Grabación de su interpretación Grabación MIDI: Pistas Independientes NOTA Si desea grabar la interpretación en la unidad flash USB o añadir la Con la grabación MIDI puede crear una canción MIDI que consta de 16 pistas grabación a la canción MIDI de grabando la interpretación en cada pista una a una.
Grabación de su interpretación Si desea guardar la interpretación grabada, pulse el botón AVISO [>] para ejecutar la operación cuando se resalte “Save”. La canción MIDI grabada se perderá si cambia a otra Tras completar esta operación, la pantalla mostrará “Save Completed” canción o si desconecta y, a continuación, volverá...
Grabación de su interpretación NOTA Grabación MIDI en la unidad flash USB Para conectar una unidad flash USB, lea la sección “Conexión de dispositivos USB (terminal En estas instrucciones se describe cómo sobrescribir una canción MIDI que ya USB [TO DEVICE])” en la está...
Página 55
Grabación de su interpretación Ejecute la operación de grabación y, a continuación, AVISO Tenga en cuenta que al grabar guarde la interpretación grabada. la interpretación en una pista que contiene datos se sobrescribirán los datos • Si desea realizar una grabación adicional en la canción grabados con anterioridad.
Grabación de su interpretación Otras técnicas de grabación Repetición de la grabación en partes de una canción MIDI Puede repetir la grabación de un rango específico de la canción MIDI. 1, 4, 5, 6 4, 7, 10 5, 8 Defina los parámetros que determinan cómo se inicia y cómo se para la grabación.
Página 57
Grabación de su interpretación Seleccione la canción MIDI deseada. Para obtener instrucciones, consulte la página 38. Especifique el punto de inicio que desea volver a grabar. Utilice los botones [<]/[>] para mover la posición de la reproducción (número de medida) al punto que desee. De forma alternativa, pulse el botón [ ] (reproducción/pausa) para iniciar la reproducción y, a continuación, vuelva a pulsar el botón [...
Grabación de su interpretación Cambio del tempo o de la voz de una canción MIDI grabada anteriormente Puede cambiar el tempo y la voz después de grabar para cambiar la sensación de una canción o para ponerle un tempo más apropiado. Para cambiar el tempo: 3, 4 Seleccione la canción MIDI que desea cambiar.
Grabación de su interpretación Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla de menú “Song”. Para cambiar la voz: Seleccione la canción MIDI que desea cambiar. Para obtener instrucciones, consulte la página 38. Seleccione la voz deseada. Para obtener instrucciones, consulte la página 23. Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para acceder a la pantalla de menú...
× × protección Canciones MIDI con × protección de Yamaha Dispositivo Canciones MIDI unidad flash * Existen dos tipos de canciones: las originales y las editadas. Las canciones originales y las editadas deben guardarse en la misma carpeta.
Gestión de los archivos de canciones Operaciones básicas de los archivos de canción Para gestionar los archivos de canciones, siga las instrucciones a continuación. Conecte la unidad flash USB correspondiente que contiene los archivos que desea al terminal USB [TO DEVICE]. Seleccione una canción para gestionar.
Gestión de los archivos de canciones Eliminación de archivos: Delete Para ver información detallada acerca de los tipos de canciones que se pueden borrar, consulte la página 60. Consulte la página 61 para obtener información sobre operaciones básicas. A continuación se indica un procedimiento detallado del paso 4 de dicha página. Con “Delete”...
Gestión de los archivos de canciones Copia de archivos: Copy Para ver información detallada acerca de los tipos de canciones que se pueden copiar, consulte la página 60. Margen de la operación de copia/movimiento Carpeta USER FILES Si el dispositivo de unidad Con respecto a las canciones MIDI de la categoría “User”...
Gestión de los archivos de canciones Movimiento de archivos: Move Para ver información detallada acerca de los tipos de canciones que se pueden mover, consulte la página 60. Consulte la página 61 para obtener información sobre operaciones básicas. A continuación se indica un procedimiento detallado del paso 4 de dicha página. Con “Move”...
Gestión de los archivos de canciones Cambio de nombre de los archivos: Rename Para ver información detallada acerca de los tipos de canciones a los que se puede cambiar de nombre, consulte la página 60. Consulte la página 61 para obtener información sobre operaciones básicas. A continuación se indica un procedimiento detallado del paso 4 de dicha página.
Conexiones Conectores ATENCIÓN Antes de conectar el instrumento a otros Para obtener información acerca de la posición de estos conectores, consulte componentes electrónicos, “Terminales y controles del panel” en la página 13. apague todos los componentes. Además, antes de encender o apagar Terminales bajo el teclado cualquier componente, asegúrese de ajustar todos...
Conexiones Terminales MIDI [IN], [OUT], [THRU] Utilice cables MIDI para conectar los dispositivos MIDI externos a estos conectores. Consulte “Conexión de dispositivos MIDI externos” en la página 69 para obtener más información. También puede conectar el iPhone/iPad a través de un accesorio que se vende por separado.
USB disponibles en el USB que se pueden utilizar a la vez con los mercado. Yamaha no puede garantizar el funcionamiento instrumentos musicales incluso cuando se utiliza un de los dispositivos USB que adquiera. Antes de comprar concentrador USB es solo uno).
Recepción MIDI comandos MIDI pueden transmitir o recibir sus dispositivos. El formato de datos MIDI se incluye en “MIDI Reference” (Referencia MIDI), que se puede descargar en el Transmisión MIDI sitio web de Yamaha (página 9). YDP-184 Manual de instrucciones...
• Para obtener información acerca de las aplicaciones y los dispositivos continuación, active “Wi-Fi” en el iPhone o iPad para inteligentes compatibles, acceda a la página siguiente: evitar el ruido producido por http://www.yamaha.com/kbdapps/ la comunicación. AVISO No coloque el iPhone/iPad en una posición inestable. De lo contrario, el dispositivo podría...
Página 71
Conexiones Se mostrará el siguiente menú solo cuando conecte el adaptador de LAN inalámbrica USB al terminal USB [TO DEVICE] de este instrumento. En Wireless LAN Mode, los parámetros de los menús marcados con * varían entre los dos modos: “Infrastructure” y “Accesspoint”. El ajuste predeterminado para Wireless LAN Mode es “Infrastructure”.
Página 72
Conexiones LAN inalámbrica* (en el modo de punto de acceso) Para acceder al parámetro deseado: Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “System” y, a continuación, utilice los botones [ ]/[<]/[>] para seleccionar el parámetro que desee. [>] [>] [>]...
Conexiones Visualización de las redes LAN inalámbricas y conexión a una red Asegúrese de conectar el adaptador de LAN inalámbrica USB (vendido por separado) en el terminal USB [TO DEVICE]. De lo contrario, no se mostrarán las siguientes pantallas de configuración. Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para acceder a la pantalla de menú...
Conexiones Configuración automática con WPS Asegúrese de conectar el adaptador de LAN inalámbrica USB (vendido por NOTA separado) en el terminal USB [TO DEVICE]. De lo contrario, no se mostrarán WPS no está disponible si el instrumento está en alguno de las pantallas de configuración.
Conexiones 3-2. Seleccione “Security” y, a continuación, pulse el botón [>] para acceder a la lista de opciones de seguridad. Seleccione la seguridad y, a continuación, vuelva a la pantalla “Other” pulsando el botón [<]. 3-3. Seleccione “Password” y, a continuación, establezca la NOTA No es posible establecer una contraseña del mismo modo en que estableció...
Página 76
Conexiones Establezca el SSID, la seguridad, la contraseña y el canal. 2-1. En la pantalla de menú “System”, seleccione el elemento resaltado en cada pantalla, tal como se ilustra a continuación. Pantalla de menú “System” Pantalla Utility Pantalla Wireless LAN 2-2.
Ajustes detallados Al pulsar el botón [FUNCTION] se obtiene acceso a diversos ajustes importantes para las voces, la reproducción de canciones, el metrónomo, la grabación de canciones y para todo el sistema del instrumento. Operaciones básicas Realice los ajustes de la voz o seleccione una canción cuando sea necesario. •...
Voice Menu (Menú de voz) Voice Menu (Menú de voz) Este menú le permite editar o definir diversos parámetros de la interpretación al teclado, como los de voz. Activando el modo dual/división/dúo, es posible realizar los ajustes para cada voz o para cada combinación de voz.
Página 79
Voice Menu (Menú de voz) Para acceder al parámetro deseado: Active el modo dual, de división, o dúo cuando sea necesario, seleccione las voces correspondientes, pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “Voice” y, a continuación, utilice los botones [ ]/[<]/[>] para seleccionar el parámetro que desee.
Página 80
Voice Menu (Menú de voz) Para acceder al parámetro deseado: Active el modo dual, de división, o dúo cuando sea necesario, seleccione las voces correspondientes, pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “Voice” y, a continuación, utilice los botones [ ]/[<]/[>] para seleccionar el parámetro que desee.
Voice Menu (Menú de voz) Lista de tipos de reverberación Sin efecto Recital Hall Simula la reverberación clara de una sala de tamaño medio adecuada para recitales de piano. Concert Hall Simula la reverberación brillante de una sala grande para interpretaciones públicas de orquestas. Chamber Simula la reverberación elegante de una habitación pequeña adecuada para música de cámara.
Song Menu (Menú de canciones) Song Menu (Menú de canciones) Este menú le permite definir diversos parámetros de la reproducción de canciones y editar los datos de las canciones con un solo toque. NOTA • Cuando utilice el menú “Edit”, seleccione una canción MIDI que no sea la canción predefinida. •...
Página 83
Song Menu (Menú de canciones) Para acceder al parámetro deseado: Seleccione una canción cuando sea necesario, pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “Song” y, a continuación, utilice los botones [ ]/[<]/[>] para seleccionar el parámetro que desee. [>] [>] [>]...
Song Menu (Menú de canciones) Información adicional sobre la cuantización Intervalo de ajustes de la cuantización 1/4....negra 1/6....tresillo de negras 1/8....corchea 1/12....tresillo de corcheas 1/16....semicorchea 1/24....tresillo de semicorcheas 1/32....fusa 1/8+1/12..corchea + tresillo de corcheas* 1/16+1/12..
Metronome/Rhythm Menu (Menú Metrónomo/Ritmo) Metronome/Rhythm Menu (Menú Metrónomo/Ritmo) Este menú permite establecer el volumen y el formato del indicador del tempo del metrónomo (página 33) o del ritmo (página 48). Además, puede establecer el sonido de campana del metrónomo de forma que se reproduzca con el primer compás y ajustar los parámetros relativos a la variación de la reproducción del ritmo.
Recording Menu (Menú de grabación) Recording Menu (Menú de grabación) Este menú permite realizar ajustes detallados relativos a la grabación MIDI (página 49). Para acceder al parámetro deseado: Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “Recording” y, a continuación, utilice los botones [ ] para seleccionar el parámetro que desee.
System Menu (Menú del sistema) System Menu (Menú del sistema) Este menú permite realizar los ajustes generales que se aplican a todo el instrumento. Para acceder al parámetro deseado: Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “System” y, a continuación, utilice los botones [ ]/[<]/[>] para seleccionar el parámetro que desee.
Página 88
System Menu (Menú del sistema) Para acceder al parámetro deseado: Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “System” y, a continuación, utilice los botones [ ]/[<]/[>] para seleccionar el parámetro que desee. [>] [>] [>] Ajuste Intervalo de Descripción [<] [<]...
Página 89
System Menu (Menú del sistema) Para acceder al parámetro deseado: Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “System” y, a continuación, utilice los botones [ ]/[<]/[>] para seleccionar el parámetro que desee. [>] [>] [>] Ajuste Intervalo de Descripción [<] [<]...
Página 90
System Menu (Menú del sistema) Para acceder al parámetro deseado: Pulse varias veces el botón [FUNCTION] para seleccionar el menú “System” y, a continuación, utilice los botones [ ]/[<]/[>] para seleccionar el parámetro que desee. [>] [>] [>] Ajuste Intervalo de Descripción [<] [<]...
Página 91
System Menu (Menú del sistema) Lista de afinaciones de escala (lista de temperamentos) Equal Temperament Una octava se divide en doce intervalos iguales. La escala de afinación de pianos más popular. PureMajor/PureMinor Basados en sobretonos naturales, tres acordes principales que utilicen estas escalas producen un sonido bello y puro. Pythagorean Esta escala la inventó...
Página 92
System Menu (Menú del sistema) Backup Setting (Respaldar ajustes) Backup (Copia de seguridad) (Se conserva la selección de parámetros aunque (Guardar el archivo de respaldo de los datos el equipo esté desconectado) internos) Este parámetro permite definir si algunos de los Esto le permite guardar datos de la memoria interna ajustes de Backup Setting (a continuación) se en la unidad flash USB conectada como un archivo de...
Página 93
System Menu (Menú del sistema) Restore (Restaurar) Factory Set (Ajustes predeterminados de fábrica) (Reinicio del instrumento con el archivo de respaldo cargado) (Reinicio del instrumento con los ajustes iniciales de fábrica cargados) Este ajuste permite cargar el archivo de respaldo (ydp-184.bup) guardado mediante la función Backup Este ajuste permite restablecer los ajustes (página 92) en el instrumento encendido.
Piano CFX Grand Sonido del piano de cola para conciertos CFX de Yamaha con un amplio intervalo dinámico para disfrutar de un mayor control expresivo. Apropiado para tocar cualquier género y estilo musical. ...
Lista de canciones 50 Classics N.º Título de canción Compositor Acerca de las canciones para dueto Arreglos Los números de canciones 16 – 20 son canciones Canon D dur J. Pachelbel para dueto. Air On the G Strings J. S. Bach Jesus, Joy of Man’s Desiring J.
Este mensaje aparece cuando se conecta una unidad flash USB incompatible. Utilice un dispositivo cuya incompatible) compatibilidad haya sido confirmada por Yamaha (página 68). Internal hardware error (Error de El instrumento funciona incorrectamente. Póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha u otro distribuidor hardware interno) autorizado más cercano. Last power off invalid (Último Este mensaje aparece cuando se enciende el instrumento después de apagarlo mientras se gestionaba un archivo...
Página 99
(Se superó el mensaje, utilice un concentrador USB con fuente de alimentación propia (con su propia fuente de consumo de energía del USB) alimentación) y actívelo, o utilice un dispositivo cuya compatibilidad esté confirmada por Yamaha (página 68). Wrong device (Dispositivo No es posible ejecutar la operación con archivos en la unidad flash USB conectada.
Solución de problemas Cuando se muestre un mensaje, consulte la “Lista de mensajes” (página 98) para obtener ayuda para resolver el problema. Problema Causa posible y solución El instrumento no se enciende. El instrumento no se ha enchufado correctamente. Inserte bien el enchufe hembra en la toma del instrumento y el enchufe macho en una toma de CA adecuada (página 14).
Página 101
Solución de problemas Problema Causa posible y solución Rhythm no se inicia. El ajuste “SynchStart” está activado. Desactive “SynchStart” en la pantalla de menú “Metronome/ Rhythm”. Los contenidos de la LAN inalámbrica Desconecte el adaptador LAN inalámbrico USB y conéctelo de nuevo. no se muestran en la pantalla aunque el adaptador LAN inalámbrico USB esté...
Montaje del soporte para teclado Cuando mueva el instrumento tras Precauciones de montaje el montaje ATENCIÓN • Monte la unidad sobre una superficie dura y plana y con ATENCIÓN amplio espacio. • Cuando mueva el instrumento tras el montaje, sujete •...
Página 103
Montaje del soporte para teclado Extraiga todos los componentes de la caja Conecte C a D y E. y compruebe que no falta ninguno. Almohadillas de espuma de estireno Saque las almohadillas de espuma de estireno del paquete, colóquelas en el suelo y ponga A encima de ellas. Sitúe las almohadillas de forma que no tapen los conectores de la parte inferior de A.
Página 104
Montaje del soporte para teclado 2-1. Alinee los orificios de los tornillos de la Sujete A. parte superior de B con los orificios de la abrazadera de D y E y, a continuación, fije las esquinas superiores de B a D y E apretando los dos tornillos finos (4 ×...
Montaje del soporte para teclado 5-1. Acople el soporte de auriculares. Inserte el enchufe del cable del pedal en el Utilice los dos tornillos finos (4 × 10 mm) para conector del pedal. colocar el soporte tal como se muestra en la ilustración.
Idioma Inglés Panel Idioma Inglés Mueble Tipo de cubierta del teclado Deslizante Atril Sí Voces Generación de Sonido de piano Yamaha CFX tonos Efectos de Sí piano Muestreo con Sí desactivación de teclas Liberación suave Sí Polifonía Predefinidas Número de voces Tipos Reverberación...
Página 107
El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.