Honeywell PRO 2000 Serie Manual De Instrucciones

Honeywell PRO 2000 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PRO 2000 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO 2000 Series
Programmable Thermostat
Operating
Manual
69-2799EFS-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell PRO 2000 Serie

  • Página 1 Operating Manual PRO 2000 Series Programmable Thermostat 69-2799EFS-03...
  • Página 2: Need Help

    50°F (10°C). Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 Read and save these instructions. ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2013 Honeywell International Inc. All rights reserved.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents About your new thermostat Appendices Thermostat features ......2 Battery replacement ......16 Thermostat is preset, ready to go ..3 Customer assistance ......17 Quick reference to controls ....4 In case of difficulty ......18–19 Quick reference to display ....5 Limited warranty ........20 Programming &...
  • Página 4: About Your New Thermostat

    About your new thermostat Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • Backlit display is easy to read • Displays ambient (measured) temperature at all times •...
  • Página 5 This thermostat is ready to go! Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have to do is set the time and day. Then check the settings below and change if needed: Set time and day (required for proper operation) ....See page 6 Select system setting: Preset to Off ....
  • Página 6: Quick Reference To Controls

    Quick reference to controls Set: Press to set time/ Screen Lit for 12 seconds when you press any button. day/schedule. Hold: Press to override Fan Switch (see page 8) programmed tempera- On: Fan runs continuously. Auto ture control. Auto: Fan runs only when heating Hold Run: Press to resume or cooling system is on.
  • Página 7: Quick Reference To Display

    Quick reference to display screen Temperature Current day/time The ambient (measured) 6 : 30 temperature is normally (see page 6) displayed. To view the setpoint Setpoint indicator temperature, press the Up or Temporary Down button once. The setpoint Appears when the temperature will appear for five setpoint temperature Batt...
  • Página 8: Set Time And Day

    Set the time and day Press SET, then adjust time. 1. Press the SET button, then press to set the clock Set Time 6 : 30 time. 2. Press the SET button, then Hold press to select the day of the week. M34811 3.
  • Página 9: Select System Setting

    Select the system setting The SYSTEM switch can be set to control your heating or cooling system, depending on the season. Auto • Cool: Cooling system control. Hold • Off: All systems are off. Cool • Heat: Heating system control. Heat Set SYSTEM E.M.
  • Página 10: Select Fan Setting

    Select the fan setting Set the FAN switch to Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used Auto setting), the fan runs only when the heating Set FAN or cooling system is on. Hold switch to If set to “On,” the fan runs continuously. Cool choose Heat...
  • Página 11 Save money by setting program schedules It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends. WAKE Set to the time you awaken and the temperature you want 6:00 am during the morning, until you leave for the day.
  • Página 12 Energy saving settings for maximum cost savings This thermostat is pre-set to use energy saving program settings. We recom- mend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.) Heat (Mon-Fri) Cool (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun)
  • Página 13 To adjust program schedules Press SET 3 times, then adjust time. 1. Press SET until Set Schedule is displayed. 2. Press to set your weekday 6 : 30 Wake time (Mo-Fr), then press SET. 3. Press to set the temperature MO TU WE TH FR for this time period, then press SET.
  • Página 14: Program Schedule Overrides

    Program schedule override (temporary) Press to temporarily adjust temperature. Press to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the temperature setting for the 6 : 30 current time period. “Temporary” will appear on the display and the current program period will Hold Temporary flash.
  • Página 15 Program schedule override (permanent) Press HOLD to permanently adjust Press to permanently adjust temperature. the temperature. This will override the 6 : 30 temperature settings for all time periods. The “Hold” feature turns off the program schedule and allows you to adjust the thermostat manually, as needed.
  • Página 16: Compressor Protection

    Built-in compressor protection This feature helps prevent damage to the com- 6 : 00 pressor in your air conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait 5 minutes before restarting. During the wait time, the display will flash the message Cool On (or Heat On if you have a heat pump model).
  • Página 17: Early Start

    Early Start Early Start: This feature allows the heating or 6 : 00 cooling to turn on before the program start time, so the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6 am, and the temperature to 70°.
  • Página 18: Battery Replacement

    Battery replacement Pull at bottom to Install two fresh AAA batteries when Lo Batt flashes on the remove thermostat screen. Lo Batt appears for from wallplate. 60 days before the batteries are depleted. Turn thermostat over, insert fresh AAA alkaline Replace batteries once a Auto Auto...
  • Página 19: Customer Assistance

    Customer assistance For assistance with this product, Pull at bottom to remove thermostat please visit from wallplate. http://yourhome.honeywell.com. Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Turn thermostat Auto Auto To save time, please note your over to find model...
  • Página 20: In Case Of Difficulty

    In case of difficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure power switch at heating & cooling system is on. •...
  • Página 21 In case of difficulty Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable settings do not ranges: change • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). “Cool On” or • Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the “Heat On”...
  • Página 22: Limited Warranty

    Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Página 23 69-2799EFS—03...
  • Página 24 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 http://yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark © 2013 Honeywell International Inc. 69-2799EFS—03 M.S. Rev. 12-13 Printed in U.S.A.
  • Página 25 Manuel d’utilisation Série PRO 2000 Thermostat programmable 69-2799EFS-03...
  • Página 26 à 10 °C (50 °F). Besoin d’aide? Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com ou téléphoner sans frais aux Services à la cli- entèle de Honeywell au 1-800-468-1502 Lire et conserver ces instructions.
  • Página 27 Table des matières Votre nouveau thermostat Annexes Caractéristiques du thermostat.....2 Remplacement des piles .....16 Le thermostat est préréglé et Services à la clientèle ......17 prêt à fonctionner ........3 En cas de difficulté ......18–19 Coup d’oeil rapide sur Garantie limitée ........20 les commandes ........4 Coup d’oeil rapide sur l’affichage ..5 Programmation et fonctionnement...
  • Página 28: À Propos Du Thermostat

    À propos du thermostat Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir. Caractéristiques • L’affichage rétroéclairé est facile à lire •...
  • Página 29 Ce thermostat est prêt à fonctionner! Votre nouveau thermostat est programmé d’avance et prêt à fonctionner. Il vous suffit de régler l’heure et le jour. Puis de vérifier les réglages ci-dessous et de les modifier au besoin : Régler l’heure et le jour (nécessaire pour le bon fonctionnement) ........
  • Página 30: Coup D'oeil Rapide Sur Les Commandes

    Coup d’oeil rapide sur les commandes Sélecteur du ventilateur voir page 8. Set : Appuyer sur cette On : Le ventilateur fonctionne sans touche pour régler l’heure/ interruption. le jour/l’horaire. Auto : Ventilateur fonctionne seulement Auto Hold : Appuyer sur cette quand le système de chauffage ou de Hold touche pour déroger au...
  • Página 31: Coup D'oeil Rapide Sur L'affichage

    Coup d’oeil rapide sur l’affichage Température Jour et heure en cours 6 : 30 La température ambiante (voir page 6) (mesurée) de la pièce est normalement affichée. Pour voir la température du point de consigne, Indicateur du point de réglage appuyer une fois sur le bouton Temporary Haut ou Bas.
  • Página 32 Régler et l’heure et le jour 1. Appuyer sur le bouton SET, Appuyer sur SET, et régler l’heure. puis sur pour régler l’heure. Set Time 6 : 30 2. Appuyer sur le bouton SET, puis Hold pour choisir le jour de la semaine.
  • Página 33: Sélectionner Le Réglage Du Système

    Sélectionner le réglage du système Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon à commander le système de chauffage ou de refroidissement, selon la saison. Auto • Cool : Commande le système de refroidissement. Hold • Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt. •...
  • Página 34: Sélectionner Le Réglage Du Ventilateur

    Sélectionner le réglage du ventilateur Régler le sélecteur du ventilateur FAN à Auto ou à On. Auto En mode de fonctionnement Régler le automatique (AUTO), qui est le Hold sélecteur du réglage le plus fréquent, le ventilateur ventilateur Cool fonctionne seulement quand le FAN pour que Heat E.M.
  • Página 35 Écomonisez de l’argent en programmant des horaires C’est facile de programmer votre système pour l’économie d’énergie maximum. Vous pouvez programmer quatre périodes de temps à chaque jour avec des réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. LEVER Régler à...
  • Página 36 Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous recommandons ces réglages puisqu’ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage et de refroidissement. (Voir la page suivante pour régler l’heure et la température de chaque période.) Chauffage Refroidissement Chauffage...
  • Página 37 Réglage de l’horaire Appuyer sur SET 3 fois, puis régler l’heure. 1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que les mots «Set Schedule» (régler l’horaire) apparaissent à l’écran. 2. Appuyer sur s ou t pour régler l’heure du 6 : 30 réveil des jours de semaine (Mo-Fr [lundi- vendredi]), puis appuyer ensuite sur SET (Régler).
  • Página 38 Dérogation (temporaire) au programme Appuyer ici pour ajuster temporairement la Appuyer sur pour ajuster température. immédiatement la température. Cette fonction permet de déroger à la température de 6 : 30 consigne de la période en cours. Le terme « Temporary » (Provisoire) s’affiche et la période courante clignote.
  • Página 39: Dérogation (Permanente) Au Programme

    Dérogation (permanente) au programme Peu importe la température réglée, le Appuyer ici pour modifier la température en permanence. thermostat maintiendra cette même température toute la journée (24 heures) 6 : 30 jusqu’à ce que le point de consigne soit modifié manuellement ou qu’on appuie sur la touche RUN pour annuler la fonction de maintien et revenir au programme.
  • Página 40: Protection Du Compresseur

    Protection intégrée du compresseur 6 : 00 Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en effet être endom- magé s’il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à...
  • Página 41: Démarrage Précoce

    Démarrage précoce Démarrage précoce : Cette fonction permet 6 : 00 d’activer le chauffage ou le refroidissement avant l’heure d’activation pour que la température souhaitée soit atteinte à l’heure indiquée. Par exemple : Régler l’heure de réveil à 6 heures et la température à 70 °. Le chauffage s’enclenche avant 6 heures, de sorte que la température a atteint 70 °C lorsque vous vous réveillez à...
  • Página 42: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Mettre deux piles AAA neuves Tirer le thermostat lorsque Lo Batt (Piles faibles) par le bas pour clignote à l’écran. Lo Batt (Piles le détacher de la plaque murale. faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que les piles ne soient Retourner le complètement déchargées.
  • Página 43: Services À La Clientèle

    Tirer le thermostat par le bas pour produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com. le détacher de la plaque murale. ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant Retourner le 1-800-468-1502. thermostat pour Auto Auto trouver le numéro...
  • Página 44: En Cas De Difficulté

    En cas de difficulté Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à • S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en l’écran position de marche au besoin.
  • Página 45 En cas de difficulté Le point de S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement consigne de la sont réglées à l’intérieur des seuils de température permis : température ne change • Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F). •...
  • Página 46: Garantie Limitée

    également jouir d’autres droits selon votre État ou province. Pour toute question au sujet de la garantie, écrire au Bureau de relations avec les clients de Honeywell à l’adresse suivante : 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 ou téléphoner au 1 800 468-1502.
  • Página 47 69-2799EFS—03...
  • Página 48 Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 http://yourhome.honeywell.com ® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2013 Honeywell International Inc. 69-2799EFS—03 M.S. Rev. 12-13 Imprimé aux États-Unis...
  • Página 49 Manual de funcionamiento Serie PRO 2000 Termostato programable 69-2799EFS-03...
  • Página 50: Este Manual Incluye Los Siguientes Modelos

    Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando 1-800-468-1502 Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
  • Página 51 Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato..... 2 Reemplazo de la batería ....16 El termostato está preconfigurado Asistencia al cliente ......17 y listo para funcionar ......3 En caso de inconvenientes ..18–19 Rápida referencia de los controles ..4 Garantía limitada ........
  • Página 52: Acerca De Su Nuevo Termostato

    Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcio- namiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. •...
  • Página 53: El Termostato Está Preconfigurado Y Listo Para Funcionar

    ¡Este termostato está listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Todo lo que tiene que hacer es configurar el día y la hora. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: Configure la hora y el día (necesario para un mejor funcionamiento) .............Vea la página 6 Seleccione la configuración del sistema: Predetermine la función “Off”...
  • Página 54: Rápida Referencia De Los Controles

    Rápida referencia de los controles Interruptor “Fan” (ventilador) vea la “Set” (configuración): página 8. Presione este botón para “On” (encendido): El ventilador funciona configurar la hora, el día o el sin interrupción. cronograma. Auto “Auto” (automático): El ventilador funciona “Hold” (suspender): Hold solamente cuando la calefacción o el sistema Presiónelo para anular el...
  • Página 55: Rápida Referencia De La Pantalla

    Rápida referencia de la pantalla Hora y día actuales Temperatura 6 : 30 (vea la página 6) Indica normalmente la temperatura ambiente (medida). Para ver la Indicador de punto de ajuste temperatura del punto de ajuste, Aparece cuando se visualiza presione el botón Arriba o Abajo una Temporary el punto de ajuste de la...
  • Página 56: Configuración De La Hora Y El Día

    Configuración de la hora y el día 1. Presione el botón “SET”, luego Presione “SET”, luego ajuste la hora. presione para con- Set Time figurar la hora del reloj. 6 : 30 2. Presione el botón “SET”, luego Hold presione para selec- cionar el día de la semana.
  • Página 57: Seleccione La Configuración Del Sistema

    Seleccione la configuración del sistema El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada. “Cool” (frío): Controla el sistema de Auto • refrigeración. Hold “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. • Mueva el Cool “Heat”...
  • Página 58: Seleccione La Configuración Del Ventilador

    Seleccione la configuración del ventilador Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición “Auto” u “On”. Configure el botón “FAN” para Auto En el modo “Auto”, la configuración usada seleccionar si comúnmente, el ventilador funciona Hold el ventilador solamente cuando la calefacción o el funcionará...
  • Página 59: Ahorre Dinero Configurando Los Cronogramas Del Programa

    Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. “WAKE” Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere durante la mañana, hasta que usted se va de 6:00 a.
  • Página 60: Configuraciones De Ahorro De Energía Para Máximo Ahorro De Costos

    Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de energía.Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración. (Vea la siguiente página para ajustar las horas y las temperaturas de cada período).
  • Página 61: Para Ajustar Los Cronogramas Del Programa

    Para ajustar los cronogramas del programa 1. Presione “SET” hasta que “Set Schedule” se Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora. muestre en la pantalla. 2. Presione para configurar la hora 6 : 30 en que se despierta los días de semana (“WAKE”...
  • Página 62: Programación De La Anulación Del Cronograma

    Programación de la anulación del cronograma (temporal) Presione para ajustar temporalmente la Presione s o t para ajustar temperatura. inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporalmente la configuración 6 : 30 de la temperatura para el período actual. La palabra “Temporary” (temporalmente) aparecerá...
  • Página 63: Programación De La Anulación Del Cronograma (Permanente)

    Programación de la anulación del cronograma (permanente) Presione para ajustar permanentemente la Esto anulará las configuraciones de la temperatura. temperatura para todos los períodos. 6 : 30 La función “Hold” apaga el cronograma del programa y le permite ajustar el termostato manualmente, según sea necesario.
  • Página 64: Protección Del Compresor

    Protección del compresor incorporada 6 : 00 Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado.
  • Página 65: Arranque Anticipado

    Arranque anticipado Arranque anticipado: esta característica permite 6 : 00 que se active la calefacción o refrigeración antes de la hora de inicio del programa, para que alcance la temperatura a la hora que usted configuró. Por ejemplo: configure la hora para despertarse a las 6 a.m.
  • Página 66: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la batería Instale dos pilas AAA nuevas cuando Hale de la parte Lo Batt parpadee en la pantalla. El inferior para quitar el termostato de la icono aparecerá 60 días antes de placa para pared. que las pilas estén completamente descargadas.
  • Página 67: Asistencia Al Cliente

    Asistencia al cliente Hale de la parte Para obtener asistencia relacionada inferior para quitar con este producto, visite el termostato http://yourhome.honeywell.com. de la placa para O comuníquese con el número pared. gratuito del servicio de atención al cliente, llamando al...
  • Página 68: En Caso De Inconvenientes

    En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. vacía •...
  • Página 69 En caso de inconvenientes Las con- Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas figuraciones de la en rangos aceptables: temperatura no • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). cambian •...
  • Página 70: Garantía Limitada

    Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará...
  • Página 71 Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502.
  • Página 72 Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 http://yourhome.honeywell.com ® Marca Registrada en los EE. UU. © 2013 Honeywell International Inc. 69-2799EFS—03 M.S. Rev. 12-13 Impreso en EE. UU.

Tabla de contenido