Précautions D'emploi; Matériel Fourni - Siemens IMMULITE 1000 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para IMMULITE 1000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Précautions d'emploi
Réservé à un usage diagnostique in vitro.
AVERTISSEMENT ! RISQUE
BIOLOGIQUE POTENTIEL
Contient du matériel d'origine
humaine. Chaque don de sang ou
de composant sanguin humain a
été testé selon des méthodes
homologuées par la FDA afin de
détecter la présence d'anticorps
anti-virus de l'immunodéficience
humaine de type 1 (VIH-1) et de
type 2 (VIH-2), ainsi que la
présence d'antigène de surface de
l'hépatite B (HBsAg) et d'anticorps
anti-virus de l'hépatite C (VHC).
Les résultats de ces tests se sont
révélés négatifs (ou positifs mais
de façon non répétable). Aucun
test ne peut garantir totalement
l'absence d'agents infectieux tels
que ceux-ci ou d'autres. Par
conséquent, ce matériel doit être
manipulé conformément aux
bonnes pratiques de laboratoire et
aux précautions universelles.
ATTENTION : Ce dispositif contient un
matériau d'origine animale et doit être
manipulé comme un transporteur et
transmetteur potentiels de maladies.
Avertissement !
Provoque une irritation
cutanée. Provoque une
sévère irritation des yeux.
Nocif pour les organismes
aquatiques, entraîne des
H315, H319,
effets néfastes à long
H412, H302 +
terme. Nocif en cas
H312
d'ingestion ou de contact
cutané.
P280, P273,
Porter des gants de
P305 + P351
protection/des vêtements de
+ P338,
protection/un équipement
P301 + P312,
de protection des yeux/du
P302 + P312,
visage. Éviter le rejet dans
P501
l'environnement. EN CAS
DE CONTACT AVEC LES
YEUX : Rincer avec
précaution à l'eau pendant
plusieurs minutes. Enlever
les lentilles de contact si la
victime en porte et si elles
peuvent être facilement
enlevées. Continuer à
rincer. EN CAS
D'INGESTION : Appeler un
CENTRE ANTIPOISON ou
un médecin en cas de
malaise. EN CAS DE
CONTACT AVEC LA
PEAU : Appeler un
CENTRE ANTIPOISON ou
IMMULITE/IMMULITE 1000 Free T4 (PILKFT4-8, 2015-05-29)
Réactifs : conserver à 2–8°C. Eliminer les
déchets conformément à la réglementation
en vigueur.
Respecter les précautions d'emploi et
manipuler tous les composants du coffret
comme des produits potentiellement
infectieux. Les réactifs dérivés de produits
humains et utilisés dans ce coffret ont subi
un test sérologique pour la Syphilis et des
tests de dépistage pour les anticorps
anti-VIH1 et 2, anti-VHC et pour l'antigène
de surface de l'hépatite B, qui se sont tous
9-11
avérés négatifs.
De l'azide de sodium à des concentrations
inférieures à 0,1 g/dl a été ajouté comme
conservateur ; lors de l'élimination,
l'évacuer avec de grandes quantités d'eau
pour éviter une accumulation d'azides
métalliques explosifs dans les
canalisations.
Substrat chimiluminescent : éviter les
contaminations et l'exposition directe au
soleil (voir notice).
Eau : utiliser de l'eau distillée ou
désionisée.
Matériel fourni
Les composants de la trousse ne peuvent
être utilisés que conjointement. Les
étiquettes code-barre sont nécessaires au
dosage.
Tests unitaires T4 Libre (LFT41)
Chaque unité code-barrée contient une
bille revêtue d'une anticorps murin
monoclonal anti-T4. Stable à 2–8°C
jusqu'à la date de péremption.
LKFT41 : 100 unités
Porter les sachets à température ambiante
avant d'ouvrir. Ouvrir le sachet avec des
ciseaux en préservant le dispositif de
fermeture. Refermer les sachets pour les
protéger de l'humidité.
un médecin en cas de
malaise. Éliminer les
contenus et les contenants
conformément à toutes les
réglementations locales,
régionales et nationales.
Contient : chlorure de zinc ;
Cartouche de réactif
T4 Libre
Contient : azide de
sodium ; Ajusteurs T4 Libre
19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Free t4

Tabla de contenido