13. EFICACIA ENERGÉTICA.................. 56 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL • Evite que el cable de red toque o entre • Tenga cuidado al abrir la puerta del en contacto con la puerta del aparato, aparato cuando éste esté en especialmente si la puerta está funcionamiento. Pueden liberarse caliente. vapores calientes.
2.4 Mantenimiento y limpieza • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la limpieza pirolítica se ADVERTENCIA! encuentre en funcionamiento. Existe riesgo de lesiones, El aparato alcanza altas temperaturas y incendios o daños al aparato. se libera aire caliente de las salidas de ventilación delanteras.
ESPAÑOL • Desconecte el aparato de la red. ADVERTENCIA! • Corte el cable de conexión a la red y Riesgo de descargas deséchelo. eléctricas. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden •...
La pantalla muestra la nueva hora. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 4.3 Cambio de la hora Limpie el horno antes de utilizarlo por Se puede cambiar la hora sólo cuando el primera vez. horno está apagado. Coloque los accesorios y carriles laterales extraíbles en su posición inicial.
ESPAÑOL 5.2 Encendido y apagado del la temperatura hasta la posición de apagado. aparato Depende del modelo si su aparato tiene símbolos, indicador o pilotos del mando: • El indicador se enciende cuando el horno se calienta. • El indicador se enciende cuando el aparato está...
Función del horno Aplicación Carne Para preparar asados muy tiernos y jugosos. Mantener cal- Para mantener calientes los alimentos. iente Descongelar Para descongelar alimentos. Pirólisis Para activar la autolimpieza pirolítica del horno. Esta función quema los restos de suciedad en el horno.
ESPAÑOL 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con- sulte "Ajuste de la hora". AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
6.4 Temporizador de avance del El aparato calcula ahora el tiempo en horas y minutos. contador 3. El AVISADOR empezará automáticamente después de cinco Utilice el temporizador de avance del segundos. contador para controlar el tiempo de Transcurrido el 90% del tiempo funcionamiento del horno.
ESPAÑOL cuidadosamente para introducirlos en el aparato. °C 7.2 Carriles telescópicos Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato Con los carriles telescópicos es más fácil antes de cerrar la puerta del horno. colocar y quitar las bandejas. PRECAUCIÓN! No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas.
La función de pirólisis Temperatura (°C) Hora de desco- funciona, la puerta nexión (h) permanece bloqueada. SAFE se enciende en la 120 - 195 pantalla al girar un mando o pulsar un botón. 200 - 245 1. No ajuste ninguna función del horno.
Página 43
ESPAÑOL • La humedad puede llegar a el horno quede manchado de forma condensarse en el aparato o en los permanente. paneles de cristal. Esto es totalmente • Antes de trinchar la carne, déjela normal. Manténgase alejado del reposar unos 15 minutos, como aparato siempre que abra la puerta mínimo, para que retenga los jugos.
Página 44
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tarta o 2 (1 y 3) 80 - 100 En dos pastel de...
Página 45
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tartaletas 25 - 35 En molde de repos- tería de 20 Tarta Vic- 1 o 2 45 - 70 Izquierda +...
Página 46
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla 10 – 20 En bande- Bollitos 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Página 47
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Cerdo 90 - 120 En una bandeja honda en una parrilla Ternera 90 - 120 En una bandeja...
Página 48
Pescado Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Trucha/ 2 (1 y 3) 40 - 55 3 - 4 pes-...
ESPAÑOL 9.7 Grill + Turbo Utilice esta función a una temperatura máxima de 200 °C. Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Redondos 1000 30 - 40 20 - 30 (pavo) Pollo (cor- 1000...
10.2 Aparatos de acero 10.4 Pirólisis inoxidable o aluminio PRECAUCIÓN! Retire todos los accesorios y Limpie la puerta del horno carriles laterales extraíbles. únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un No empiece la Pirólisis si no paño suave.
ESPAÑOL El aviso de limpieza se apaga: • cuando termina la función de pirólisis. • si pulsa al mismo tiempo mientras PYR parpadea en la pantalla. 10.6 Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene cuatro paneles de cristal.Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores para limpiarlos.
(B) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 90° Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente.
ESPAÑOL La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de vidrio. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. 4. Coloque la tapa de cristal. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Problema Posible causa Solución En el indicador aparece • No ha cerrado comple- • Cierre completamente la "F102". tamente la puerta. puerta. • El cierre de la puerta es- • Apague el horno con el tá averiado. fusible doméstico o el in-...
ESPAÑOL retire la placa de características de la cavidad del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del horno al ADVERTENCIA! mueble Consulte los capítulos sobre seguridad.
El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener 2 cm más que los cables de Potencia total (W) Sección del ca- fase y del neutro (cables azul y marrón). ble (mm²) máximo 2300 3 x 1 máximo 3680 3 x 1,5 13.
ESPAÑOL 10% antes. La bombilla y el temperatura más bajo posible. La ventilador siguen funcionando. pantalla muestra la temperatura de • Mantener calor: si desea utilizar el calor residual. calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de 14.