Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Setup
Installation
Instalación
Alesis
®
ProActive 5.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alesis ProActive 5.1

  • Página 1 Setup Alesis ® Installation ProActive 5.1 Instalación...
  • Página 2: Important Safety Information

    • Read these instructions. audio line out jack of the computer or of an Thank you for purchasing Alesis ’ ’s ProActive 5.1 multimedia speaker system. We’ve worked hard to audio device. • Keep these instructions. meet the rigid standards of THX ®...
  • Página 3 Please take a few minutes to read this manual before setting up your ProActive 5.1 system. It will Setting up your ProActive 5.1system: help you optimize your listening experience. Satellite speakers Before attaching the cables, position two satellite Important: For your safety, set up the entire system before plug- speakers on either side of your computer monitor ging it into a power source.
  • Página 4: Connecting The Speakers

    Connecting your Audio Sources: On the back of each speaker, unscrew the terminal The ProActive 5.1 speaker system can connect to as many as 4 different audio sources connectors until you see the holes through the simultaneously. These sources can be connected in a variety of different configurations, depending center posts.
  • Página 5 Analog audio source To use an analog audio player with RCA jacks (such as an Alesis Masterlink, CD player or Analog tape deck ) with the ProActive 5.1 system, plug each channel into the RCA phono to auxiliary input jack adapter.
  • Página 6 ™ Control Center gives you easy access to the numerous features of the to accommodate your rear speaker placement. ProActive 5.1 system. You can also access these features from the wireless remote control. Dimension (Dolby ® Pro Logic II Music only)—Use this setting to adjust the signal toward either the LCD display front or rear speakers to achieve a better sound.
  • Página 7: Technical Specifications

    • Pour une meilleure protection contre la material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Alesis’s limited warranty is • Procédez à l’installation en respectant les nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may foudre, débranchez les haut-parleurs de la...
  • Página 8 ProActive 5.1est l'un PlayStation®2. Le système Dolby® Digital. Les haut- des rares systèmes à répondre ProActive 5.1 est doté d'un parleurs ProActive 5.1 sont aux normes strictes de la décodeur DTS® pour un son dotés d'un décodeur Dolby®...
  • Página 9: Caisson De Basses

    Installation du système Télécommande numérique SoundTouch™ ProActive 5.1 Placez la télécommande numérique SoundTouch™ de manière à ce qu'elle soit facilement Haut-parleurs satellites accessible. Avant d’installer les câbles, placez un haut-parleur satellite de chaque côté de l’écran de votre Connexion des haut-parleurs: ordinateur ou de votre téléviseur, en conservant...
  • Página 10: Control Center

    SoundTouch™. Celle-ci prend en charge une Important: utilisez les haut-parleurs satellites uniquement avec le caisson de bass- ProActive 5.1 connexion optique ou coaxiale. Consultez la documentation de votre carte son pour savoir es Z-680. Ce système n'est pas conçu pour fonctionner avec d'autres haut- comment activer sa sortie numérique.
  • Página 11 une connexion numérique appropriée à votre lecteur. Utilisation des haut-parleurs Logitech Z-680 La télécommande numérique SoundTouch™ permet d’accéder facilement aux nombreuses Lecteur audio portable fonctions du système Z-680, qui sont également accessibles depuis l'autre télécommande. Pour utiliser un lecteur audio portable (comme un lecteur CD ou MP3 personnel) avec le système Z-680, branchez-le dans la prise d'entrée auxiliaire sur la partie avant de la Ecran à...
  • Página 12: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Puissance de l'amplificateur du caisson de basses: 185 watts à 10% de distorsion harmonique totale (THD) d'écrêtage et 100 Hz de RMS long terme en 8 ohms • Puissance de l'amplificateur des haut-parleurs satellites: 5 x 53 watts à 10% de distorsion harmonique totale (THD) d'écrêtage et 1 KHz de RMS long terme en 8 ohms ATENCIÓN •...
  • Página 13 Dedique unos minutos a leer este manual antes de iniciar la instalación del sistema Z-680. Le ayudará a optimizar la experiencia de la audición. Importante: Por su propia seguridad, conecte los diversos com- ponentes del sistema antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
  • Página 14: Conexión De Los Altavoces

    Instalación del sistema Z-680: Centro de control digital SoundTouch™ Coloque el centro de control digital SoundTouch™ de manera que se tenga fácil acceso a él. Altavoces satélite Antes de conectar los cables, coloque dos altavoces Conexión de los altavoces satélite uno a cada lado del monitor del ordenador o Una vez colocados los altavoces, conéctelos al subwoofer.
  • Página 15: Consolas De Videojuegos

    “fuera de fase”. Si bien no se ocasionará ningún daño al sistema, el sonido tendrá menos claridad y sonido. los graves disminuirán. • Tarjeta de sonido de 4 canales: Conecte los conectores verde y negro al centro de control Importante: utilice los altavoces satélite Z-680 sólo con el subwoofer Z-680. El sistema no se ha digital SoundTouch™.
  • Página 16: Pantalla Lcd

    encendido situado en la parte posterior del subwoofer. Disfrute del sistema de altavoces Z-680 de Logitech: El centro de control digital SoundTouch™ ofrece fácil acceso a las numerosas funciones del Acceda a la función de prueba del altavoz pulsando el botón de prueba en el control remoto sistema Z-680.
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas • Potencia del amplificador del subwoofer: 185 vatios a 10% de clipping de distorsión armónica total (THD) a 100 Hz de RMS a largo plazo en 8 ohmios • Potencia del amplificador satélite: 5 x 53 vatios a 10% de clipping de distorsión armónica total (THD) a 1 KHz de RMS a largo plazo en 8 ohmios •...
  • Página 18: Declaration Of Conformity

    Caution: Changes or modifications not Attention: toutes modifications ou tous expressly approved by Logitech Inc. changements effectués sans l'accord could void the user’s authority to operate exprès de Logitech Inc. pourraient Declaration of Conformity Declaration of Conformity the equipment. annuler le droit de l'utilisateur à utiliser 9/16/02 16/09/02 Logitech Inc.
  • Página 19 Precaución: La realización de cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por Logitech Inc. podría Declaration of Conformity anular los derechos del usuario para 16/09/02 Logitech Inc. 6505 Kaiser Drive Fremont, CA 94555-3614, EE UU Teléfono: (510) 795-8500 Fax: (510) 792-8901 www.logitech.com utilizar el equipo.

Tabla de contenido